Выбрать главу

Пока Амерлин в сопровождении женщин шла по коридору, то постоянно ловила на себе чужие взгляды. Некоторые смотрели с опаской, другие с интересом, на лице третьих читалось изумление.

«А Пресветлый действительно рассказал жрецу о проклятии и обо мне?» — задумалась девушка. — «И тогда Его Величество сообщит народу, что опасность почти миновала».

У выхода из дворца дежурила стража. В другое время Амерлин обязательно полюбовалась бы богатым дворцом и разбитым парком, но сейчас девушка слишком переживала, чтобы смотреть по сторонам.

Ее усадили в белую, с золотым гербом, карету, запряженную четверкой белоснежных лошадей.

«Интересно, а Варих тоже будет одет в белом?» — непроизвольно задумалась Амерлин.

Ответ на свой вопрос девушка получила через несколько минут, когда король тоже взобрался внутрь. Вопреки ее предположениям, для поездки Варих выбрал темно-зеленый камзол, к которому крепился алый плащ.

В отличие от старшего брата, родившегося копией отца, мужчина унаследовал внешность матери. У него были темные, по плечи, волосы и карие глаза. Несмотря на достаточно юный возраст, Его Величество производил впечатление властного, уверенного в своих силах мужчины.

Амерлин впервые видела короля так близко и, пользуясь возможностью, увлеченно рассматривала его. Больше всего девушку заинтересовал венец. На картине украшение выглядело совсем просто, но теперь Амерлин действительно верила, что это сильнейший артефакт. От венца веяло силой и теплом, а прозрачный камень слабо светился. Шторки в карете были задернуты, но, несмотря на это, создавалось впечатление, будто камень отражает солнечные лучи. Точно так же светился камень, вставленный в жезле. У Амерлин даже глаза заболели и девушка вынуждена была потереть их кулаками.

— Ну, теперь твое любопытство удовлетворено? — выгнув бровь, насмешливо поинтересовался Варих.

— Ой, простите, Ваше Величество, — сообразив, что хорошо воспитанной девушке вряд ли полагается таращиться на короля, Амерлин залилась краской.

— Ничего страшного, я понимаю твое волнение, — откинувшись на подушки, снисходительно улыбнулся Варих. — Думаю, ты уже поняла, куда и зачем мы едем.

— Честно говоря, не совсем. Я знаю про обряд, но думала, что это тайна, а вы, кажется, хотите рассказать об этом всем на площади? — затараторила девушка. — Ваше Величество, мне нужно сказать вам, что…

— Спокойнее, — король поднял руку, вынуждая Амерлин замолчать. — Ты так трещишь, что у меня болит голова.

— Прощу меня простить, я не хотела причинить вам неудобства, — девушка с тревогой проследила, как тонкая морщинка перерезает лоб короля. — Но вам следует знать, что…

— Ты можешь помолчать? Впервые вижу настолько полное отсутствие манер и неуважение к своему королю, — теперь уже Варих смотрел на девушку откровенно пренебрежительно.

— Нет, я уважаю вас, Ваше Величество! — прижав руки к груди, порывисто воскликнула Амерлин. — Мне казалось, вас заинтересует рассказ о том, что…

— И снова ты не можешь выполнить такой простой приказ, — устало констатировал король. — Не помню, кто тебя воспитывал, но передай, что результаты совсем неудовлетворительные. Учитель этикета явно зря получал гонорар.

С каждым словом Амерлин все сильнее заливалась краской, не зная, куда деваться от смущения. Упреки Его Величества были вполне справедливыми и девушка только ниже склоняла голову, уже не пытаясь спорить.

«Только бы он не послал письмо родителям», — мысленно взмолилась Амерлин.

Берд и Селма неподдельно гордились дочерью, считая, что воспитали достойную наследницу, и девушке не хотелось разочаровать их.

К тому же, если вдруг при обряде случится что-то непредвиденное, Амерлин не хотела, чтобы единственной памятью о ней остались замечания Его Величества.

— Я приношу свои извинения и, если вы посчитаете нужным, готова к любому наказанию, — все так же не поднимая взглядами, еле слышно прошептала девушка.

— В таких строгих мерах нет нужды, — по губам короля скользнула улыбка. Искреннее смущение Амерлин явно тешило его самолюбие. — Я всего лишь хочу поговорить с тобой.

— Я слушаю, Ваше Величество, — девушка подняла взгляд на Вариха.

— Мы действительно хотели, чтобы о проклятии и обряде знало как можно меньше людей. Это помогло бы избежать паники и лишнего волнения, но, как ты сама понимаешь, оставить историю в тайне невозможно, все равно найдутся те, кого даже наказание не заставит держать язык за зубами. Если же историю невозможно скрыть, следует сделать так, чтобы она не вызывала страха и дарила людям надежду. Поэтому я дал приказ жрецам предупредить людей о возможных несчастьях, обязательно упомянув, что, если верить, спасение придет.

— И по вашему велению меня сделали Ангелом света, — наконец разобравшись во всем, довольно воскликнула Амерлин.

— Это прозвище придумал верховный жрец. На мой взгляд, оно слишком пафосное, — король недовольно поморщился, на этот раз никак не реагируя на тот факт, что девушка опять его перебила.

— А что теперь? — продолжила расспрашивать Амерлин.

— Теперь мы едем на площадь, где я объявлю людям о том, что нашел посланную Пресветлым девушку. Мои люди ездили в поисках по всей стране, обыскали каждый уголок и, когда уже совсем отчаялись, Пресветлый указал им на тебя. Ты сначала ничего не могла понять, но после увидела во сне Пресветлого, который высказал свою волю. От тебя потребуется стоять рядом и улыбаться, а когда я попрошу, заверить в своей готовности служить стране и королю. Все понятно? — Варих окинул девушку вопросительным взглядом.

Рассказ Его Величества напомнил Амерлин сказку, слишком уж невероятно звучала история и слушала она соответственно, улыбаясь и кивая в такт словам. Вплоть до того момента, пока не сообразила, что Варих приписал все заслуги себе.

— Подождите, но ведь стражники не отправлялись на мои поиски. Меня привез Даэрен! Потому что Совет дал ему такое задание, именно их колдовство, а не Пресветлый указали на меня! — возразила Амерлин.

— Маги делают то, что велю им я. Если ничего не смыслишь в этом, лучше вообще не раскрывай рта, — у короля дернулся уголок губы.

— Но ведь я понимаю…. Даэрен мне все объяснил. Король правит государством, а маги обеспечивают его безопасность, стоят на страже интересов жителей, а также, используя скипетр, колдуют, когда считают это нужным, — съежившись на сиденье, пискнула девушка.

— Маги колдуют, когда это считаю нужным я, — отрезал Варих.

— Как это? Вы же не разбираетесь в магии? — простодушно поинтересовалась Амерлин.

— А это уже не твое дело, — в голосе короля послышались угрожающие нотки.

Невольно девушка поежилась, начиная сомневаться, а стоит ли вообще предупреждать Его Величество о возможном заговоре? Некстати вспомнилась Шириса, чью дочку, ссылаясь на приказ короля, отказывался лечить маг. Тогда только вмешательство Амерлин все же заставило тэра пересмотреть свое мнение, а что, если бы она остановилась в другом трактире или не решила поужинать в номере?

«Впрочем, нет, любая жизнь ценна и не ей судить Его Величество», — одернула себя Амерлин, устыдившись своих мыслей.

Все-таки Варих — король и должен желать для своего народа лучшего. К тому же Даэрен рассказывал, что Гериха готовили к правлению с детства, а на Вариха власть свалилась неожиданно, вот он и не может еще разобраться, как правильно ею распорядится.

— Маги ничего не смыслят в управлении государством, не понимают, как тяжело принимать решения, которые устроили бы всех и принесли процветание стране. Они хотят только власти, считают, что им все позволено. Будто дар ставит их выше всех других людей, — с неожиданной злобой произнес Варих.

Амерлин недоуменно моргнула. Она ничего не спрашивала у короля, смирившись, что ему еще не хватает опыта, но видно, мужчина решил высказаться сам.