– Я частный детектив Ник Бакстер. Лейтенант Мэрфи мой друг.
– Слушаю вас, – проворчал эксперт.
Я вытащил из кармана носовой платок со следами губной помады и вкратце объяснил, что мне нужно.
Особого восторга он, разумеется не проявил, но платок взял без лишних слов. Я же поехал на виллу Глории Калливуд за телефонным справочником.
Это отняло у меня порядочно времени. После этого я вновь поехал в госпиталь. Не ставя никого в известность, я прямиком направился к палате Глории. За то время, что я отсутствовал, здесь ничего не изменилось, разве что полицейский, охраняющий дверь, перешел в следующую стадию глубокого сна, начав жутко храпеть.
Я бесцеремонно растолкал его. Он уставился на меня недобрым взглядом.
– В чем дело? – проворчал он, причмокивая губами.
– Ну и сон же у вас! – искренне сказал я.
Коп нахмурился.
– Что вы такое несете? Какой сон?
– Но я же только что разбудил вас. Вы так сладко спали…
– Что? – Он сжал кулаки, его лицо покраснело. – Тебя давно били?
– О чем это ты, приятель?
– Какой я тебе приятель, кретин!? Я с тобой даже не знаком.
– Извини. Мы и вправду не знакомы. Но все равно ты спал, охраняя женщину, обвиняемую в двух убийствах.
Видя, что полицейский полон решимости врезать мне в челюсть, я быстро добавил:
– Доктор Кук и медсестра тоже видели это! А вдруг об этом факте узнает лейтенант Мэрфи?
Тот сразу как-то сник и задумчиво поскреб двухдневную щетину на подбородке.
– О'кей. Что тебе нужно, приятель?
– Доказать, что тебя обманули.
– А яснее ты сказать не можешь?
– Уверен, когда ты только появился здесь, так сразу попросил чего-нибудь попить. Ведь здесь действительно очень жарко.
Коп задумался, потом хлопнул себя по лбу.
– Верно, черт побери! Стакан воды… Мне дала его такая симпатичная медсестра…
– Клер, – подсказал я.
– Верно.
– И ты уснул, так как в воде было растворено сильнодействующее снотворное. Ты еще должен возблагодарить Господа, что это был не яд.
Полицейский побледнел.
– Послушай, – примирительно сказал он, – я не так молод… Мне скоро на пенсию. Я не хотел бы…
– Все можно исправить.
– Каким образом?
– Расскажи лейтенанту Мэрфи все, что с тобой произошло. Тем самым ты здорово поможешь мне. А пока поверь мне на слово и проверь цепь, которой прикована миссис Калливуд.
Мы вошли в палату и через минуту я убедился, что цепь действительно в полном порядке.
Полицейский нахмурился.
– Ты что, разыгрываешь меня? Убедился? Здесь все в порядке!
– Это еще ни о чем не говорит. У тебя могли украсть ключи.
Он еще больше нахмурился.
– Вечно вы, частные ищейки, морочите нормальным людям голову.
– Неужели? Тогда зачем тебя усыпили, – чтобы полюбоваться твоей небритой рожей? Слушай внимательно…
Минуты три я инструктировал его, после чего ушел, оставив на пару с Глорией.
Мне казалось, что единственным человеком, который не спал в этом госпитале, был я. Ради маскировки напялив белый халат, я прошел по всем коридорам и вскоре обнаружил заспанную, но чертовски красивую медсестру. Она испуганно смотрела на меня, пытаясь привести себя в порядок.
– Вы не видели Клер? – спросил я. А для солидности добавил: – Я ваш новый доктор… Тревор. Мне она обещала сделать анализ, но, как мне кажется, она об этом забыла.
– Она отдыхает.
– А вы не могли бы ее позвать?
Сообразив, что я не собираюсь ее ругать, она кокетливо заявила:
– Но, доктор… У меня столько работы…
– Ну-ну… О'кей, я схожу сам. Где ее искать?
– На четвертом этаже… Психиатрическое отделение. Кабинет 229.
Я поблагодарил девушку и непринужденно удалился.
У спящей Клер был такой беззащитный вид, что у меня дрогнуло сердце. Медсестры спят, обычно не закрывая дверь на ключ. Видимо, у них такая привычка. Прикрыв дверь, я тихо подошел к кровати.
– Клер!
Она что-то пробормотала во сне.
– Клер, дорогая, проснись. – Я осторожно потряс ее за плечо.
Она мгновенно проснулась и, узнав меня, вздрогнула и побледнела.
– Ты… ты… – запинаясь произнесла она и замолчала, увидев в моей руке револьвер.
Она попыталась было удрать, но я прижал ее к кровати.
– Что такое? – злобно закричала она. – Вы что, с ума сошли?
– Спокойно, – я сделал шаг назад, не опуская, впрочем, револьвер, направленный ей в лоб. Левой рукой я извлек из кармана носовой платок. – Вот на этом платочке твоя губная помада. Именно этой помадой была подчеркнута фамилия Тони Кастелло в телефонном справочнике на вилле Глории.
– Ну и что? Твои дела меня совершенно не интересуют.
– Неужели? Так уж и совершенно, – съязвил я. – А вот мне кажется, интересуют… И очень даже. Ведь это именно ты убила Тони Кастелло! И руки ему отрезала тоже ты! Ведь ты медсестра и прекрасно знаешь анатомию. Так что правильно укоротить руки для тебя – пара пустяков. И, заметь, губная помада действительно твоя, я только что получил на этот счет заключение криминалиста. Дело в том, бэби, что я закрыл телефонный справочник, после того, как узнал номер телефона Тони Кастелло. И уж, во всяком случае, не я подчеркивал его фамилию. Просто не имею дурацкой привычки делать такое. И вдруг я возвращаюсь и нахожу раскрытую книгу с подчеркнутым именем. Признаю, сначала я не придал этому значения. Что печально, мне понадобилось время, чтобы найти такси, да и на поиски дома бедняги Кастелло, знаешь ли, тоже ушло порядком времени. Ты же, узнав адрес, взяла машину Глории и добралась туда гораздо быстрее, так как прекрасно знаешь Лос-Анджелес.