Выбрать главу

162

Вы бросаетесь в туннель, и незнакомец плотно прикрывает дверь, за которой слышится громкий угрожающий гул. Лучше и не думать, что там происходит. «Вовремя, — коротко говорит он, — еще минута, и Лабиринт убил бы вас». Пройдя вслед за ним по коридору, попадаете на крошечную площадку, от которой отходит еще один туннель. Там ожидает другой человек, одетый в те же цвета, что и первый, но его камзол победнее, хотя и более аккуратен, а меч с простой рукоятью спрятан в ножны. «Граф де Суаньяк, — представляет его ваш спутник. — А я — Поль де Рец» — 88.

163

«Готов вас выслушать, хотя я и не болен», — говорите вы осторожно. «Я пришел, чтобы спасти вас». Начало многообещающее. «Знайте же, что этот монастырь был построен отнюдь не великим, а черным магом по имени Безоар, поставившим своей целью помешать стремящимся к Знанию. Это не Обитель, это ловушка, в которой не действует никакая добрая магия!». «Но вы…». «Я всего лишь скромный Рыцарь Ордена Шести Слов, скрывающийся под маской лекаря, чтобы предупреждать неосторожных путешественников». Так что же, на самом деле ловушка? Монастырь, прикидывающийся Обителью, или лекарь, притворяющийся Рыцарем? От вашего выбора может зависеть многое. Поверите лекарю (236) или ответите, чтобы он не морочил вам голову и уходил (596)?

164

«Ты собрал интересную коллекцию, — звучит все тот же голос, который, судя по всему, должен принадлежать весам. — Что ж, заходи, ты достоин этого» — 555.

165

Под настойчивыми ударами дверь трещит и, в конце концов, поддается. Поскольку совершенно не исключено, что монахи погонятся за вами, чтобы поймать такого странного паломника, вы быстро идете вперед по анфиладе бедно обставленных комнат, похожих на спальни. Затем анфилада переходит в галерею, с которой виден ухоженный сад. Хотите спуститься в сад (427) или пройдете по галерее и снова войдете в здание (288)?

166

Видя, что бой складывается не в пользу барона, вы обнажаете меч. Но коридор слишком узок, чтобы можно было сражаться вдвоем. Но как только отважный юноша падает, вы вступаете в схватку. Посмотрите в параграфе 485 ЛОВКОСТЬ Жайна. Его СИЛА после боя с Луи не восстановится. Теперь ваша очередь попробовать победить чудовище. Если это удалось, — 429.

167

Увидеть солнечный свет после стольких часов блуждания по подземному лабиринту настолько неожиданно, что несколько минут вы не в силах двинуться дальше. Ранняя осень. Еще только начинает жухнуть трава, на которую вы обессиленно опускаетесь; зелень деревьев почти не тронута желтизной. А прямо перед вами в лучах заходящего солнца стоит красивая приземистая постройка, окруженная невысокой стеной с открытыми воротами. Неужели это долгожданная Обитель Шести Слов и вы наконец-то достигли цели? — 509.

168

Вздохнув, вы отдаете требуемое. Не забудьте отметить на Листке путешественника, что этой вещи вы лишились. После этого Аркос неохотно убирает меч в ножны, и разбойники отправляются дальше. Идете своей дорогой и вы — 418.

169

Изо всех сил бросаетесь вперед. Падающие куски свода бьют вас по плечам и по спине (потеряйте 4 СИЛЫ), но вы пробегаете опасный участок и, стараясь отдышаться и не слишком обращать внимание на боль, идете дальше — 422.

170

«Ну что ж, магия так магия, — задумчиво говорит герцог. — Вы свой ход сделали, теперь очередь за мной». Без всяких видимых усилий с его стороны кинжал, висящий в ножнах на боку рыцаря-мага, взлетает в воздух и с быстротой молнии наносит вам удар в предплечье правой руки. На ближайшие два боя, считая этот, вам придется вычитать у себя 1 ЛОВКОСТЬ — 316.

171

«С кем это ты позволяешь себе так разговаривать?!» — презрительно спрашиваете вы, положив руку на рукоять меча. Оба патриция от такой наглости сначала даже лишаются дара речи. «Да как ты, собака, смеешь…» — начинает тот, который обращался к вам, поворачивая голову в вашу сторону. «Измена!» — пронзительно кричит он, увидев, что вы вооружены, и вскакивает с ложа. Ноги его запутываются в тоге, и он падает, во весь рост растянувшись на полу. Однако гость оказывается более проворным. Одним прыжком оказавшись на ногах, он отшвыривает кубок и откуда-то из теней выхватывает короткий меч.