— Можно узнать наконец, о ком вы говорите? — рассердился господин Блум, потерявший всякое терпение.
— Речь идёт о Поджигателях. Они очень злые.
— Ну конечно «плохие»! И спорю, что вы, разумеется, «хорошие»!
— Совершенно верно. Вижу, начинаете понимать.
— Ну что ж, послушаем ещё. А что же, по-вашему, могут такого плохого сделать эти «плохие»?
— Да как обычно. Сжечь. Уничтожить. Как всегда.
— Очень оригинально.
— Но ощутимо. Теперь, видите ли, господин Блум, я не уполномочен делать то, что делаю, но думаю, это всё же лучшее из того, что можно сделать. Полагаю, вам это принесло бы очень большую пользу.
— Очень большую пользу в каком смысле?
— Вы ведь работаете в банке. А тут представляется такой случай… У меня есть недвижимость, которую я мог бы передать в управление вашему банку.
— А, вот как? И на чьё же имя она зарегистрирована? На Деда Мороза?
— Ньютон. Это была моя дочь.
— Вы имеете в виду фонд недвижимости Ньютон?.. — спросил, не веря своим ушам господин Блум.
— Совершенно верно.
Папа Аниты вдруг совершенно другими глазами посмотрел на бородача, стоявшего перед ним. Если до сих пор он видел в нём какого-то чокнутого оборванца, то теперь, когда узнал о его отношении к фонду Ньютон, смотрел на него, как на настоящего миллиардера. Если, конечно, всё, что он сказал, правда.
— Короче… — продолжал Блэк Вулкан. — Мы с друзьями всегда старались поменьше распространяться о наших делах, но, похоже, настал момент рассказать о них. Понимаю, что вам трудно это понять, но если положитесь на меня, уверяю вас, в конце всё поймёте. Нужно всего лишь совершить небольшое путешествие, которое займёт несколько часов.
— Скажите хотя бы, куда направимся.
— В графство Корнуолл.
Господин Блум вздрогнул:
— В графство Корнуолл? Я недавно был там… с дочерью!
— Знаю… Вы прошли к дереву с рыболовными крючками, не так ли?
— Как вы сказали?
— А потом, оказавшись там, предпочли убивать время на пляже в то время, как ваша дочь отправилась по своим делам.
— Верно… и вернулась очень поздно. Я очень беспокоился. — Господин Блум начал догадываться, что существует какая-то связь между этой поездкой и исчезновением Аниты. — Вот там и…
— Совершенно верно.
— Я знал, что нельзя отпускать её одну! Моя жена всегда говорит, что я предоставляю ей слишком много свободы.
Теперь господин Блум действительно пришёл в полное отчаяние и только качал головой, не в силах сообразить, что же случилось.
Но Блэк Вулкан решил, что это не тот случай когда нужно деликатничать, и дополнил картину:
— Кстати, по поводу вашей жены, с ней тоже небольшая проблема.
— Вы хотите сказать, что эти…
— Поджигатели.
— Вы думаете, они могут угрожать ей?
— Вообще-то я думаю, что они уже сделали это. И она тоже под наблюдением.
— Я должен позвонить ей.
Блэк Вулкан погладил бороду:
— Неплохая мысль, не спорю. Посоветуйте ей придти сюда. Или как следует запереться в доме и никому не открывать. Или же сесть в самолёт и отправиться в любом направлении. Но должен также предупредить вас, что за ней непременно кто-нибудь последует. И потому главное, что она сейчас ни в коем случае не должна делать, это пытаться как-либо связаться с дочерью.
— Послушайте, когда я разговаривал с ней последний раз, — признался господин Блум, — моя жена сказала, что пропал и друг Аниты. Мальчик по имени Томмазо. Томмазо Раньери и ещё как-то, не помню. Знаете его?
— Нет, но так или иначе, что тут сказать? Круг сужается.
— Но что им надо от нас, этим типам с зонтами?
— Главное, чтобы все мы молчали, — ответил Блэк Вулкан. — И самое замечательное, что мы тоже так считаем. Представляете, с этой целью я даже уезжал на Средний Восток.
— А почему вернулись?
— Забыл ключи от дома, — улыбнулся Блэк Вулкан, потом, заметив, что стемнело, добавил: — Если хотите, то успеете позвонить жене. И поедем. Но имейте в виду, это может быть ваш последний телефонный звонок. Это не угроза. Нет, просто там, куда отправляемся, мобильники не работают. И нет ни Интернета, ни спутникового телевидения.
— Рай, короче говоря, — ответил господин Блум, печально улыбнувшись.
— Да, что-то в это роде.
Господин Блум резко повернулся, намереваясь уйти, но вдруг остановился, словно припомнив что-то:
— Однако, подождите минутку!
— Слушаю вас.
— В начале вашей распрекрасной речи вы сказали, что, по вашему мнению, у меня два выбора. Но на самом деле предложили только один — отправиться с вами. А другой?