Выбрать главу

— Я путешествую с Ивасе-саном, — ответила она, указывая на Какаши, который тут же поднял голову и приветственно поднял руку. — Он пишет книгу о Забытых Нациях, а я с ним в качестве помощницы.

— Забытые Нации? — чуунин нахмурился.

— О, мои извинения, — визгливо хихикнула она. — Так называется книга. Она охватывает участвовавшие в Третьей войне шиноби земли, которые не были частью Пяти Великих Наций. Мы документируем трудности, через которые пришлось им пройти, и то, как они справляются сейчас, спустя почти два десятилетия после окончания войны.

Чуунин что-то пробормотал себе под нос, подняв глаза и встретившись с ней взглядом, проверяя фотографию на её удостоверении. Он протянул руку, схватил деревянный штамп и опустил на её дорожные бумаги.

— Эта печать даёт вам доступ в деревню на семь дней. Прежде чем вы уйдете, пройдите мимо стоек регистрации для проверки. Если не сделаете этого, мы пошлём за вами шиноби.

— Понятно.

— И ещё одно, — чуунин посмотрел на неё, наклонившись вперед. — Когда пойдёт дождь, немедленно идите в помещение. Комендантский час наступает в полночь.

— Комендантский час?

— Никого не выпускают после комендантского часа, кроме наших шиноби. Так мы защищаем деревню, — сказал чуунин, скрестив руки на груди. — Напишите об этом в своей книге.

— Обязательно, — сказала Сакура, вежливо кивнув, прежде чем отойти от стола. Похоже, Какаши получил аналогичные инструкции и, махнув рукой в сторону стола чуунина, отошёл в сторону. Он убрал свои бумаги в рюкзак с небольшой помпой и зашагал ко входу в город, Сакура последовала за ним.

— Когда пойдёт дождь, немедленно идите в помещение, — тихо повторила Сакура.

— Вероятно, в это время лидер Акацуки будет совершать обход, — ответил Какаши. Он немного хмурился, уголки губ слегка опустились, когда он поднял глаза к зловещему городскому пейзажу перед ними. — Итачи заметил женщину.

— Значит, дождь вызывает Ангел?

— Хм, — произнёс Какаши в ответ. Она бездумно перевела взгляд на его лицо, задержавшись на крошечной родинке в уголке рта.

— Если ты и дальше будешь так на меня пялиться, я начну смущаться, Су-зу-ми, — шутливо протянул Какаши, вызвав у неё тихий смешок. Уголок его рта приподнялся в весёлой улыбке, когда он огляделся, оценивая обстановку. Сакура и не подозревала, что он так выразителен.

Она уже забыла, как легко с ним было. Из-за её влюбленности в него последний год был наполнен различными мечтами, фантазиями и желанием прикоснуться к нему. Каждое общение с ним заставляло её нервничать, тщательно скрывая от него свои самые потаённые чувства. Хотя внутри её живота всё ещё кружила странная бабочка, когда она смотрела на его красивое лицо, она была заметно меньше, без сомнения, из-за её недавних приключений с неким Учиха.

Они медленно вошли в столицу. Это был город широких проспектов и маленьких местечек, где можно было посидеть и поесть. Большинство зданий было построено из каменных блоков и имело черепичные крыши. Строения были так тесно прижаты друг к другу, что казались приземистыми, несмотря на то, что были высотой в пять этажей. Вскоре они наткнулись на первую из спиральных башен. Сакура остановилась и посмотрела, как высоко они уходили в небо.

Вдалеке она увидела башню с выступающей из передней части массивной головой, чей язык спускался по крайней мере на два этажа ниже.

— Этот город пахнет лесом после дождя, — небрежно заметила Сакура, обводя глазами змеящиеся вокруг зданий трубы.

— Петрикор, — ответил Какаши.

— Что это?

— Земляной запах, производимый дождём, падающим на землю, — объяснил Какаши. — Это называется петрикор.

На её губах появилась улыбка.

— Я не знала.

Улица, которую они пересекли, гудела от движения, вверх и вниз по улице одинаково спешили шиноби и гражданские. У прилавка стояла группа пожилых женщин, громко жалуясь на качество овощей в это время года. Мимо Какаши и Сакуры прошли трое шиноби в перечёркнутых протекторах. Продававшая горячие булочки женщина помахала им рукой, приглашая зайти внутрь и попробовать что-нибудь из её еды.

— Голодна? — спросил Какаши, приподняв тонкую серебристую бровь.

— Я ещё не завтракала. Ямато грубо разбудил меня, — пошутила Сакура.

Какаши подошёл к женщине, чьё лицо мгновенно просветлело.

— О, здравствуйте, молодой человек, юная леди. Чего желаете?

— Два паровых пирожка, — сказал Какаши, подняв два пальца. Он взял своё угощение, когда пожилая дама протянула по одному ему и Сакуре, затем выжидающе поднял брови на девушку. Свирепо глядя на него, Сакура вытащила кошелёк и вынула несколько купюр.

— Спасибо вам, — сказала дама с широкой, почти беззубой улыбкой.

— Раз в десять лет вы могли бы и заплатить за свою помощницу, — прошипела Сакура, когда они сели на скамейку перед магазином.

— Когда твои ожидания невелики, тебя сложнее разочаровать, — сказал Какаши, кусая пирожок. Сакура зачарованно смотрела на него, пока он жевал, задумчиво глядя на проходящую мимо толпу, а затем и сама откусила кусочек.

Поднялся ветер, от чего зазвонил небольшой амулет, висевший у входа в магазин. Сакура наклонилась поближе, чтобы рассмотреть безделушку, заметив, что она была полностью сделана из голубой бумаги, а прямо над сложенной маленькой головкой висел крошечный колокольчик. Это был ангел.

— Мило, — сказала Сакура, привлекая внимание владелицы магазина.

— О, вам нравится, да? — спросила пожилая женщина. Она поднесла узловатую руку к крошечной фигурке и осторожно приподняла её. — Леди Ангел всегда присматривает за нами.

Какаши с интересом повернулся к даме.

— Леди Ангел? — Сакура притворилась невежественной. — Извините, но мы впервые в этих краях.

— Путешественники? — удивлённо спросила дама, поправляя на носу очки с толстыми стёклами и наклоняясь ближе, чтобы рассмотреть обоих. — Мы нечасто видим здесь туристов. Что привело вас в Дождь?

— Мы пишем книгу, — вмешался Какаши, скрестив ноги и откинувшись назад. Он снова сверкнул своей улыбкой с морщинками под глазами, хотя теперь были видны его губы и идеальные белые зубы — он включил свои чары на полную мощность.

Самой старушке наверняка было больше восьмидесяти лет, но и она оказалась восприимчивой к прекрасной внешности Копирующего ниндзя. Она покраснела и захихикала, как подросток.

— А, понятно. О чём ваша книга?

Сакура пожала плечами и продолжила есть, не участвуя в разговоре, пока Какаши вешал старушке лапшу на уши, рассказывая о своих путешествиях по всему миру и заинтересованности Дождём. В свою очередь, женщина рассказала ему всё о своей жизни, о том, как она путешествовала по сёлам, как помогала повстанцам и позже заботилась о сиротах войны, пока не переехала в столицу и не открыла магазин. Сакура слушала с интересом, но ничего из того, что говорила пожилая дама, не имело потенциальной ценности. Они доели пирожки и попрощались с ней.

— Теперь, когда известно, что искать, я в каждом магазине вижу такой талисман, — пробормотала Сакура, когда они прогуливались по городу.

— Не только в магазинах, — задумчиво сказал Какаши, украдкой указывая на проходящих мимо детей. На спинах у них висели большие рюкзаки, с которых свисали такие же амулеты. — Дети и гражданские носят их в том или ином виде, — он помолчал. — Как поживают Дзиро и Шигеру?

Сакура сосредоточилась, обнаружив источники чакры Итачи и Ямато на несколько километров ближе к ним, чем раньше — очевидно, они прошли дальше в город с южной стороны, хотя всё ещё были далеко от того места, где находились Какаши и Сакура. Знакомое ощущение чакры Итачи согрело её изнутри, и в животе запорхали бабочки.

— Они на другом конце города.

Какаши кивнул.

— Вон там гостиница, которая, похоже, нам по карману.

— Имеете в виду вам по карману, — пошутила Сакура.

— Я простой писатель, Судзуми-чан, — беспечно ответил Какаши. — Мне нужно писать книги, прежде чем что-либо станет мне по карману.