Выбрать главу

Запомнив выражение его глаз, Сакура повернулась туда, где в последний раз видела Мадару сражающимся с Ямато. Подпитывая ноги чакрой, она помчалась через лес, отсчитывая оставшиеся секунды.

Под её ногами скрипели и трещали ветки, Итачи следовал за ней. Бросив взгляд через плечо, Сакура заметила, что он с трудом за ней поспевает. Лес проносился мимо неё, пока она наконец не достигла поляны.

Увидев её, стоявший в центре поляны Мадара приподнял бровь. У его ног, истекая кровью, лежал Ямато — ему удалось поднять голову достаточно надолго, чтобы посмотреть вверх. Сакура подскочила к Мадаре и ударила того ногой.

Он поднял руку, чтобы остановить её, и время, казалось, замедлилось. Мадара, по-видимому, понял, что его блока недостаточно: его глаза расширились, когда удар пришёлся по нему с достаточной силой и отбросил назад, будто его снёс тайфун. Он проскользил по земле, упираясь в неё рукой, чтобы не упасть. В это же время Сакура вздрогнула — от удара её нога сломалась. Стиснув зубы, она послала исцеляющую чакру к перелому, позволив энергии, накопленной в печати Бьякуго, срастить кость.

Она ударила кулаком в землю: та взорвалась под костяшками её пальцев, образовав трещину, расколовшую почву там, где стоял Мадара. Учиха подпрыгнул. Запястье Сакуры начало заживать, и она помчалась к одному из деревьев по периметру поляны. Взревев со всей мощью, она вырвала дерево с корнем и бросила его в Мадару подобно гигантскому копью.

Сформировав печати быстрее, чем Сакура когда-либо видела прежде, Мадара сложил ладонь чашечкой перед губами и выпустил изо рта сильный поток огня, испепеляя дерево. Девушка отскочила в сторону, уворачиваясь, но недостаточно быстро. Она подавила крик, когда огонь лизнул её руку — в нос проник едкий запах горящей плоти. Однако, когда она автоматически подняла другую руку, чтобы залечить повреждение, чакра Бьякуго распространилась на ожоговую рану, покрывая её новой плотью и кожей, пока рука не стала выглядеть как новая.

«Семь минут и двенадцать секунд», — подумала Сакура.

Мадара поднялся на ноги, на его лице было написано безразличие.

— Подкрепление? — заговорил он, давая Сакуре секунду, чтобы понаблюдать за состоянием Ямато. Тот всё ещё истекал кровью, но его взгляд был сосредоточенным. Возле линии деревьев стоял Итачи, без сомнения, ожидая момента, чтобы вступить в схватку через шесть минут и пятьдесят одну секунду. — Это не имеет значения. В данный момент вы ничего не можете изменить.

«У меня нет времени стоять на месте», — подумала Сакура. Направляя одновременно чакру Воды и Земли, она сформировала серию печатей, заканчивающуюся сложенными вместе руками. Вдалеке Мадара издал удивлённый звук.

Земля под его ногами загрохотала и раскололась, в небо устремились десятки и десятки деревьев. Мадара лавировал между ними, уворачиваясь от стволов, которые становились всё больше и больше, сужая пространство между собой. Сакура выдохнула, сложила череду печатей и стала наблюдать, как большие деревянные руки, что она вызвала, пытались поймать Мадару в ловушку в быстрорастущем лесу.

Из леса донёсся взрыв — Мадара огнём расчищал себе путь к отступлению. Он бросился к девушке. Его красные доспехи яростно звенели при каждом шаге, пока он не достиг её.

— Мокутон? — спросил он, вытягивая к ней руку. Сакура отступила назад, уворачиваясь от его хватки, и он обрушил на неё шквал пинков и ударов, скорость которых ей было бы трудно поддерживать, если бы не Третьи врата. — И чудовищная сила, — продолжил Мадара, отступая в сторону. Прежде чем она успела увернуться, он схватил её за горло, крепко сжимая его ледяными пальцами.

Она схватила его за запястье, изо всех сил пытаясь вдохнуть. Накапливая чакру в ладони, она выкручивала его запястье, ожидая услышать хруст ломающихся костей, но ничего не было.

«Он воскрешённый», — напомнила она себе, чувствуя, как кружится голова. — «Он ничего не чувствует. У него нет ни костей, ни бьющегося сердца. Он — пустая оболочка».

Когда она дёрнулась, чтобы полностью отломать ему запястье, Мадара ударил её другой рукой, в которой был кунай. Парализованная болью, Сакура выдохнула, увидев краем глаза Итачи. Он бросился к ним, чтобы помочь ей, но она остановила его одним взглядом.

— Кто ты, куноичи? — спросил Мадара почти скучающим голосом.

Грудь Сакуры жгло, а лёгкие наполнились кровью, когда она сделала ещё один тяжёлый вдох: раскалённая добела боль двинулась вверх от груди к горлу, и она закашлялась кровью.

Всё ещё удерживаемая Мадарой, Сакура начала исцелять себя, используя печать Бьякуго — кожа туго стягивалась. Мужчина поднял бровь, не понимая, что происходит, и его глаза скользнули вниз к ране — этого было достаточно, чтобы Сакура успела собрать достаточно чакры в своей руке и создать скальпель. В глазах Мадары мелькнуло понимание, и он попытался было отдернуть руку, но обнаружил, что не может этого сделать. Её ладонь опустилась рядом с его плечом, полностью отделяя конечность от тела.

Он отступил назад, недоверчиво наблюдая, как она отрывает его отрубленную руку от своего тела, а её рана затягивается. Она затаила дыхание и посмотрела на мужчину, вытирая сочившуюся из уголка её рта кровь.

— Я — Сакура, — выплюнула она. — Харуно Сакура.

«Две минуты, три секунды».

— Харуно, — сказал Мадара, мельком взглянув на то место, где она отрезала его конечность. Как и ожидалось, из плеча не текла кровь, оно приобрело странный серый цвет. На его лице плясали странные эмоции: будто ему поднимало настроение сражаться с кем-то достаточно сильным, чтобы противостоять ему. — Ты всё ещё можешь биться, куноичи?

Не дожидаясь ответа, Мадара принялся складывать печати одной рукой, закончив печатью тигра. Сакура присела на корточки, окружив себя куполом Хоби, как раз когда Мадара применил ещё одну огненную технику, опалив окружающий лес. Зарывшись в почву с помощью дзюцу Земли, она пробралась под землёй и вновь появилась возле линии деревьев.

«Одна минута, тринадцать секунд. Прежде чем время истечёт, я должна покончить с этим или каким-то иным образом вывести его из строя».

Он снова бросился к ней, выкрикнув, чтобы она подошла к нему, но Сакура случайно взглянула на Итачи, который стоял на одной из ветвей, наблюдая за битвой и, без сомнения, продумывая стратегию на момент, когда она выдохнется. Одного взгляда, однако, было достаточно, чтобы заставить его действовать: казалось, он в одну секунду точно понял, что и как она хочет сделать. Словно они годами совместно сражались и тренировались, а не провели вместе нескольких коротких месяцев. Кивнув, он спрыгнул с ветки как раз в тот момент, когда она откатилась в сторону, чтобы избежать атаки Мадары, и в ответ ударила того кулаком, целясь в голову.

— Это всё, на что ты способна, куноичи? — с насмешкой сказал Мадара, и по его лицу расползлась ухмылка.

— Нет, — ответила Сакура.

«Тринадцать секунд».

Он сделал шаг в её сторону.

— Сейчас!

Ударив ногой по земле, она вызвала множество деревянных ветвей. Они обвились вокруг рук и ног Мадары, вокруг его шеи, туловища и талии.

«Пять», — сосчитала она, подбегая к нему и подпитывая кулак чакрой.

«Четыре».

Она сократила дистанцию.

«Три».

Она встала перед ним.

«Два».

Сакура вскинула кулак.

«Один».

Как она и думала, Мадара вырвался за несколько секунд до того, как её кулак коснулся его лица. Однако, как она и надеялась, Итачи разгадал её план. Позади Мадары появилась призрачная багровая рука, поймав его в тот момент, когда он отпрыгнул назад, избегая атаки девушки.

«Ноль», — сосчитала она.

— Шаннаро! — взревела она, ударив его в лицо.

На лице Мадары отразилось удивление, когда её кулак врезался ему в челюсть так, что голова запрокинулась. Итачи развеял Сусаноо, позволив прародителю Учиха отлететь назад, скользя по лесной подстилке в сплетении ветвей. Внезапно обессилев, Сакура выдохнула, заметив, что её кожа вернулась к своему нормальному цвету, и опустилась на колени.