Выбрать главу

Поляна, которую Итачи выбрал для лагеря, была надёжно скрыта. С одной стороны их защищал массивный утёс, а с другой — густой подлесок. Сквозь полог леса над головой едва виднелась луна, в полуночном небе мерцали звёзды.

Когда все дела в лагере были переделаны, холод вновь начал медленно пронизывать её тело. Она сидела в тишине, наблюдая, как Наруто насаживает на палки грибы и несколько маленьких рыбок, пойманных Саске. Он работал медленно и несколько неуклюже, время от времени пытаясь дыханием согреть свои пальцы.

— Почему ты всегда вызываешься ответственным за еду? — тихо спросила Сакура, понизив голос.

Наруто оторвался от работы.

— Какаши-сенсей.

Это было последнее, что она ожидала услышать в ответ.

— Какаши? — недоверчиво спросила она.

— Да. Он прочитал мне целую лекцию о том, насколько мне необходимо научиться готовить, если я собираюсь стать взрослым и полноценным членом общества, — Наруто поморщился, цитируя своего бывшего учителя. Сакура разразилась тихим хихиканьем, представив, как Какаши читает лекцию Наруто. Мысль о Какаши теплом разлилась по всему её телу.

— Смейся-смейся, — сказал Наруто, размахивая в воздухе палочкой.

— Извини, — Сакура обхватила колени руками. — Мне просто было интересно. За последний год ты в этом преуспел.

— Мальчики становятся мужчинами, — пожал он плечами.

— Наверное… — сказала она, слегка задумавшись, когда же научился готовить Какаши. Он редко готовил еду в лагере, оставляя эту обязанность на них троих. Но бывало он делал невероятные блюда из скудного количества ингредиентов. Она перебирала замёрзшие травинки возле своих лодыжек, представляя себе молодого Какаши, зачитывающегося кулинарными книгами.

«Может, именно так Итачи и научился готовить», — прервала её размышления Внутренняя Сакура, заменив образ маленького Какаши, нарезающего овощи, на Итачи в фартуке, стоящего у плиты.

На поляну, отряхивая грязь с ладоней, вышел Саске. Он поспешил к кострищу и сложил несколько печатей, поджигая хворост ровным потоком огня из своих губ. Он поднял руки к костру и уставился на палатку Миямидзу, прежде чем встретиться взглядом с Сакурой.

— Ловушки на северном периметре установлены, — он присел на край своего спального мешка как раз в тот момент, когда вернулся Итачи.

— На южном периметре тоже, — тихо сказал он, оглядывая палатку и садясь рядом с Саске. — Сегодня ночью температура понизится ещё больше.

Сакура тихо застонала.

— У меня есть дополнительное одеяло, если нужно, Сакура-чан, — услужливо сказал Наруто.

— Мы должны ложиться в спальники по двое, — сказала Сакура. — Не только ради тепла, но и с медицинской точки зрения. Будет не слишком хорошо, если мы простудимся или ещё что похуже.

Было легче сказать, чем сделать. Команда Семь уже много раз отправлялась вместе на длительные миссии и делила спальные мешки таким образом. Наруто и Саске нехотя забирались в один, а Какаши ложился с Сакурой — спиной к спине. За несколько месяцев, прошедших с тех пор, как Сакура смирилась со своими чувствами к Копирующему ниндзя, необходимости делить с ним спальный мешок не было. И в кои-то веки она была этому рада. Если бы ей пришлось лечь рядом с Какаши сейчас, он бы точно уловил её учащённое сердцебиение или, не дай Ками, ещё что-нибудь.

Однако отсутствие Какаши означало, что ей придется делить спальный мешок с Итачи. Эта мысль одновременно ужаснула и взволновала её.

«Нет», — сурово подумала она, упрекая себя. — «Он твой капитан, а ты профессиональный шиноби. Держи голову в холоде, а ноги сомкнутыми. Всё это закончится примерно через неделю».

— Тебе лучше не пускать на меня слюни, — сказал Наруто Саске, тыча в него пальцем.

Бровь Саске дёрнулась.

— К тебе это тоже относится, усуратонкачи.

Итачи посмотрел туда, где сидела Сакура, его глаза скользнули по её телу. Она кивнула ему, старательно сохраняя невозмутимое выражение лица, и потянулась за жареной рыбой, которую Наруто протянул ей над огнём.

— Наруто-кун, ты снова первым заступаешь на дежурство, следом Саске, я и Сакура, — проинструктировал Итачи. Не говоря больше ни слова, Итачи указал двумя пальцами сперва на свои глаза, а затем на маленькую палатку и поднял бровь, как бы спрашивая, понял ли Наруто.

— Понятно, — сказал Наруто.

— Я буду поддерживать огонь, — сказал Саске, дыша на обтянутые перчатками пальцы. Он повернулся к брату. — В котором часу мы отправляемся завтра?

— В семь, — сказал Итачи, принимая протянутую Наруто еду.

Они ели молча, время от времени бросая взгляды в сторону палатки. Если Миямидзу и был голоден, то никак этого не показывал. Время от времени они слышали шорох, но тот сидел тихо как мышь в своей палатке.

Сакура тихо вздохнула. Без сомнения, это была одна из худших миссий, в которых она когда-либо участвовала. Она уже привыкла к шуткам, смеху и разговорам, которые Команда Семь всегда вела во время миссий. Теперь, когда они встретились с Миямидзу, ничего этого не было. То, что он мог быть одним из Акацуки, заставляло их держать рты на замке и быть в постоянном напряжении.

Саске подбросил дров в огонь и поворошил его длинной палкой. Сакура спокойно наблюдала, как огонь пожирал новое дерево и слабые искры поднимались вверх с каждым тычком палки. Наруто ухмыльнулся ей прежде чем покинуть лагерь, и в его глазах промелькнуло то же раздражение, что чувствовала она из-за этой миссии.

Саске встал, схватил свой мешок, подошёл к спальнику Наруто с другой стороны костра и полностью расстегнул его, устроив в качестве второго одеяла на спальном месте Наруто. Снял протектор, обувь и сумки с оружием и, скользнув между одеялами, сложил руки под головой, глядя в ночное небо.

Сакура осторожно придвинула свой спальный мешок поближе к огню, стараясь не смотреть в сторону Итачи. Она чувствовала, что он наблюдает за ней, и поглядывала на него сквозь ресницы. Он подошёл к ней и опустился на колени как раз в тот момент, когда она закончила возиться со спальным местом. Он поймал её взгляд, когда она снова попыталась отвести его, глубокие тёмные глаза сверлили её, и он тихо спросил, всё ли в порядке.

«Соберись, Сакура», — сказала она себе и ободряюще улыбнулась Итачи. Она медленно сняла протектор и подсумки, положила их в рюкзак и скинула ботинки. С трудом сглотнув, Сакура улеглась в спальный мешок и смотрела, как справа от неё потрескивал огонь, пока Итачи готовился ко сну. «Рядом с Какаши и Ямато ты тоже спала. Да, он привлекателен, но на этом всё».

«Нет. Не всё», — заговорила Внутренняя Сакура. — «Он также умён, любезен, нежен, силён и, по-видимому, обладает чувством юмора и умеет готовить».

Её спальный мешок на мгновение раскрылся, и Итачи лег рядом с ней. У неё пересохло во рту, когда она почувствовала, как его горячее тело прижалось к ней, когда он подался назад, чтобы застегнуть молнию и закрыть их. Сакура прикрыла глаза, почувствовав тепло его дыхания на своей шее, по всему её телу побежали мурашки.

— Сакура, — прошептал Итачи ей на ухо. — Ты вся дрожишь.

— Очень холодно, — еле слышно пробормотала она.

Он наклонился над ней, слегка коснувшись её плеча, укрывая их своим спальным мешком и натягивая на Сакуру запасное одеяло Наруто. Она наблюдала за ним краем глаза, когда он почти нежно подоткнул его, прежде чем улечься позади неё.

В отличие от Какаши или Ямато, Итачи не повернулся к ней спиной. Он повернулся к ней боком, положив под голову руку вместо подушки. Тепло его тела быстро согрело тесное пространство между ними, впитываясь в её кожу.

«О, и он настоящий мужчина», — добавила Внутренняя Сакура. — «Восхитительный, тёплый, мускулистый мужчина с глубоким голосом. Если ты отодвинешься немно-о-ожко назад, я уверена, ты сможешь почувствовать его мужественность».

Сакура прикусила губу, борясь с теплом, разлившимся по её щекам. Что-то тёмное закрутилось в её животе, когда Итачи поправил своё положение и его твёрдое бедро на мгновение прижалось к её спине. Сердце девушки билось в груди так сильно, что она бы удивилась, если бы Итачи не услышал. Она вспомнила, как он смотрел на её губы, а также страстный взгляд его обычно пустых глаз.