Выбрать главу

— Почему Жрецы Ориона хотят твоей смерти? Зачем так настойчиво убеждать меня, что ты опасен?

— А у тебя есть на этот счет какие-то сомнения? — он подошел вплотную ко мне, даже здесь, в Йог-сотхотхе вызывая необъяснимую панику. Подавив в себе зачатки страха, я смело взглянула в его глаза:

— Нет, я не сомневаюсь, что именно ты сейчас представляешь для меня угрозу, но только от тебя сейчас зависит — смогу ли я вернуть Виктора.

— А Дрэгон? — Тирэн склонился надо мной. Я чувствовала его дыхание на своих волосах и желание — бежать. Бежать без оглядки, забыть о своей глупой затее, — тебе все еще дорог твой Владыка?

— Если Дрэгон попал в ловушку, значит они добились чего хотели. Я видела, что может произойти с миром, и сделаю все, чтобы это остановить. Если тебе нужно, чтобы я умоляла о помощи, я это сделаю, но прошу, не будем тратить время.

Лэнг

Лэнг встретил нас тусклым светом восходящего солнца. Невольно поежившись под ледяным ветром, срывавшим капюшон, я двинулась к Ониксовому замку. Мертвая тишина окружила нас со всех сторон. Последние шаги, отделявшие нас от места, были пройдены. У двери я увидела то, что и ожидала — убитого кугаруда. Прислушавшись к себе, я не обнаружила никакой угрозы, хотя могла бы поклясться — нас уже ждут.

Мою руку накрыла рука Тирэна. Я удивленно посмотрела на него.

— Я хочу чтобы ты знала, — начал он, — я не позволю, чтобы ты попала к ним живой.

Вдохновленная этим напутствием, больше похожим на угрозу, я зашла в замок.

— Владыка Дрэгон! Я уже начал думать, что наша встреча не состоится.

С трудом разомкнув воспаленные веки, Дрэгон слегка повернул голову к говорившему. Не узнать того было не возможно, вот только видеть его здесь живым было неожиданно.

— Габриель, — холодно произнес Владыка.

— Наша прошлая встреча закончилась слишком быстро. Мы так и не успели сделать вам предложение.

— Спасибо, я женат, — Дрэгон скривился, пытаясь презрением скрыть боль, волнами охватившую его тело. Только сейчас он понял, что находиться в большом темном зале. Дрэгон чувствовал, что кроме Габриеля, здесь есть кто-то еще — чужой и злой, сверлящий его взглядом, проникающий внутрь, пытающимся вскрыть то, что он считал надежно спрятанным от других.

— Я знал, что с вами будет трудно, — Майрос нарочито громко вздохнул, — именно для этого нам пришлось пригласить на эту беседу нашего гостя.

При последних словах Габриеля, тень, до этого скрытая полумраком зала, чуть всколыхнулась, из нее, медленно и плавно вышла фигура, сверху до низу закутанная в широкий черный плащ с надвинутым капюшоном. Дрэгон, почувствовав силу, исходящую от пришельца — понял, что она ему знакома. Что-то подобное он ощущал в Квазаре, когда боролся с Тирэном. Слуги тьмы!

— Думаю, ты уже догадался, кем является наш друг, — Владыка видел, что Габриель уже не пытается скрыть удовлетворения и радости.

Владыка молчал. Он думал — как же легко попался в ловушку, подвергнув опасности жизни своей нарины и сыновей. Стремясь защитить Виктора, он недооценил противника, думая, что вдали от своих родителей ребенку ничто не сможет угрожать.

— Ты ошибся, — приглушенный голос раздался в его голове, — как и она, думая, что мы не способны найти то, что было так давно утеряно.

— Зачем вам Виктор? — Дрэгон напрягся, пытаясь повести плечом, чтобы сбросить невидимые, сковывающие его путы, вызвав презрительную улыбку на лице Майрос.

— Они надеются с его помощью заполучит в свои руки Источник, — снова тот же глухой голос, скользящий в его голове, сбивающий с мыслей.

— Он же ребенок! — его взгляд наткнулся на взгляд Габриеля.

— Это война. А на войне потери неизбежны. И если для того, чтобы защитить нас всех потребуется смерть одного мальчишки, не думаю, что это большая цена.

Лицо Дрэгона замерло. Значит, Майрос действительно думают, что в Викторе заключена сила Источника? Но этого не может быть!

— Ты прав! — темная фигура приблизилась к Дрэгону вплотную, — но им ведь не обязательно знать, что вместо Источника приобретают пустышку. Повелитель позаботился о том, чтобы ребенок не получил этой силы от своей матери. Но от тебя Майрос этого не узнают.

Рвущийся из глубины души Владыки крик был подавлен чужой волей. Не уловив момента, когда капюшон больше не скрывал лица пришельца, Дрэгон с яростью и бессилием воззрился на него. Глаза на голом, изуродованном черепе, принадлежащему давно мертвому существу блеснули желтоватым светом.

— Скоро произойдет то, чего мы ждали многие тысячи лет. И как бы она не стремилась изменить судьбу, ей это не удастся. То, что вело ее по жизни, достигло своего рубежа. Скоро она исполнит свое предназначение. А ты нам в этом поможешь.

Его череп вплотную приблизился к Владыке, глаза, засияв ярче, внезапно потухли, превратившись в туннели, ведущие в никуда. Дрэгон успел почувствовать, как неведомая сила затягивает его внутрь, вторгается в сознание, играет разумом. Вся жизнь пронеслась перед ним, оставляя после себя сожаления о невозможности исправить былые ошибки, не допустить то, что происходить сейчас. Он ощущал чужое присутствие внутри собственного разума и отчаянно сопротивлялся, стараясь освободиться от него. На миг пред ним промелькнул образ Анны, ее плачущее лицо было обращено к нему. Протянув руку, он сумел поймать ускользающее видение и удержать в руках. На секунду он заколебался, еще не в полной мере подчиняясь голосу у себя в голове. Наконец, отбросив сомнения, он схватил женщину, ставшей вдруг для него чужой и нанес удар, чувствуя непередаваемое удовольствие.

— Не думал, что у вас получится, — Майрос с интересом наблюдал за сменявшими друг друга выражениями, на лице погруженного в транс Владыки.

— Мы нашли его слабое место. До сих пор девчонку защищал от нас Источник. У Владыки такой защиты не было.

— Как это…бесчеловечно! — захохотал Майрос.

— Пора. Она уже здесь, — в голосе уродца послышалось удовлетворение.

XXV

Лэнг

Коридор был пуст. Вскоре мы достигли места, показанного мне Рамиль. Значит, это случилось именно здесь. Присев, я провела рукой по полу, боясь обнаружить следы происшедшего. Наткнувшись на пепел того, кто погиб здесь совсем недавно, ощутила, как задрожали кончики пальцев.

— Это не он, — я почувствовала, как Тирэн опускается рядом.

— Я знаю, — резко бросила я, поспешив встать, — где теперь их искать?

— Погоди, — схватив за плечо, Тирэн меня остановил, — скоро нам встретятся те, у кого мы сможем это спросить.

Квазар

Владыка Дарэн осматривал камеру, где еще недавно содержался плененный Повелитель. Следов борьбы не было, но явно чувствовался след Йог-сотхотха.

— Я же приказал следить за ней, — он сурово посмотрел на стоявшего чуть поодаль гвардейца.

— С ней был Диаз, — попытался возразить тот.

— Как видите, это ей не помешало. Как проходит эвакуация?

— В каждом пункте открыты порталы, Владыки помогают беженцам покинуть Квазар как можно скорее. Часть столицы накрыта куполом, но нам неизвестно, как долго он сможет выдерживать натиск Звезды.

— Не долго, — Дарэн вспомнил свое пребывание под защитой Врат на Даринии, — прогнозируемые потери?

— В пределах допустимого. Мы начали реагировать, как только вы отдали распоряжение.

— Не забывайте, во что превратятся все эти несчастные после восхода.

— Старейшины недоумевают — как вы могли позволить угрозе стать реальной? Вы ослушались приказа, — гвардеец, отбросив вежливость, смотрел, как Владыка Дарэн оборачивается к нему.

— Моим условием в помощи решения проблемы стало невмешательство Тэррануса, — отрезал он.

— Как вы понимаете, они так же рискуют.

— Им помогут их новые союзники, — горько улыбнулся Дарэн.