Ничего, успокоила себя Дайана. Дальше будет лучше. Освоюсь.
Дэвид распахнул перед ней дверцу и помог устроиться на переднем сиденье. Сам сел за баранку, и они покатили по освещенным фонарями осенним улицам.
Дэвид выбрал ресторан «Мон плезир».
- Я частенько здесь бываю, - пояснил он, ведя Дайану внутрь заведения. - Тут отличная французская кухня.
К своему изумлению, первым человеком, на котором остановился взгляд Дайаны, когда она вошла в зал, оказалась Сюзен! Приятельница была не одна, а в сопровождении спортивного вида молодого человека. Собственно, все четверо едва не столкнулись: первая пара входила, а другая, напротив, покидала ресторан.
- Вот так встреча! - с улыбкой воскликнула Дайана. - Кто бы мог подумать, что сегодня мы увидимся здесь.
- Действительно, - сказала Сюзен, бросив быстрый взгляд на Дэвида и вновь обратив его на Дайану. - Познакомься, это Фил. А это Дайана, - добавила она, повернувшись к спутнику. - Я рассказывала тебе о ней.
В свою очередь Дайана познакомила подружку с Дэвидом. Мужчины обменялись рукопожатием.
- К сожалению, мы уже уходим, - сообщила Сюзен. - Идем на мюзикл.
Дайана кивнула.
- Желаю приятно провести вечер.
На этом они распрощались. Улучив момент, когда на нее не смотрел никто, кроме Дайаны, Сюзен многозначительно покосилась на Дэвида и возвела глаза к потолку.
Дайана прекрасно поняла, что означает этот взгляд: парень - закачаешься! В ответ она лишь неопределенно улыбнулась и пожала плечами: мол, сама знаю, но что толку-то?
Кроме того, Дайана увидела еще кое-что, чего не заметили другие: Дэвид тоже не без интереса скользнул взглядом по изгибам фигуры Сюзен. Видимо, и его не оставили равнодушным крутые бедра, упругая грудь и тонкая талия - все те особенности, которые привлекали к Сюзен мужское внимание.
За ужином - который, кстати, Дайана доверила заказать Дэвиду, так как слабо разбиралась во французской кухне, - они много шутили и смеялись. Особым поводом для острот стало блюдо под названием «меньер». Дайана долго не могла понять, из чего оно приготовлено, и Дэвид посоветовал спросить об этом обслуживавшего их официанта. Тот любезно пояснил, что основой кушанья являются окорочка нимф - ни больше, ни меньше. Пока Дайана пыталась сообразить, о чем идет речь, официант удалился, и ей пришлось обратиться за разъяснением к Дэвиду.
- О чем это он? Какие нимфы? - настороженно спросила она, ожидая подвоха.
В глазах Дэвида плясали искорки.
- Сначала скажи, нравится тебе то, что ты ешь?
- Да. Очень вкусно.
- Замечательно. В таком случае могу сообщить, что это выдержанные в молоке окорочка, которые затем панируют в сухарях с пряными травами и жарят.
Дайана взглянула на него с прищуром.
- Про окорочка я все поняла. А что собой представляют нимфы?
Дэвид улыбнулся.
- Ты не поверишь, но так здесь называют лягушек.
Дайана с интересом посмотрела на свою наполовину опустевшую тарелку.
- То есть это лягушачьи лапки?
- Ну да.
Она покачала головой.
- Надо же, никогда не пробовала.
- Но слышала, надеюсь?
- Кто же не слыхал про знаменитый деликатес! - усмехнулась Дайана. Затем бросила на Дэвида взгляд из-под опущенных ресниц. - Считай, что сегодня ты открыл для меня нечто новое.
- Гм, очень приятно. Впрочем, думаю, это только начало. Если тебя интересуют свежие впечатления в области кулинарии, я могу стать чем-то вроде гида. В следующий раз… - Дэвид сделал небольшую паузу, пристально глядя Дайане в глаза, - приглашу тебя в ресторан с индийской кухней. Кстати, за время жизни в Индии я начал неплохо разбираться в тамошних блюдах. И, должен сказать, среди них попадаются такие, что просто пальчики оближешь.
Услыхав про «следующий раз», Дайана вздрогнула.
Мне бы выдержать хотя бы это испытание! А что уж думать про будущие.
Переоценила свои силы, золотце? - подал из глубин сознания голос ее вечный оппонент.
Думала, все получится легко и просто, как бы само собой? А в действительности доведется приложить усилия, иначе ты от своего любовного наваждения вовек не избавишься.
Дайане впрямь приходилось туго. Несмотря на всю легкость общения, каждое слово беседы словно несло скрытый чувственный подтекст.
Поэтому Дайана все время находилась в напряжении, пытаясь понять, действительно ли Дэвид вкладывает в свои слова особенный смысл или это только кажется.
Ближе к истине второе, подсказывал ей голос здравого смысла. Можно спорить, что помыслы Дэвида чисты и невинны. Он пригласил тебя на ужин с единственной целью: избавиться от некой эротической химеры, возникшей между вами на деревенском празднике. Который, кстати говоря, был устроен в честь вашей общей прабабушки. Не забывай про это. Вообще, тебе почаще следует напоминать себе, что вы с Дэвидом родственники, дорогая моя! И еще один совет: не приписывай ему собственных чувственных порывов. У него их нет. А у тебя - в избытке, потому что по самой своей сути, уж прости за прямоту, ты испорченная, избалованная, капризная девчонка!