Выбрать главу

— Хм, — добавил Саске, когда они последовали за ней.

Даже не оглядываясь, Сакура инстинктивно поняла, что они были готовы.

Впрочем, и она тоже.

Итачи шёл рядом с ней, не говоря ни слова, пока они медленно следовали за Миямидзу туда, куда он их вёл. Его глаза скользнули по её телу, прежде чем повернуться к Наруто и Саске. Глаза Сакуры опустились на его руку, когда она заметила его легкое движение. Он показывал букву М тремя пальцами.

«Построение М», — поняла Сакура. — «Оборонительная позиция на время изучения навыков противника».

Главная проблема, однако, заключалась в том, что они не знали, схлестнутся ли они с самим Миямидзу или попадут в настоящую засаду. Её мозг лихорадочно работал, перебирая все действия и переменные, необходимые для расчёта возможных сценариев и исходов. Пока Миямидзу вёл их по длинной извилистой лесной дороге, Сакура вспомнила все медицинские техники, изученные за эти годы, а потом провела мысленную инвентаризацию всех навыков Наруто и Саске.

— Я думаю, что мы достаточно далеко, — сказал наконец Итачи, решительно остановившись посреди дороги. Все трое остановились и медленно окружили Миямидзу, не сводя с него глаз. Сакура с трудом сдерживала улыбку. Итачи не собирался позволять Миямидзу добраться туда, куда ему было нужно. Они просто следовали за рыжеволосым, пока не оказались достаточно далеко от близлежащих городов, чтобы избежать ненужного кровопролития и внимания.

Миямидзу медленно обернулся, на его губах играла всё та же раздражающе спокойная улыбка.

— А?

— Возможно, ваш напарник захочет спуститься, — продолжал Итачи, указывая тонким пальцем в небо. Высоко над ними кружила белая птица.

— Я вижу, слухи о твоём интеллекте не были преувеличены, — тихо заметил Миямидзу, стоя совершенно неподвижно, наблюдая за четверкой перед собой. — Давно ты узнал?

— В первый же день, — откровенно признался Итачи. — Мне было любопытно посмотреть, как далеко вы зайдёте со своим планом.

Рыжеволосый склонил голову набок, выражение его лица было почти ангельским.

— Очень хорошо. Я недооценил тебя, — он посмотрел на белую птицу в небе, раздражённо вздохнул и нахмурился. — Он всегда заставляет меня ждать.

Сакура стиснула зубы, снова устремив глаза к небу. Как она могла не заметить, что кто-то следит за ними? Она ведь дважды видела птицу во время их путешествия из Страны Молнии. Хорошей новостью было то, что их было только двое против четверых коноховцев. «По крайней мере, у нас шансы выше», — подумала Сакура.

Итачи присел на корточки, когда Миямидзу сунул руку в карман пальто. Он вытащил большой свиток со скоростью, которую Сакура раньше не видела, и уклонился от брошенных в него Итачи сюрикенов. Рыжеволосый развернул свиток и ударил рукой по нарисованному в середине кругу в тот момент, когда Саске подпрыгнул, посылая массивный огненный шар в его направлении. На месте, где стоял Миямидзу, образовался дым, и нечто гораздо большее, чем Миямидзу, помчалось прочь от огненного шара.

Наруто рядом с ней выругался, а оба Учиха остановились на полпути к бывшему подопечному.

На вершине скалы, куда приземлился Миямидзу, стояла большая фигура, одетая в такой же плащ, какой Сакура видела на Орочимару. Чёрный с красными облаками. Мужчина с оливковой кожей, заплетёнными в косички волосами и тканью, закрывающей нижнюю половину лица, уставился на них.

— Понятно, — пробормотал Итачи, обращаясь к заказчику, но достаточно громко, чтобы команда тоже услышала. — Ты кукольник.

— Правильно, — проворчал мужчина, его голос звучал иначе, чем у Миямидзу. — Меня зовут Сасори Красного Песка.

«Кукольник? Как Канкуро из Песка?» — подумала Сакура. Она видела Канкуро в бою дважды — во время их рокового экзамена на чуунина, когда он был их врагом, и ещё раз, когда на Песок напали неизвестные ниндзя, и он был отравлен. Песок был ослаблен и попросил помощи у Конохи. Сакуре удалось добраться туда как раз вовремя, чтобы извлечь яд из его тела. Придя в себя, Канкуро помог им выследить тех ниндзя и сразиться с ними. Когда они не были врагами, наблюдать за его тактическими навыками в бою было удовольствием.

«Саске и Итачи не присутствовали при этих сражениях, а Наруто был в другом отряде… А это значит, что я единственный человек в команде, обладающий углублёнными знаниями Кукольного дзюцу», — подумала Сакура, наблюдая, как длинный хвост, наподобие скорпионьего, угрожающе метался взад и вперёд за спиной марионетки Сасори. Конец его казался фиолетовым. — «Несомненно, отравлен».

— Осторожно, — крикнула Сакура своим товарищам по команде. — Всё его оружие будет отравлено.

Саске медленно кивнул, не сводя глаз с марионетки, пока Итачи обходил кукольника.

— Что за чёрт? — спросил Наруто, отвлёкшись на что-то. Сакура обернулась и увидела, что на плече у Наруто сидит белый паук. Он попытался смахнуть его, но крошечное существо прижалось к его одежде и отказывалось слезать. Она наклонилась ближе, заметив в нём что-то необычное, и в этот момент существо начало светиться и излучать тепло.

— Наруто! — закричала она, и паук взорвался. Взрыв отбросил её назад, огонь лизнул её руки и ноги, и она инстинктивно начала процесс исцеления, прежде чем ударилась о землю с глухим стуком, проскользив несколько шагов до полной остановки. Сакура откашлялась и повернулась туда, где в последний раз видела Наруто, в ушах её стоял пронзительный звон.

Сквозь дым Сакура увидела, как к тому месту, где только что стоял Наруто, приближается Саске. Его безумный взгляд остановился на ней, прежде чем он отвернулся в поисках своего лучшего друга. Рядом приземлился Итачи, быстро окинув её взглядом и о чём-то спросив.

— Я тебя не слышу, — сказала Сакура, посылая чакру в уши, чтобы ускорить восстановление.

—… ты в порядке? — голос Итачи пробился сквозь звенящую пелену.

— Да. Наруто? — сказала она, поднимаясь на ноги, не обращая внимания на боль от свежих ожогов.

— Неужели вы обо мне совсем забыли? — спросил Сасори, и на них внезапно обрушился дождь из сенбонов. Она выругалась и ударила ладонями в землю, быстро образовав купол из земли, чтобы защитить их.

— Саске отправился за Наруто. Взрывом его отбросило в лес. Как только Наруто вернётся, исцели его. Мы с Саске убьём Сасори и его напарника с твоей поддержкой, как только ты закончишь, — быстро проинструктировал Итачи, багровыми глазами наблюдая, как вокруг них продолжают падать сенбоны.

Она кивнула, проводя ладонями по ожогам. Когда в землю воткнулся последний сенбон, Итачи вышел из-под купола с кунаем в руках. Сакура осторожно последовала за ним, стягивая с шеи испорченный шарф и наблюдая за стоящей перед ней куклой. Она бросила взгляд на деревья справа от себя в надежде, что Саске нашёл Наруто и возвращает его к ним.

Когда она собиралась повернуться к Сасори, из леса в небо медленно поднялась огромная белая птица. На ней стоял светловолосый мужчина в плаще Акацуки.

— Эй, Сасори но Данна, я доставлю этого в укрытие… ага, — сказал он, а затем быстро увернулся от луча молнии, идущего из леса. Он усмехнулся, и когда птица повернулась в их сторону, Сакура отчётливо увидела торчащую из её клюва голову Наруто, по светлым волосам которого струилась кровь.

Её глаза расширились в панике, когда птица взлетела выше, уклоняясь от очередной атаки Саске.

— Наруто! — крикнула она.

— Ты опоздал, Дейдара, — раздался хриплый голос Сасори.

— Не будьте таким, Данна, — сказал человек по имени Дейдара. — Я появился с «блеском»… ага, — он рассмеялся. — Этот взрыв был произведением искусства.

— Искусство — это то, что сохраняется для потомков. Оно вечно, — проворчал Сасори.

Дейдара был достаточно близко, чтобы она могла разглядеть его лицо.

— Конечно, конечно. Не играйте с этими людьми слишком долго. Вы скоро понадобитесь… ага, — он поднял руку и улетел как раз, когда Саске начал атаку огнём из леса.

Её сердце, казалось, перестало биться. Пока Наруто без сознания, Саске будет преследовать птицу в то место, куда его забрал Дейдара. Всё это время их целью был Наруто? Но почему? Он не принадлежал к особому клану и не имел улучшенного генома…