Выбрать главу

— Скажи мне, — выдохнула Сакура, когда они прервали поцелуй, чтобы восстановить дыхание.

— Я хочу тебя, — сказал Итачи, снова завладевая её губами. Он опустил руку к её ногам, обхватил за талию и легко поднялся со своего места, увлекая её за собой. Итачи шёл к футонам, которые она расстелила на полу, крепко держа её. Он опустился на колени и отпустил её ноги, не отрывая от неё губ, скользя языком внутри её рта, вызывая толчки возбуждения в её животе.

Итачи на мгновение откинулся назад, чтобы снять с неё рубашку, и нахмурился, глядя на её обмотанную бинтами грудь. Сакура хихикнула, когда он снова поцеловал её, потянув за маленький узел на спине, чтобы ослабить перевязь. Они двигались в едином ритме, стонали друг другу в губы, целовались, пока не кончилось дыхание, разжигая бушевавший в них огонь. Наконец, бинты с неё упали.

Он отклонил девушку назад, держа в своих сильных руках, выцеловывая дорожку от шеи к груди. Она ахнула, когда его шелковистые пряди рассыпались по её коже, щекоча её.

— Прекрасна, — прошептал он в её разгоряченную кожу, обводя языком затвердевший сосок. Она задыхалась и извивалась в его объятиях, влажный звук посасывания поднимал её возбуждение на новую высоту.

— Хочу видеть тебя, — выдавила Сакура, потянув его рубашку.

Она обхватила пальцами низ его рубашки, и он помог стягивать её. Время словно остановилось, когда мало-помалу в поле зрения появился его мускулистый живот, мышцы и тонкая полоска волос, спускавшаяся в штаны. Его рельефная грудь была идеальной, испорченной лишь несколькими крошечными родинками. Она ещё успеет исследовать их губами.

У неё пересохло во рту, когда она провела пальцами по его груди, наслаждаясь тем, как подрагивают под ними его мышцы, как горит кожа. Она застонала, прижав руку к его сердцу, чувствуя, что оно бьётся так же быстро, как и её собственное. Он посмотрел на неё полными желания тёмными глазами и провёл большими пальцами по её соскам.

— Полюбуешься на меня позже, Сакура, — сказал он низким хриплым голосом.

— Я уже давно хочу полюбоваться вами, Учиха-сан, — пошутила она, вызвав у него смешок. Усилив ладони чакрой, она толкнула его на футон, прижав к кровати его руки. На мгновение в его взгляде промелькнуло удивление, но вскоре оно перетекло во что-то настолько тёмное и горячее, что у неё перехватило дыхание.

Она уткнулась носом в изгиб между его плечом и головой, глубоко вдохнув, привыкая к его запаху, и прижалась поцелуями к его груди. Его кожа горела под её губами, и, подразнив его сосок кончиком языка, она была вознаграждена тихим стоном. Своим животом она чувствовала, каким твёрдым он был, и это послало волну приятной дрожи по её телу.

Отпустив его запястья, Сакура спустилась вниз по его животу, проводя языком по каждой впадинке и изгибу его мышц. Итачи мгновенно перевернул их, расстегнул её штаны и приспустил их с бёдер вместе с чёрными трусиками. Она ахнула, когда он поцеловал её тазовую косточку, затем бедро, медленно перемещаясь поцелуями ниже, к промежности.

— Ты хоть понимаешь, что со мной делаешь? — прошептал Итачи, и его слова ещё больше воспламенили её.

Вместо ответа она качанула бёдрами, заставляя его сильнее тянуть её штаны, пока он не освободил одну ногу, позволив материалу собраться вокруг другой. Она задохнулась, почувствовав его горячее дыхание на верхушке бедра, и застонала, когда он широко раздвинул её ноги. Сакура скользнула глазами вниз и встретилась с его взглядом, горячим и вожделеющим. Не отводя его, он приблизил рот к её влажному центру.

Она всхлипнула, когда его губы начали нежно исследовать её, и застонала, когда его язык погрузился в её складки. Она зажмурилась от этого ощущения, запустив руки в его волосы, её ноги дрожали в его руках.

— Смотри на меня, — сказал Итачи, останавливаясь, пока она осторожно не приоткрыла один глаз.

Сакура прерывисто простонала его имя, когда он провёл кончиком языка по её клитору, быстро посасывая его. Он прижался к ней языком, скользнув им вниз по её промежности и снова поднявшись вверх. С отвисшей челюстью, она держалась за его волосы, не сводя с него пристального взгляда, пока он кружил языком вокруг её клитора. Всё, начиная от взгляда его глаз и кончая прикосновением его языка к её коже и пальцами, держащими её ноги широко раздвинутыми, было лучше, чем она когда-либо мечтала, лучше, чем когда-либо прежде.

— Итачи… — с трудом прошептала она. Она скорее почувствовала, чем увидела его улыбку, когда он убрал одну руку, проведя пальцем вдоль её влагалища, а затем болезненно медленно ввёл его внутрь. Она смутно осознавала, что затаила дыхание, когда он начал вводить в неё палец, открыв рот в беззвучном крике, но это было слишком хорошо, чтобы думать о чём-то ещё, кроме тех чувств, которые он вызывал. Она нещадно дёрнула его за волосы, когда он ввёл второй палец, его язык безжалостно лизал её чувствительный бугорок.

Её тело напряглось, пока она приближалась к своему пику. Влажный звук проникающих в неё пальцев, мягкие стоны, которые он издавал, прижимаясь к её клитору, и тёмный взгляд его глаз — всё это подталкивало её ближе, ноющий жар всё нарастал, пока она не перестала видеть что-либо вокруг.

— Я сейчас… О боги, Итачи, — всхлипывала она, задыхаясь между каждым словом.

Он завладел её губами как раз в тот момент, когда она достигла оргазма, заставляя её громко стонать в его рот, пока он продолжал ласкать её. На его губах и языке был её вкус. Перед её глазами всё поплыло, бёдра дрожали, она подёргивалась вокруг его пальцев, умоляя его не останавливаться.

Ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Когда она наконец открыла глаза, Итачи устроился рядом с ней, положив голову на ладонь, с нежностью наблюдая за ней, в то время как его пальцы всё ещё лениво двигались взад и вперёд внутри неё.

— Прекрасна, — сказал он низким голосом и наклонился, чтобы мягко поцеловать её в губы.

— Прости за волосы, — прохрипела Сакура, от чего он тихо рассмеялся.

— Всё в порядке, Сакура.

— Моя очередь, я думаю, — сказала она, нарочно глядя на выпуклость в его штанах. Его член прижался к ткани и напрягся, и когда она погладила его через одежду, Итачи издал тихое шипение. Он посмотрел ей в глаза и приподнялся, помогая ей освободить себя от штанов.

Её глаза расширились, когда она наконец увидела его. Линия волос, идущая от пупка, заканчивалась у основания члена. Он был большой, подрагивающий, но её взгляд был прикован к вене, которая тянулась от головки до самого основания. Её рот наполнился слюной при мысли о том, чтобы прикоснуться к нему и попробовать на вкус. С трудом сглотнув, она подняла глаза и встретилась с ним взглядом, обнаружив, что он наблюдает за ней.

Сакура осторожно протянула руку и коснулась бархатистого кончика, пристально следя за его реакцией. Она провела пальцами по всей его длине, запоминая ощущения и наслаждаясь его тихими стонами. Добравшись до основания его члена, она обхватила его пальцами, целуя и легко поглаживая.

Рука Итачи взметнулась к её волосам, и он застонал ей в рот, посасывая её нижнюю губу. Она снова погладила его и охнула, вызвав у него ещё один стон, от которого по её телу пробежал огонь. Её сердце билось так сильно, что она почувствовала почти головокружение, когда, крепко обхватив его рукой, провела ею вниз и снова вверх, постепенно увеличивая темп.

От звука её имени, сорвавшегося с его губ, как тихий стон, её дыхание участилось, а бёдра сжались. Его пальцы крепче ухватились за её волосы, и она была поражена, увидев, как он закрывает глаза, прерывисто дыша, когда она проводила рукой до основания. Это был один из самых сильных и грозных шиноби её времени, и он доверял ей достаточно, чтобы позволить увидеть себя таким уязвимым. Он обхватил её ладонь своей рукой, показывая, как ему нравится.

Закусив губу, Сакура толкнула его на спину, быстро устраиваясь между его ног. Он оперся на локти, глядя на неё сверху вниз.