Выбрать главу

332

Что вы сделаете с бутылочкой? Кинете ее в Льо'ки (189) или выльете масло в воду (474)?

333

Отведя графа в сторону, вы говорите, что совершенно не хотели бы остаться здесь навсегда. «Можно ли отсюда выбраться? — задумчиво повторяет он ваш вопрос. — Что же, пожалуй, я мог бы вам помочь. Но для этого придется пройти одно испытание. И я не смогу сказать вам, в чем оно состоит, пока вы не дадите мне согласие участвовать в нем». Вопрос не простой. Поведение собеседника настораживает, но и самостоятельные поиски выхода могут оказаться не легче. Согласитесь (457) или откажетесь (569)?

334

Повозки расположены полукругом, защищая открытое пространство, на котором поставлены шалаши. Часовые беспрепятственно пропускают вас, но внутри вас встречает счастливый обладатель повешенного поверх шкуры расшитого золотом пояса с пустыми ножнами — явно красивого, но совершенно для него бесполезного военного трофея. Варвар подходит к вам и интересуется, от кого вы прибыли — от Серторикса или от Шиауну. Ну, так от кого — от первого (591) или от второго (55)?

335

«Не ходи туда», — раздается тоненький голосок. Неужели он идет из булавки? Вроде бы так. Послушаетесь и пойдете своей дорогой (432) или все же ступите в соседний коридор (370)?

336

Перед вами непростой выбор. Либо произнести все шесть волшебных Слов (если вы еще ни одним не пользовались), либо встретиться с рыцарями в честном бою. Что вы предпочтете: первое (265) или второе (590)?

337

Вы опускаете забрало и открываете дверь. Тонкий луч света откуда-то извне разбивается о металл шлема, а вы, почувствовав опасность, бежите вперед, к виднеющемуся неподалеку строению, вокруг которого копошатся черные фигурки. Вдруг из неприметного холмика чуть справа от вас показывается голова, а затем и туловище мужчины, одетого в зеленые штаны и синий камзол. Он изо всех сил машет рукой и кричит: «Вы с ума сошли! Скорее сюда!» Побежите к нему (230) или к зданию (160)?

338

Открыв люк и выбравшись на поверхность, вы неожиданно оказываетесь в тихом прекрасном саду — 63.

339

«Ты собрал ценные и могущественные предметы, — звучит все тот же голос, который, судя по всему, должен принадлежать весам. — Один только перстень многого стоит! Что ж, заходи, ты достоин этого» — 555.

340

На спине у Лорьи оказывается гораздо удобнее, чем могло показаться вначале. Она тяжело поднимается в воздух, делает круг над пещерой и влетает в абсолютно круглый туннель под самой крышей. Через четверть часа туннель приводит к быстрой подземной реке, и Лорья летит над ней, равномерно взмахивая своими небольшими крыльями. Потом еще один круглый туннель, ведущий в бок, и животное грузно опускается на большую каменную площадку перед высокой деревянной дверью. Вы понимаете, что «приехали», слезаете, и Лорья улетает обратно — 50.

341

При виде перстня с янтарем, глаза варвара загораются нехорошим блеском. «Аркос, остановись!» — кричит волшебник, но уже поздно. Гигант несется вперед — 20.

342

Вверху раздается громкий лязг. Но хорошая реакция не подводит — не поднимая головы, вы бросаетесь вперед на каменный пол, перекатываясь на спину и обнажая меч. И только потом оглядываетесь. На том месте, где вы только что стояли, вонзилась в пол массивная железная решетка, обрушенная неизвестным существом, несомненно, желавшим вашей смерти — 517.

343

Однако когда пристань с гнусным флегматичным существом скрывается из виду, вы видите перед собой одно из самых страшных подземных животных, о котором вам когда-либо приходилось слышать. Это Лорб — кошмарная смесь человека и крокодила, порожденная фантазией какого-то ненормального мага в давние-стародавние времена. И надо же такому случиться, чтобы Лорб вышел на охоту именно сейчас — 181.