Выбрать главу

========== Глава 16 ==========

Сакура глубоко вздохнула, отчасти чтобы успокоиться, а отчасти чтобы вдохнуть исходящий от Итачи чудесный запах чистого пота и мускуса. Его тёмный взгляд смотрел туда-сюда между её глазами, прежде чем медленно и намеренно опуститься вниз к её рукам и ногам.

— Только на сегодня, — наконец сказал Итачи, протягивая руку, чтобы заправить влажную прядь её волос за ухо. Ощущение его пальцев, коснувшихся её кожи, было будто наэлектризованным, а жар в его глазах вытеснил все остальные мысли из её головы. Она неосознанно провела руками по его груди, наслаждаясь ощущением напряжённых мышц под белым жилетом, и обвила руками его шею, подходя ближе.

Большая, тёплая рука легла на её бедро, притягивая, отчего внутри неё возросла потребность. Она закрыла глаза и неровно выдохнула.

— Я скучала по тебе… — машинально пробормотала она, и румянец залил её щеки, когда она взглянула на Итачи. Он, казалось, удивился только на мгновение, а затем обнял её одной рукой, прижимая к себе, а другой нежно провёл по её волосам. Сакура чувствовала его тёплое дыхание у своего уха. Его мягкие губы прижались к её шее.

— Итачи… — задыхаясь, произнесла она, вцепившись в его спину и отчаянно пытаясь притянуть его ещё ближе к себе. Его губы прожигали дорожку по её шее, и там, где они касались её кожи, разгорался огонь. Его язык скользнул по её ключице, и она задохнулась, запоздало осознав, что на ней нет лифчика, когда его руки начали оглаживать её бока.

Итачи слегка отстранился, полуприкрыв глаза, и внимательно наблюдал за ней, продолжая свои ласки. Одна её ладонь опустилась с его шеи на грудь, чувствуя под ладонью учащённое биение его сердца.

— Я пытался, — сказал он так тихо, что она едва не пропустила его слова мимо ушей.

— Пытался? — спросила Сакура, нежно поглаживая его по щеке.

Он закрыл глаза, накрыл её руку своей и повернул лицо, утыкаясь носом в её ладонь. Итачи мучительно медленно провёл большим пальцем по нижней губе Сакуры, от чего её тело обожгло желанием, запустил руку в розовые волосы и приподнял её лицо.

— Я пытался дать тебе время, — сказал Итачи так тихо, что Сакура подумала, что ей показалось. — Но не могу делать вид, что держусь от тебя подальше.

От его слов и ощущения его дыхания на губах её колени подогнулись. Он подошёл ближе, его глаза потемнели, ища её разрешения, пока он наконец не наклонился к её губам.

Как только он коснулся их своими, она поняла, что пропала.

Сакура полуосознанно толкнула его, зажав между собой и входной дверью. Он слегка отстранился, и на мгновение она забеспокоилась, что ему это не понравилось. Но промелькнувшее в его глазах выражение сказало ей, что ему это не просто нравится — его это возбуждает. Она застонала, когда он обхватил её бедра, прильнув губами к её губам. Он воспользовался моментом, и погрузил язык между её губами, неторопливо проводя им по её языку, углубляя поцелуй.

Итачи положил тёплую руку на шею Сакуры, мягко поворачивая её голову для удобства, а другой повёл вниз по её спине, нежно лаская, пока не добрался до самого низа. Она застонала ему в рот, когда он схватил её за ягодицу, притягивая к себе. Почувствовав его твёрдость у своей промежности, Сакура задохнулась, инстинктивно обхватила руками его шею и встала на цыпочки, прижавшись ещё ближе и застонав, когда её соски потёрлись о его грудь.

— Пожалуйста… — взмолилась она, когда они отстранились друг от друга, чтобы перевести дыхание.

Итачи прижался к ней бёдрами, до боли медленно проводя ладонью вниз по её груди, пока не достиг выпуклости. Он обхватил её, скользнув большим пальцем по затвердевшему соску, и девушка охнула в его рот. Они двигались вместе, твёрдая длина тёрлась о её клитор, вызывая вздохи у Сакуры и тихие стоны у Итачи. Он запустил пальцы ей под рубашку.

Ощущение его пальцев, касавшихся её упругого живота, и большого пальца, осторожно обводящего пупок, заставило её прервать поцелуй, тяжело дыша, и посмотреть ему в глаза. Итачи дышал так же тяжело, как и Сакура, он не отрывал взгляда, пока его пальцы исследовали кожу под её рубашкой, добираясь до нижней части её груди. Сакура инстинктивно выгнулась навстречу его прикосновению, её дыхание стало прерывистым, когда костяшки его пальцев скользнули по изгибу её груди.

Он снова опустил руки и обхватил её за талию. Она внимательно наблюдала за ним, заметив его колебания, несмотря на очевидный факт, что он хотел её так же сильно, как и она его.

— Извини, — наконец сказала она.

— Почему ты извиняешься? — спросил Итачи, поглаживая её ребра.

Сакура хихикнула, затаив дыхание, и вернула руки на его грудь.

— Почему ты пришёл?

— Невежливо отвечать вопросом на вопрос, Харуно-сан.

Она рассмеялась над тем, как он вернул ей её собственные слова, наслаждаясь улыбкой, которая вспыхнула на губах Итачи.

— Даже не знаю. Ты пытаешься дать мне время, но… — начала она, покраснев от своей смелости. — Я скучала по разговорам с тобой и хотела побыть рядом.

Сакура закусила губу, застенчиво глядя, как он склонил голову набок, молча рассматривая её. Она восхищалась улыбкой, игравшей на его губах, ямочками на красивом лице и мягким взглядом его глаз. Хотя Итачи не ответил, Сакура инстинктивно поняла, что он тоже скучал по ней. Судя по его одежде, он даже не заходил домой после прибытия в Коноху, а вместо этого направился прямо к ней.

— Так… — наконец начала она.

— Я пришел посмотреть, как ты. От Пятой я узнал, что Команда Семь была отправлена в качестве подкрепления.

— О, — сказала она, и сердце её затрепетало при мысли о том, что он беспокоился о ней. — Всё нормально. Мы пришли под конец, я почти не видела схватки. Наруто справился с Какузу, и когда мы с Саске попытались обеспечить прикрытие Команде Десять, нас остановил человек в маске.

В Итачи мгновенно произошла перемена. Его руки упали с её талии, он выпрямился, с его лица исчезла улыбка, а тёмные глаза внезапно лишились всех эмоций. Поражённая, Сакура переводила взгляд с одного его глаза на другой, ожидая, что он скажет.

— Вы говорили с ним?

— Да, — честно ответила Сакура. — Саске, в основном.

— И что же этот человек сказал?

— Что он… вырезал клан Учиха.

Итачи долго молчал. Наконец он закрыл глаза и выдохнул.

— Он ещё что-нибудь говорил?

Сакура задумалась. Встреча была быстрой и напряжённой, а сама она была сосредоточена на Саске.

— Он упомянул, что иногда надевает другие маски. Белую и чёрную, — она сделала паузу. — И он был уверен, что вновь встретится с Саске.

Ещё одна долгая пауза.

Сакура поймала его за руку, заставляя поднять на неё взгляд.

— Хочешь чаю? — тихо спросила она, глядя на него снизу вверх.

При этих словах он, казалось, смягчился.

— Да, — наконец сказал Итачи.

Она решила не озвучивать вопросы, которые требовали ответов. Когда Итачи разулся, снял меч и осторожно поставил его в угол, Сакура вновь взяла его за руку и повела из коридора в гостиную. Оставив его у пастельно-розового дивана, Сакура вошла в кухню, включила бойлер и стала искать чай. Немного устыдившись того, что у неё были только дешёвые чайные пакетики из магазина, она выбрала несколько разных вкусов и налила в две чашки кипяток.

Вернувшись к Итачи, она с удивлением обнаружила, что он стоит, проводя пальцами по корешкам книг на её книжной полке. Он поднял рамку с фотографией Команды Семь времён генинства, поставил её на стол и посмотрел на другую — на ней Сакура с красной лентой вокруг головы крепко обнимала Ино, будучи ещё ученицей академии.

Она ждала — если он и забыл о том моменте, когда они были детьми, он мог бы узнать её по фотографии. Снимок был сделан всего через несколько недель после того, как он застал её плачущей. Несмотря на обретённую близость, Сакура не могла спросить его, помнит ли он её. Просто никогда не было подходящего времени, чтобы узнать у него, осталась ли в его памяти плачущая розоволосая девочка, которую ему удалось подбодрить данго.