Филип К. Дик
Лабиринт смерти
Предисловие автора
Теология этого романа не имеет аналогов в известных мировых религиях. Она выросла из нашей совместной с Уильямом Сариллом попытки создания абстрактной логической религиозной системы, основанной, правда, на постулате существования Бога. Позднее Бишоп Джеймс А. Пайк в беседах со мной значительно дополнил ее, предоставив в мое распоряжение богатый теологический материал.
Посмертные переживания Мэгги Волхв до мелочей совпадают с моим собственным опытом приема ЛСД
Взгляд на мир в этом романе очень субъективен; реальность показана не непосредственно, а глазами кого-то из героев. От главы к главе это видение меняется вместе с персонажем, хотя большинство событий преломлены через психику Сета Морли.
Весь материал о Вотане и гибели богов в большей мере позаимствован из «Кольца нибелунга» Рихарда Вагнера, нежели из подлинных мифов.
Источником ответов те та на вопросы героев был «Ицзин», китайская «Книга Перемен».
«Текел Упарсин» - часть арамейской фразы. «Он рассудил, и отныне они разделились»
Работа, как всегда, вызывала у него скуку. Поэтому на прошлой неделе он отправился в корабельную радиорубку и присоединил провода к электродам, вживленным в эпифиз. По проводам его молитва поступила в передатчик, а оттуда - на ближайшую радиорелейную станцию. Все эти дни она мчалась сквозь Галактику и достигла одной из Божьих планет. Во всяком случае он на это надеялся.
Молитва была проста. «Мне осточертело сидеть в патентном отделе, - жаловался он. - Надоела рутина. Этот корабль слишком велик, к тому же я здесь никому не нужен - как бесполезный винтик. Не мог бы Ты подыскать мне какую-нибудь увлекательную творческую работу?»
Свою мольбу он, естественно, адресовал Заступнику. Если бы тот не отозвался, он обратился бы
к Промыслителю. Но Заступник откликнулся.
- Мистер Толчиф, - произнес начальник, входя в рабочий отсек Бена, - вас переводят. Что скажете?
- Я немедленно радирую благодарственную молитву! - воскликнул Бен, и на душе у него потеплело; приятно, когда твоя молитва услышана. - Когда меня переводят? Скоро? - Он не имел привычки скрывать от начальства свою неудовлетворенность работой. Да в этом давно и не было нужды.
- Бен Толчиф, вы похожи на фанатика.
- А вы разве не молитесь? - удивился Бен.
- Только в безвыходной ситуации. Мне больше по душе, когда человек сам решает свои проблемы, без помощи со стороны. Ну, как бы то ни было, вопрос о вашем переводе решен. - Начальник бросил на стол перед Беном листок бумаги. Маленькая колония на планете Дельмак-0. Я о ней впервые слышу, но, полагаю, вы все узнаете, когда туда доберетесь. - Он окинул Бена задумчивым взглядом. - Вам разрешается воспользоваться одним из корабельных нозеров. Плата - три доллара серебром.
- Согласен. - Бен схватил документ.
На скоростном лифте он поднялся в радиорубку. Передатчик был загружен - в эфир шли официальные радиограммы.
- У вас сегодня будут «окна»? - спросил Бен главного радиста. - Мне надо еще помолиться, но я не хочу вам мешать.
- Передатчик будет занят весь день, - ответил главный радист. - Послушай, Бен, мы ведь на прошлой неделе передавали твою молитву. Разве этого мало?
- И все-таки я честно попытался, - бормотал Бен, выходя из радиорубки и направляясь к себе. - Если когда-нибудь возникнет вопрос, я скажу, что делал все от меня зависящее, но как всегда каналы связи были забиты служебными переговорами.
Он почувствовал растущее предвкушение новизны. Наконец-то творческая работа, и именно сейчас, когда он больше всего в ней нуждается.
- Еще несколько недель, и я снова взялся бы за бутылку, как в прискорбные старые времена, - сказал он себе. - Ну да, вот почему они согласились. Поняли, что я на грани срыва. Все бы кончилось арестантским отсеком, в компании… Кстати, интересно, сколько там их сейчас сидит? С десяток, наверное. Не так уж много для такого большого корабля со столь суровым уставом.
Из верхнего ящика тумбочки он извлек непочатую бутылку «Питера Доусона» и свинтил колпачок.
- Это надо отметить. - Он наполнил до краев бумажный стаканчик. - Все-таки праздник. Боги поощряют ритуальные возлияния.
Осушив стаканчик, Бен снова наполнил его.
Для пущей торжественности он выложил на стол (правда, не без колебаний) свою настольную Книгу Э. Дж. Спектовского: «О том, как я восстал из праха на досуге, и о том, как это можешь сделать ты». В жизни Бена этот дешевый томик в мягкой обложке был единственной книгой, а посему он относился к ней не без сентиментальности. Открыв наугад, по методу библиомантики, он перечитал несколько параграфов apologia pro sua vita