Досье:
На Д. Лингвуд, состоящую в должности информатора в лаборатории FMI (Future Medicine Industries).
Составлено: отдел криминальных расследований, реагирования и кибернетики.
Агент ФБР Стивен Блэквуд.
Дата:
От 8 ноября 2052 года.
Пометка: совершенно секретно.
Дата рождения: 5 июня 2029 года.
Место рождения: Калифорния, Лос-Анджелес, США.
Глаза: голубые.
Волосы: тёмные.
Рост: 173 см.
Вес: 67 кг.
Характер: сангвиник.
Образование: информация отсутствует.
Место работы: лаборатория Future Medicine Industries.
Должность: информатор.
Семейный статус: не замужем, детей нет.
Близкие родственники: информация отсутствует.
Привычки: всегда употребляет кофе (осведомитель).
Дополнительная информация:
Со слов осведомителя, Д. Лингвуд, общительная и жизнерадостная девушка, очень красива. Любима коллективом. Состоит в отличных дружеских отношениях с директором лаборатории Райли Миллиганом. С момента появления Джессики в коллективе среди любителей поболтать ходит мнение, что директору пора бы жениться. И Джессика – это лучшая кандидатура. Р. Миллиган и Д. Лингвуд к таким слухам относятся с юмором и сами иногда шутят по этому поводу. Однако осведомитель утверждает, что романтических отношений между ними нет.
Постоянно привлекает к себе мужское внимание, но держится достойно и на предложения встречаться, исходящие от некоторых членов коллектива, всегда отвечает отказом.
В ходе поиска информации о данной личности возникло множество вопросов, которые на данный момент остаются без ответа. Не найдена информация об образовании и родственниках. Нет информации о прошлой жизни Д. Лингвуд. На данный момент остаётся открытым вопрос: «Есть ли в стенах лаборатории «Личное дело» сотрудника, которое должно быть заполнено работодателем?». За сотрудницей установлено кратковременное наблюдение в определённые часы с целью выяснения подробностей её личной жизни.
Пометки:
На 08.11.2052 досье не является завершённым, материалы будут дополнены по мере дальнейшего исследования личности Джессики Лингвуд.
Составил:
Агент ФБР С. Блэквуд.
Ознакомлен:
Специальный агент ФБР М. Дэйри.
Долгожданный праздничный день наступил. Это был один из трёх дней в году, когда во всей лаборатории не было видно ни одного белого халата. Женщины и девушки были в платьях, мужчины – в смокингах. По традиции виновник торжества являлся только в обед. К этому времени завершались последние приготовления: репетировались поздравления, поправлялись ленточки на подарках. И казалось, что сам воздух был пропитан праздником.
Юбиляр, конечно же, прибыл ближе к обеду в сопровождении самых близких ему людей – супруги, с которой они двадцать пять лет прожили душа в душу, и их дочери Кейтлин, примчавшейся из соседнего городка. Она отпросилась с работы на пару дней специально, чтобы поздравить отца. Кейтлин выглядела превосходно – блондинка с прямыми волосами и серыми глазами. Она одновременно была похожа и на отца, и на мать. Некоторые парни, только завидя её, уже подталкивали друг друга плечами и, ухмыляясь, шептали друг другу: «Наконец и у Джессики появилась конкурентка!» Как только до директора лаборатории Райли Миллигана дошла весть, что долгожданный юбиляр появился в здании (а любая новость, неведомо как, всегда достигала его буквально за пару минут вне зависимости от того, где он находился и чем занимался), был подан звуковой сигнал, оповещающий обычно о начале очередной конференции или утреннего брифинга. Сигнал означал, что всему персоналу требуется подняться в конференц-зал, который находился на третьем этаже лаборатории, там же, где и находился кабинет директора. Как всегда, организаторские способности Джессики превзошли ожидания. Весь зал был украшен воздушными шарами, которые складывались в поздравительные пожелания: «С днём рождения, дорогой Доктор», «С юбилеем» и тому подобными выражениями. Вдоль стен стояли столы с угощением, а в центре зала была огромная площадка, представляющая танцпол. В общем, зал конференций лаборатории можно было бы смело назвать произведением искусства. По форме он напоминал один из стадионов, на которых обычно проводятся чемпионаты мира по футболу, только гораздо меньшего масштаба. Но тем не менее он занимал большую часть третьего этажа, имея овальную форму с ловко установленными столами, которые огибали зал полукругом и располагались на трёх разных уровнях высоты. На некотором расстоянии от самых нижних столов был широкий зал, который в данный момент исполнял роль танцпола. За ним находилась трибуна, с которой обычно и вели свои выступления участники конференций. Ходили слухи, что директор Миллиган выложил целое состояние на проект и строительство этого помещения. И, говоря по совести, все считали, что оно того стоило. Даже если весь персонал собирался в конференц-зале, он был занят только частично. И если в других организациях порой приходится сидеть как в битком набитом людьми автобусе, то члены лаборатории чувствовали себя здесь, как в Колизее, что также устраивало всех.