Я вежливо кивнула, демонстративно игнорируя его ладонь, на самом деле мне очень не хотелось к нему прикасаться на инстинктивном уровне. Напрямую смотреть в его глаза тоже боялась. Ища спасения и возможности уйти, оглянулась на Фродо. Однако хоббит бесследно исчез вместе с Пином. Ох, и огребут они потом! Надо же оставить меня одну в такой момент!
Проторчав с ними около часа, высказывая нечастые светские фразы, я поняла: эльфийское общество — развлечение не для слабонервных. Мой организм напомнил мне о нескольких сутках без сна.
— Прошу прощения, господа, если вынуждена вас покинуть, меня ожидают дела. Доброй ночи, — сказала я и поспешила удалиться. Очень быстро. Так быстро, как только могла. Легкая улыбка Линдира и удивлённо — брезгливый взгляд Леголаса были моими провожатыми.
Только оказавшись в покоях, где мне можно было уснуть, я немного успокоилась. Тело дрожало как осиновый лист. Уж они-то наверняка это заметили. Вот ёлки! Что за каша заваривается? Совсем не по книге и мне совсем не нравится. Это проверка «на вшивость» что ли такая? Именно сейчас я не желала выяснять, зачем они меня обсуждали за столом. Я упала на кровать, намереваясь забыться сонм до утра. Прямо в одежде.
Глава 6
Отоспаться ночью мне не удалось: сон не шёл, голову не покидали беспокойные мысли, сердце стучало как бешенное. Разумеется, утром отдохнувшей, вопреки всему себя не почувствовала. Тело было разбитым, в душе непонятная тоска и тревога.
На маленьком столике размещался поднос с мисками наполненными едой разных видов. Как мило с их стороны позаботиться о завтраке. Но вот аппетита по-прежнему не было, тошнота подкатывала при виде пищи. Чего хотелось действительно, так это пить. Соответственно, я немедленно удовлетворила потребность организма, обнаружив на том же столике кувшин с водой. Для чего её использовали, мне было наплевать, здесь даже вода из лужи была лучше нашей городской очищенной десятью фильтрами.
Утолив жажду, я направилась к зеркалу, оголив спину, чтоб рассмотреть следы шрама. Конечно же, в этот момент в комнату вошли. Что ж, не будем нарушать традиции Ривенделла. Проходите, как вас там, прохо…
На моём лице повисла растерянность, когда я увидела гостя, то есть хозяина.
— Владыка Элронд…
Он целиком соответствовал описанию из книги. Пытливый взгляд, серебристо-белые волосы. Да, и сверкающая корона, естественно. Выглядел он мужественно.
— Значит это ты светоч из другой эпохи. Рад видеть, что не ошибся, — сказал он на чистом русском языке.
Вот это номер! Откуда?.. Речь, наверное, вырвал из моего сознания, дабы указать, что от него ничего не скроешь. Да, мало ли вариантов! Полуэльф неторопливо ходил вокруг меня, наблюдая, рассматривая со всех сторон. Ни дать ни взять — акула собирающаяся напасть на жертву.
— Ты помогла хоббиту. Мне пришлось бы гораздо тяжелей лечить его, будь эта рана глубже. Сие было предписано.
— Я хотела, чтобы её не было, — заметила я, поспешно одеваясь, непривычно было снова слышать родную речь.
Владыка пропустил мои слова мимо ушей, всем видом показывая: отвечать — не в его компетенции. Да… не царское это дело, с простыми смертными общаться. Видно, ему стоило больших усилий прийти сюда.
— Ты тоже была ранена. Однако тебе моргульский клинок не принёс вреда. Я его даже не сразу ощутил здесь с твоим появлением. Ты не подвластна магии. Тебе ведомо твоё предназначение?
Как же я не люблю принятое здесь отношение к женскому полу!
— А вам? — ответила я с вызовом.
Сереброволосый эльф пронзил меня испытывающим взглядом. Нет, милый со мной игра в кошки-мышки не пройдёт. С минуту мы молча сверлили друг друга глазами.
— Сейчас твоя помощь нужна хоббиту, — изрёк полуэльф. — Надеюсь, ты как Гендальф не осуждаешь меня?
— Никто не вправе взвалить на него эту ношу, — ответила я.
— Твое предназначение, вижу, само нашло тебя. Ты давно в зеркало смотрела?
Я сделала глубокий вдох, набравшись наглости, и задала вопрос, терзающий мою душу всё время.
— Я вернусь домой?
Владыка нахмурился.
— Разве это желание достойное человека, на чью долю выпали потрясающие события? Прежде чем совершить ошибку помни: вы с Фродо в ответе. Каждый за своё время Думаешь, ты здесь случайно? Не бывает случайностей, — он произнёс фразу с горечью. — Я вижу, что вернувшись, ты будешь жалеть об упущенном всю свою недолгую оставшуюся человеческую жизнь.