618
«Увы, здесь тебе не пройти», — печально говорит дверь и начинает закрываться. Вы отчаянно бросаетесь вперед, из последних сил протискиваетесь и… оказываетесь в тронном зале Элгариола перед глазами невозмутимого Короля и удивленных придворных. Но кто же мешает попробовать пройти Лабиринт еще раз?..
619
Бормоча изысканные проклятия, сэр Рауль поднимается на ноги. По законам герцогства, если один из рыцарей оказался выбитым из седла, то и другой должен спешиться. Поединок продолжается на мечах.
Если вы победили, то 46.
620
Шесть фигур угрожающе сжимают кольцо. Если верить всему, что вы слышали об этих воинах, победить их будет невозможно — 336.
621
Деликатно пытаетесь отодвинуть монаха и пройти, но он совершенно не собирается пропускать вас: «Я же сказал, что паломникам прямо. Здесь проход к нашей трапезной». Пойдете дальше по коридору (455) или прорветесь, чего бы вам это не стоило (29)?
622
«Нет никакого Шиауну, это на нашем языке означает „подлая собака“», — любезно объясняет он. После чего издает пронзительный крик, и около полусотни варваров сбегаются посмотреть на пойманного шпиона. Сопротивление бесполезно, и завтра на рассвете вы будете принесены в жертву жрецами кровавого бога Кор'на…
623
Фрукты оказываются сочными и вполне съедобными. Они могут восстановить 4 СИЛЫ — 25.
624
Коридор неожиданно приводит вас в очень странное место. Справа открывается освещенная факелами площадка, за которой виден еще один туннель. По дну его в обе стороны проложены какие-то металлические пластины. Для чего? Ответа на этот вопрос нет. Пластины лежат настолько близко друг к другу, что пройти по второму туннелю можно только по ним. Хотите это сделать (370) или пойдете дальше (121)?
625
Да, отдохнуть было бы неплохо. Вы устало опускаетесь на ложе, ноздри щекочет приятный запах еды. Отведаете ее (527) или воздержитесь (10)?
626
Яблоневый сад заканчивается, деревья вновь чередуют друг друга без какой-либо видимой системы, начинают попадаться березы и липы. Этот уголок сада выглядит гораздо менее ухоженным, чувствуется, что деревья здесь уже много лет не знали заботливой руки. На липе, растущей возле дороги несколько особняком от других, вы замечаете сороку. Даже странно, и как это вы раньше не замечали, что в саду не видно ни одной птицы. Пение и чириканье слышно, но листва колышется только от ветра, нигде не попадется на глаза яркое оперение. Ну что ж, может быть, и сорока появилась здесь не случайно — 322.
627
Однако противник отвлекся, и это дает вам возможность сделать ложный выпад мечом. Пытаясь его отразить, варвар делает неловкое движение и падает, зацепившись за корягу. Воспользовавшись этим, вы неслышно скрываетесь в ночи, не дожидаясь, пока подоспеет подмога, — 461.
628
«Ну что ж, — спокойно произносит граф. — Тогда защищайтесь!»
Если вы убили его, то 33.
629
Надо же настолько не ориентироваться! Повернув налево, вы попадаете прямо в руки преследователей. И уж они-то, поверьте, не оставят от вас и мокрого места. А какая еще кара может ждать нарушившего покой монастыря?..
630
Кажется, Льо'ки даже не услышал произнесенного вами Слова. Остается только драться на мечах — 275.
631
«Отпускаю тебе и этот грех», — бормочет исповедник и… исчезает вместе со второй дверью. Путь дальше свободен — 195.
632
«Герой! — радостно кричит он на всю деревню. — Так это то, что нам надо!» Из его торопливого и сбивчивого рассказа вы узнаете, что бог Льо'ки на своем огромном животном Рай'чи испокон веков жил в озере рядом с деревушкой. И раз в сто лет ему приносилась в жертву самая красивая девушка. И вот подошел срок. Вся деревня в трауре: даже возлюбленный девушки не осмеливается поднять руку на бога. Вся надежда только на Героя, который придет извне. Хотите взяться за это дело (59) или откажетесь и уйдете из деревни обратно в лес (458)?