Выбрать главу

Он стоял неподвижно, наполовину скрытый тенью сосен. Несмотря на тени, Сакура видела, как его глаза обратились к их протекторам.

— Миямидзу-сан, — сказал Итачи. — Я полагаю, наш Хокаге прислал вам пароль, чтобы мы могли убедиться.

— Хаос средь недругов — на руку нам. Нет лучше прикрытия, чем тишина. Задача шиноби — следить и таиться: расслабится враг — и жизни лишится, — легко продекламировал Миямидзу. Он склонил голову набок. — Ваш ответ?

— «Ниндзя-машина», — сказал Итачи, кивая. — Меня зовут Учиха Итачи. Я — капитан стоящей позади меня команды, — не сводя глаз с Миямидзу, он поднял руку к каждому члену команды и представил их подопечному. Сакура кивнула в знак приветствия, когда пристальный взгляд заказчика упал на неё. Его спокойный вид слегка встревожил её. Напряжение в позах Наруто и Саске говорило о том, что они чувствовали то же самое.

Миямидзу посмотрел на четырёх шиноби, оценивая каждого из них по очереди, а затем сдвинул брови.

— Я просил отряд джоунинов. А вы — дети.

Саске тихонько прищёлкнул языком. Сакура удержалась от того, чтобы сделать неприятное замечание по поводу невысокого роста Миямидзу или его моложавой наружности. Наруто же подобными угрызениями совести не страдал и шагнул вперёд.

— Эй, старик, — начал он. Один взгляд Итачи заставил его немедленно замолчать.

— Несмотря на внешность, это команда джоунинов с богатым опытом, Миямидзу-сан, — упорно сказал Итачи.

— Вы можете столкнуться с Акацуки, если они придут за мной, — сказала Миямидзу, прижимая ладонь ко лбу. — Я уверен, что дал вашему Хокаге понять, что не стоит их недооценивать, — он вздохнул, пренебрежительно махнув им рукой. — Идите домой. Это бесполезно.

— Миямидзу-сан, — сказал Итачи, и Сакура подняла бровь, заметив более властные нотки в его голосе, несмотря на формальность речи. — Вы просили помощи и убежища у нескольких деревень. Все они, за исключением Страны Огня и Конохи, отклонили вашу просьбу. Эта команда — один из наиболее признанных отрядов Конохи. Если вы откажетесь от нашей помощи, у нас не будет иного выбора, кроме как оставить вас здесь.

Заказчик поднял руку.

— Я услышал о вас, — сказал он, окидывая Итачи быстрым взглядом. — Насколько я понимаю, во главе этой команды должен был быть Копирующий ниндзя. Я ожидал, что этот поход возглавит кто-то с его опытом и знаниями. Неважно, — Миямидзу подошёл ближе. — У вас есть задание. Отправляемся в путь.

Саске тихо усмехнулся, и на мгновение Сакуре захотелось присоединиться к разговору и сказать пару слов от имени Итачи. Их капитана, казалось, не очень заботило плохое отношение их подопечного. Он просто повернулся и кивнул им, давая понять, что пора идти.

Взвалив рюкзак на плечи, Сакура заняла свое место позади Миямидзу, а Саске и Наруто встали по бокам, эффективно прикрывая его. Итачи же шёл впереди.

«Не совсем тот человек, который ассоциируется у меня с Акацуки», — подумала Сакура.

— Братья? — Миямидзу повернулся к Саске. Карие глаза задержались на гербе Учиха, вышитом на его серой рубашке. Младший Учиха, казалось, не был впечатлён их подопечным. Он просто кивнул в ответ и вернулся к осмотру окружающей обстановки, держа руки в карманах.

Миямидзу повернулся в другую сторону, разглядывая Наруто. Блондин смело посмотрел в ответ, приподняв бровь и блуждая яркими голубыми глазами по коротышке. Он вызывающе скрестил руки на груди, словно призывая Миямидзу сказать ему что-нибудь.

— А ты? Тоже из одного из прославленных кланов Конохи? — наконец произнес Миямидзу с лёгкой усмешкой на губах.

— Нет. Просто я, — сказал Наруто, поджав губы.

— Понятно, — сказал Миямидзу, а затем бросил через плечо взгляд на Сакуру.

— А ты, куноичи? — сказал он. То, как он произнёс «куноичи», не оставило у неё никаких сомнений в том, что он за человек. Сакура сохраняла невозмутимое выражение лица, спокойно глядя на него. Он пытался оценить и разозлить их. Она не доставит ему такого удовольствия.

— С трудом верится, что кто-то, кто был так тесно связан с Акацуки, не знает названий известных кланов Конохи, — сказала Сакура с приторно-сладкой улыбкой. — Как вы несомненно знаете, Миямидзу-сан, Харуно не из их числа, — через его плечо Сакура видела как ухмылку на лице Саске, так и широкий оскал на лице Наруто.

— Аргумент принят, — сказал Миямидзу с улыбкой на губах и повернулся лицом к дороге. Он не произнёс ни слова, пока они не нашли гостиницу, в которой собирались остановится на ночь.

***

— Ну и мудак, — сказал Наруто, допивая свое пиво. Он быстро отстранился от Сакуры, но в этот раз она была не в настроении учить его хорошим манерам.

— Согласна, — сказала она, поднимая чашку саке. Прежде чем поднести её к губам, Сакура остановилась — ей пришла в голову одна мысль. На её лице появилась улыбка. — Ставлю сотню рё, что Миямидзу — Акацуки.

Внезапно оба парня повернулись к ней. Наруто откинулся назад и скрестил руки, обдумывая пари, в то время как Саске издал тихий звук, который она научилась распознавать как веселье за эти годы.

— Итачи думает так же.

— Погоди-ка, — сказал Наруто, широко раскрыв глаза. — Погоди-ка! — пробормотал он. — Капитан Учиха думает, что Миямидзу — Акацуки? До сих пор? Типа, шпион?

— Он просил меня дать вам знать, — спокойно сказал Саске, отпивая воду. Иссиня-чёрные глаза сфокусировались на Наруто. — Но он попросил меня быть осторожнее. Так что говори потише.

— Значит, пари отменяется? — спросила Сакура, шутливо надув губы. Однако внутри она была в восторге от того, что пришла к тому же выводу, что и Итачи. Она задумалась, что же привело к нему капитана, и решила спросить его об этом в следующий раз, когда они останутся наедине.

— Бля, нет! — сказал Наруто, подпрыгивая на своем месте и умудрившись при этом уклониться от подзатыльника девушки. Он громко рассмеялся, когда она попыталась снова. — Я бы никогда не пропустил пари с Сакурой-чан.

Саске сидел рядом с Наруто на удивление неподвижно, нахмурив брови.

— Но какова же его цель?

— Накадзима, куда мы должны его доставить, находится глубоко в Стране Огня, — сказала Сакура, постукивая пальцем по подбородку. — Может быть, они хотят разведать местность и Коноху? — при мысли о нападении на Коноху у неё по спине побежали мурашки. Разрушение Конохи Звуком и Песком, казалось, произошло всего несколько недель назад.

— Страна Огня — самая большая и сильная страна в мире шиноби, — сказал Саске, качая головой. — Сделать её первой целью, только-только подчинив Дождь, не кажется логичным.

— Может, у них другая цель? — вставил Наруто, барабаня пальцами по деревянному столу. — Дождь теперь их база, но, может быть, они хотят чего-то ещё.

— Двести рё на мировое господство, — сказал Саске со скучающим вздохом, откидываясь на спинку стула.

— О-хо-хо, — сказал Наруто, поддразнивая своего лучшего друга. — Мистер Богатей. Я гляжу, ты уже выполз из денежной ямы, куда тебя загнала потеря тех тридцати рё, — он засмеялся, когда Саске пнул его под столом, и выскользнул за очередной порцией напитков.

Сакура хихикнула и посмотрела в окно. Солнце уже зашло, и на улице зажглись фонари. Снег кружился на ветру, оседая на дороге и приминаясь под торопливыми шагами возвращающихся домой путников. Гостиница, где они остановились на ночь, находилась на другой стороне улицы. Итачи остался там, чтобы охранять Миямидзу и попытаться узнать больше об этой гнусной организации.

— Так что. Итачи? — сказал Саске, лукаво глядя на неё поверх пустого стакана.

Внутри неё всё похолодело.

— А что с ним? — беспечно ответила Сакура.

— Всё в порядке, Сакура, — ухмыльнулся Саске, но она увидела тепло в его тёмных глазах. — Ты не первая.

Она вздохнула и сложила руки.

— Ладно, ладно. Он привлекателен, и я, возможно, это заметила. Нечего волноваться. Я не буду за ним гоняться, — она сделала паузу. — Что значит, я не первая?

Саске тихо рассмеялся.

— То, что его поклонницы немного менее… заметны, чем мои, не означает, что у него их нет. Хотя большинство из них гоняется за ним, потому что он глава клана Учиха.