Выбрать главу

Итачи приземлился рядом и взглянул на неё, чтобы убедиться, что она в порядке. Кивнув ему, она запечатала Бьякуго — рассыпавшиеся по её телу чёрные линии втянулись обратно в ромб на лбу. Туловище сотрясалось от неимоверных усилий, но, как и во время тренировок, боль, которая обычно приходила с открытием врат, исчезла. Печать Бьякуго исцелила её так же быстро, как она сама себе навредила.

— Полезный навык, — заметил Итачи.

От неё не ускользнул намёк на гордость в его голосе.

— Недостаточно, — сказала она, кивнув на Мадару.

Прародитель Учиха медленно поднялся на ноги, перебросив назад через плечо свою красивую гриву. Ухмылка, как с удовольствием заметила Сакура, исчезла с его лица, уголки рта опустились вниз.

— Мы будем тянуть время, — сказал Итачи. — Передохни. Я уведу его от Ямато.

— Неужели нет способа?

— Теоретически, мы в состоянии запечатать его, — сказал Итачи.

— Я плохо разбираюсь в фуиндзюцу.

— У меня есть лишь один шанс, чтобы это сработало, — Итачи слегка присел, немигающими глазами наблюдая, как Мадара сокращает расстояние. Его тёмные глаза вновь окрасились багровым, когда он поднялся, готовый к бою, и встал перед Сакурой как раз в тот момент, когда Мадара бросился к ним.

Доверившись ему, Сакура вскочила на ноги и поспешила к Ямато как раз в тот момент, когда Мадара достиг Итачи. Раздался громкий лязг, когда его кунай столкнулся с доспехами Мадары, и она чуть было не оглянулась через плечо. Но доверие к Итачи заставляло её смотреть прямо перед собой, зная, что он прикроет её спину несмотря ни на что.

Она опустилась на колени и наклонилась к Ямато, перевернув капитана на спину. Он смотрел на неё расфокусированным взглядом из-под полуприкрытых век. От потери крови его лицо было белым как мел. Не теряя времени, Сакура прощупала его, чтобы проверить раны, и начала заживлять самые опасные из них. Она случайно взглянула вверх, когда вокруг сильно нагрелся воздух: Итачи стоял напротив Мадары, огненный шар против огненного шара, ни один Учиха не отступал.

Ямато застонал.

— Лежите спокойно, — приказала она. — Вы потеряли много крови. Мне нужно залечить ваши раны, но пока это всё, что я могу сделать.

— Понял, — сказал Ямато. Он тяжело выдохнул. — Как остальные?

— Я не знаю, где Наруто. Саске в безопасности, сразу за поляной. Мы с Итачи удерживаем Мадару, — сказала она, продолжая лечить Ямато. Она долго молчала и тихо добавила: — Спасибо, Ямато. Спасибо.

Ямато кивнул ей, прежде чем потерять сознание.

Положив руки ему на грудь и распространяя по телу мужчины зелёное свечение своей чакры, Сакура смотрела, как Итачи сражается с Мадарой. Два Учиха танцевали друг вокруг друга. К её удивлению, Итачи, казалось, с трудом поспевал за быстрыми движениями Мадары.

«Я поспевала за ним из-за Третьих врат?» — удивилась Сакура, вздрогнув, когда Итачи едва увернулся от одной из атак Мадары.

Мадара повернулся к ней, и в её сторону полыхнуло пламя. Выругавшись, Сакура накрыла собой Ямато и вызвала купол Хоби, чтобы защититься от вреда. Лёжа под ним в безопасности от огня, Сакура затаила дыхание, впервые услышав треск деревянного щита. Широко раскрыв глаза, она смотрела, как расширяется трещина, и сквозь то, что она считала нерушимой стеной, проникает красный свет от адского пламени. Она положила ладонь на дерево, потоком чакры сильнее укрепляя щит, но он трещал всё больше и больше, пока она не почувствовала омывающий её лицо обжигающий жар.

В следующее мгновение жар исчез. Удивлённая, Сакура опустила купол и обнаружила, что над ней навис Сусаноо Итачи, чья большая алая рука накрыла её и Ямато, защищая. Сам Итачи стоял неподалеку от неё, его взгляд скользнул по ней, прежде чем вернуться к Мадаре. Он тяжело дышал, глаза его были пусты, но она знала это их выражение: Итачи искал лазейку, искал способ победить.

Её внимание привлекло какое-то движение на краю поляны. Саске неторопливо двигался вперёд, держась одной рукой за ствол дерева, а другой обхватив живот. Он поднял голову, осматривая Сакуру, прежде чем переключить своё внимание на Итачи, чей Сусаноо потянулся к Мадаре. Мгновенно из воздуха появилась синяя рука, гигантский скелет покрыли призрачные мускулы и кожа.

Сакура наблюдала, как синий Сусаноо Мадары противостоял алому стражу Итачи, оба гиганта столкнулись, в то время как их владельцы сидели в безопасности в области грудины. Сцепившись руками, оба Сусаноо столкнулись в титанической битве, подобной которой она никогда раньше не видела и искренне сомневалась, что когда-нибудь увидит снова.

Приняв решение, Сакура обняла Ямато за плечи и встала, поднимая его на ноги. Используя чакру, она осторожно перекинула его через плечо и побежала туда, где стоял Саске. Младший Учиха смотрел на неё сквозь тяжёлые веки, прерывисто дыша, когда она усадила Ямато у одного из деревьев.

— Я остановила кровотечение, — сказала Сакура, поднимая глаза и встречаясь с любопытным взглядом Саске. — Последишь за ним?

Не дожидаясь ответа, Сакура побежала обратно на поле боя. Итачи заметил её приближение, одна из ладоней Сусаноо потянулась и обхватила её, после чего поместила её в туловище с нежностью, которой она не ожидала.

— У тебя всё в порядке? — спросил Итачи.

— Как раз хотела спросить об этом тебя, — сказала Сакура, наблюдая за внимательно рассматривавшим их Мадарой.

— У него внушительное ниндзюцу, и в отличие от противников-людей, он не устает, несмотря на огромное количество мощных техник, — резюмировал Итачи. — То же самое касается и его тайдзюцу. Он не использовал гендзюцу, но он знает, что я Учиха.

— Я спрашивала о тебе. Не о нём, — сказала Сакура с улыбкой.

Итачи издал удивлённый звук.

— Я в порядке.

— Я могу вернуться в битву, — заявила Сакура. — Я передохнула.

— Мы не можем позволить тебе вернуться, — ответил Итачи, направляя Сусаноо отразить очередную атаку Мадары. У Сакура появилось незнакомое ей ощущение, что она двигается, не делая ни шагу, будто сидит на вершине облака. — Наша цель сейчас — тянуть время как можно дольше. Если Мадара сумеет уйти отсюда и доберётся до Конохи, это поставит под угрозу сотни жизней. Его призвал Обито. Только он может отменить дзюцу.

— Разве его убийство не остановит призыв?

— Скорее всего, нет, — мрачно ответил он.

— Какой план?

Он помедлил.

— Помнишь ту первую миссию? Свою битву с Сасори?

— Да.

Как она могла забыть?

— Помнишь, как ты её закончила?

— Да.

— Давай повторим это.

— Лучшие моменты Харуно Сакуры?

На его губах появилась улыбка.

— Да.

С трудом сглотнув, Сакура посмотрела в его сторону. Повторение того, что она сделала с Сасори, означало попадание в зону досягаемости Мадары — хотя она смогла противостоять ему с помощью Третьих врат, без этой техники увернуться от атаки и застать его врасплох было бы намного сложнее.

— Ладно.

— Если не удастся, я защищу тебя с помощью Сусаноо, и мы придумаем другую стратегию. Лучше всего будет запечатать его, если это не удастся, нам придётся поверить в нашего Хокаге и занимать Мадару как можно дольше.

— Давай сделаем это, — сказала Сакура.

Итачи кивнул.

— Сакура.

Она остановилась.

— Он блокирует то, что может видеть.

Бросив на него последний взгляд, Сакура выпрыгнула из Сусаноо на землю, быстро перекатившись. Мадара тут же запустил в неё несколько огненных шаров, от которых она ловко уклонилась, укрывшись за валуном. Создав деревянный клон, Сакура отправила его под землю на другую сторону от того места, где в Сусаноо стоял Мадара, и осторожно выглянула из-за валуна.

— Скажи мне, куноичи, — раздался над поляной голос Мадары. Он скрестил руки на груди, склонив голову набок. — Как ты смогла использовать технику Хаширамы?

— Практика и решимость, — парировала она, надеясь, что он будет достаточно отвлечён и не почувствует, как её клон прокладывает себе путь в земле у него под ногами.