Выбрать главу

— Подлечить тебя?

— Нет, я в порядке, — сказал Наруто, садясь рядом с Саске. — Задай ему жару.

— Есть, сэр, — ответила Сакура, доставая из заднего кармана перчатки.

Просунув руки в мягкую ткань перчаток, Сакура настороженно посмотрела на своего противника. Его скорость намного превышала её, его арсенал ниндзюцу был огромен, и, честно говоря, то, что Итачи, похоже, даже не вспотел, сражаясь против Наруто в режиме Отшельника, страшило её. Однако когда расстояние между ними сократилось, намётанный глаз Сакуры сразу же заметил учащённое дыхание и капельки пота, выступившие на висках.

«Задет больше, чем кажется издали. Слегка бережёт ногу из-за той Ката Лягушки, которую выдал Наруто», — оценила Сакура. — «Спасибо, Наруто».

— По готовности, Сакура-сан, — мягко сказал Итачи. Он, казалось, обдумывал свой первый шаг так же, как и она.

«Что ж. Начнём», — подумала девушка.

Направив чакру в ноги, Сакура побежала к Итачи. Он присел на корточки, готовый отразить её атаку, его Шаринган сосредоточенно горел. Используя всплеск чакры в самый последний момент, Сакура ударила кулаком в землю, промахнувшись мимо Итачи на волосок.

Похоже, Шаринган предупредил его о наличии чакры в её руке. Она была уверена, что Итачи планировал блокировать атаку. Под её рукой крошилась тренировочная площадка, но Сакура не сводила глаз с Итачи, борясь с усмешкой. «А вот и этот взгляд», — радостно сказала Внутренняя Сакура.

Итачи приземлился в нескольких метрах от неё, осторожно уклоняясь от массивных трещин в земле и взлетающих в воздух камней. Он нахмурился и посмотрел на её сжатый кулак слегка расширившимися глазами. Его алый Шаринган скользил по её телу, пока наконец не поймал её взгляд. Удивление уступило место удовольствию, восхищению, а затем чему-то настолько горячему, что у неё перехватило дыхание. Всё это мгновенно исчезло.

— Приношу извинения, — сказал Итачи, его ровный голос был достаточно громким, чтобы она услышала.

— Извинения? — Сакура выпрямилась, уперев руки в бока.

— Я думал, Пятая обучила тебя только медицинскому дзюцу. Я не ожидал такой… грубой силы, — сказал Итачи, и улыбка мелькнула на его губах. — Я недооценил тебя.

— Ты не первый, — сказала Сакура. — Но я принимаю твои извинения.

— Продолжим, — кивнул Итачи.

***

— Сдаюсь, — сказала она, глядя на кунай Итачи у своей шеи. Итачи тут же отпустил её, поднялся и протянул ей руку. Она с благодарностью приняла её, восхитившись силой его мозолистых пальцев, прежде чем отпустить ладонь. Отряхнув грязь с униформы, Сакура выпрямилась и оценила ущерб, нанесённый её телу. «Несколько синяков и один порез от его куная на ноге», — подумала она. — «Это легко вылечить. Он был снисходителен ко всем нам».

— Сакура-чан, — позвал Наруто на бегу, Саске шёл за ним. — Это было потрясающе.

— Спасибо, — румянец залил её щёки.

— Вы все талантливые шиноби, — сказал Итачи, доставая четыре бутылки воды из рюкзака, который он принёс с собой. Она с радостью приняла одну и выпила, смахнув со лба капли пота. — Теперь ясно, как вы заработали свою репутацию.

Команда Семь наслаждалась похвалой.

— В каком построении вы обычно работаете? — спросил Итачи, усаживаясь на траву.

— Д, — ответил Саске, последовав примеру брата. — Мы с Наруто идём в атаку, а Какаши и Сакура прикрывают тыл.

Итачи сделал глоток воды и кивнул.

— Послезавтра в семь утра мы отправляемся от Северных ворот. Наша миссия имеет Ранг А. Мы должны сопровождать Миямидзу Такаки из Страны Молний обратно в его родной город Накадзима, к югу от Конохи.

— Есть ли какая-то особая причина, по которой он нуждается в защите, капитан? — спросила Сакура.

— Похоже, Миямидзу уже несколько лет работает вместе с бандой шиноби, но недавно решил прекратить свои деловые отношения с ними после того, как они успешно устроили переворот в Дожде, — Итачи выпил воды и продолжил. — Что это были за дела, неясно, но он начал опасаться за свою жизнь.

— Эта банда… Это Акацуки? — спросила Сакура. Она заметила удивление на лицах своих товарищей по команде.

— Да, — коротко ответил Итачи. — Что подводит нас ко второй части нашей миссии.

— Второй части? — приподнял бровь Саске.

— Акацуки считается угрозой для Пяти Наций. В чём именно заключается их план, пока никто не знает. Наш длительный контакт с Миямидзу даст нам возможность получить некоторую информацию об организации, её планах и руководителе.

Наруто скрестил руки на груди, нахмурив брови.

— А я всё думал, почему миссии по сопровождению присвоили Ранг А. Шпионаж…

— Получение информации от пугливой и не склонной к общению цели требует особого подхода. С этим разберусь я. Вы трое должны сосредоточиться на охране Миямидзу. Он — гражданское лицо и не сможет защитить себя, если нападут Акацуки или их сообщники, — Итачи закрутил крышку на бутылке и положил руки на колени. — По расчётам, эта миссия займет у нас три недели. Через шесть дней мы должны прибыть в Страну Молний. На следующий день заберём Миямидзу и отправимся обратно по гражданским дорогам. Обратный путь в Накадзиму займет у нас две недели, если не будет никаких задержек. Собирайтесь соответственно.

— Да, капитан, — ответили они.

— Хорошо поработали сегодня, — сказал Итачи, вставая со своего места. — Отдохните. Увидимся послезавтра. Свободны.

Команда Семь поднялась. Саске медленно пошёл первым, за ним последовал Наруто, одержимый идеей получить свои тридцать рё. Блондин оглянулся через плечо, заметив, что Сакура не уходит с ними.

— Ребята, вы идите, — сказала Сакура, привлекая внимание Итачи.

— До завтра, Сакура-чан, — поднял руку Наруто, бросаясь вслед за своим черноволосым другом.

— Чем могу быть полезен, Сакура-сан? — сказал Итачи.

— У тебя повреждена правая нога. Давай я вылечу, прежде чем пойду, — сказала Сакура, осторожно снимая перчатки.

Итачи посмотрел на свою правую ногу, будто только сейчас заметил, что ранен.

— Спасибо, — сказал он, садясь. Итачи вытянул длинную ногу перед собой.

— Просто выполняю свой долг как медика, — сказала Сакура, улыбаясь ему и пуская чакру к своей руке. Сначала она надавила на колено, нащупывая, где именно Наруто повредил его.

— Почему ты решила стать медиком? — спросил Итачи. Подняв на него глаза, Сакура заметила, что он с интересом наблюдает за её действиями над его ногой активированным Шаринганом.

— Был момент, примерно через год после того, как была сформирована Команда Семь… Я заметила, что Наруто стал непропорционально силён. Саске, конечно, тоже. Но я… не очень продвинулась, — Сакура пожала плечами. Она нашла повреждённую точку в его ноге и направила к ней чакру, начиная процесс исцеления. — Ну… ты же знаешь, что случилось в Лесу Смерти и во время нашего первого экзамена на чуунина. Я больше не хотела оставаться позади. Поэтому я прикинула, какие у меня сильные стороны — тогда у меня был лишь контроль над чакрой — и подумала, каким образом я могла бы поддерживать Команду Семь лучше всего. Пятая как раз вернулась в Коноху, и выбор казался очевидным.

— У человека с твоим выдающимся контролем чакры вариантов много, — сказал Итачи, всё ещё наблюдая, как она лечит его ногу.

— Думаешь?

Она закончила лечение. Шаринган деактивировался, и теперь его чёрные глаза сверлили её с той же силой, что и во время спарринга. На мгновение ей показалось, что она никогда не видела таких глубоких тёмных глаз, в которых было столько света.

— Да, — сказал он, и она была мгновенно очарована тем, как двигались его бледные губы, когда он произнёс это единственное слово. Осознав, что её руки всё ещё лежат на его мускулистых бедрах, Сакура убрала их и, откинувшись назад, стала перебирать пальцы.

— Что ж, — беспечно сказала она. — Я счастлива быть медиком и горжусь тем, что могу таким образом поддерживать свою команду.

Итачи склонил голову набок, и этот жест внезапно отправил её на тринадцать лет назад, в прошлое, когда он сделал точно такое же движение. Тогда ему было интересно, почему она плачет. О чём он сейчас думал? Помнил ли он?