Выбрать главу

Тем не менее, она чувствовала, что это может быть самым значительным убийством, которое она когда-либо совершит.

Итачи поднялся на ноги, наблюдая за падающим Пейном, прежде чем повернуться к ней. Не осознавая этого, Сакура бросилась к нему и обняла.

— Ты был прав, — прошептала Сакура ему в грудь. — Я не осталась позади. Я сделала больше.

В ответ Итачи крепко обхватил её руками.

— Молодец, Сакура.

***

— Сакура, — позвал Какаши. Сакура обернулась и увидела, что он прислонился к дереву и держит в руках банку маринованных овощей. Она не могла удержаться от смеха, когда подошла к своему капитану и взяла ёмкость из его рук. Приподняв бровь, она демонстративно подняла банку и легко повернула крышку, возвращая её Какаши.

— К этим крышкам требуется особый подход, который я никогда не смогу освоить, — сказал Какаши, будто осматривая банку критическим взглядом.

— Должно быть, это сильно осложняет быт, — легкомысленно заметила Сакура, разворачивая спальный мешок. Она с тоской подумала о гостинице, в которой они собирались остановиться: когда они наконец добрались до неё, там оказалось полно народу и свободных комнат не осталось. Вместо того чтобы рвануть к одному из больших городов, Какаши дал им передышку и разбил лагерь неподалеку от Дождя. — Я принесу хворост.

Когда Сакура вышла с поляны, она прошла мимо Ямато, который нёс несколько рыб и множество больших грибов. Он что-то напел ей, выходя на опушку пружинистым шагом несмотря на усталость. Сакура тоже не смогла сдержать улыбку: настроение в лагере решительно отличалось от того, что сопровождало их на пути к Дождю. Вопреки всему, они уничтожили лидера Акацуки, не потеряв при этом ни одного из членов своей команды.

В приподнятом настроении Сакура углубилась в лес, поднялась на холм, где заметила несколько сухих веток. Чем глубже она заходила в лес, тем больше осознавала, насколько остро ощущает треск веток и шорох листьев под ногами. В её венах всё ещё бурлил адреналин, хотя битва уже несколько часов как закончилась.

Добравшись до подножия холма, Сакура схватила одну из веток, прежде чем заметила чьё-то присутствие. Обернувшись, она увидела идущего к ней Итачи с фляжками, наполненными свежей родниковой водой. В отличие от двух других джоунинов, он почти не выглядел усталым, если бы не тёмные круги под глазами.

— Нашёл ручей? — спросила Сакура, когда он подошёл к ней.

— Он немного впереди, — сказал Итачи.

Она прикусила губу, застенчиво глядя на него. Недолгий момент, что они разделили после смерти Пейна, был прерван Какаши и Ямато, которые нашли их вскоре после того, как рухнул Пейн с гравитацией. И всё же, почувствовав его руки вокруг себя впервые за много дней, она вновь запылала. Даже сейчас простая близость к нему грозила её поглотить.

— Не смотри на меня так, Сакура.

Она вздрогнула от тёмного тона его голоса и от того, как это заставило нечто в её животе свернуться самым восхитительным образом.

— Как я смотрю на тебя? — осмелилась спросить Сакура, глядя ему в глаза. Она уронила ветку, когда Итачи поставил фляги и шагнул к ней. Она слабо слышала, как вдалеке Какаши и Ямато разговаривают у костра.

— Как будто ты хочешь, чтобы я прижал тебя к этому дереву, — прошептал Итачи ей на ухо. Она вцепилась в его руки, когда он прижал её к стволу дерева, её колени ослабли от того, что его горячее дыхание коснулось краешка её уха. — Или я ошибаюсь? — он немного отстранился, поймав её взгляд и скользнув пальцами вниз по её шее к плечу.

Она лишь покачала головой.

— Нет. Не ошибаешься.

Сакура едва сдержала стон, когда он наклонился к её губам. Он запустил пальцы в её волосы, откидывая её голову назад, пока его губы танцевали по её нижней губе, по линии подбородка к уху. Его рука скользнула между её ног, медленно поглаживая сквозь одежду, заставляя её тихо ахнуть.

— Сакура… Думаю, взять тебя прямо сейчас было бы плохой идеей.

Закусив губу, Сакура молча кивнула, закатив глаза, когда Итачи погладил её чувствительный бугорок через одежду.

— Повернись, — велел он, убирая руку. Не в силах понять ничего, кроме его команды, Сакура повернулась и наклонилась, впиваясь пальцами в ствол дерева. Итачи провёл рукой по её спине, вниз к ягодицам. Она судорожно выдохнула, когда он обхватил её задницу, его длинные пальцы проскользнули за пояс её штанов. — Ты должна вести себя тихо, Сакура. У Какаши-сана и Ямато-семпая хороший слух, — услышала она его слова сквозь туман возбуждения, окутавший её разум. Сердце пропустило удар, когда его слова напомнили ей о том, что двое старших джоунинов находились поблизости, но она позволила Итачи притянуть её к себе, прижавшись к его твёрдому члену. От его тихого шипения в ответ на это действие её нервы словно воспламенились, а возбуждение достигло новых лихорадочных высот.

Итачи погрузил пальцы в её нижнее белье, проводя кончиком пальца по влажной промежности. Она тихо всхлипнула, когда Итачи накрыл её рот свободной рукой и прошептал, чтобы она молчала. Он добавил второй палец, медленными скользкими кругами обводя её клитор.

— Ты этого хочешь, Сакура? Чтобы я трогал тебя вот так?

Она кивнула, накрыв рукой свой рот поверх его ладони, когда он погрузил в неё свои пальцы, и уловила непристойный звук своей влажной похоти. Вдалеке засмеялся Ямато, и его смех эхом разнёсся по лесу. Этот звук напомнил ей, что именно они делают и как легко джоунины могут обнаружить их. Она отклонилась назад, потираясь о его член через одежду, когда он добавил третий палец, грубо толкая его в неё.

— Кончи для меня, Сакура, — прошептал ей Итачи. — Хочу чувствовать, как ты кончаешь от моих пальцев.

Когда она кончила, ей с трудом удавалось оставаться в вертикальном положении. Итачи обнял её за талию, удерживая на ногах и продолжая трахать пальцами.

— Такая красивая, — тихо сказал Итачи. Он вынул пальцы и поднял их, слизывая с них её соки. Наконец, он убрал ладонь от её рта, поворачивая её лицо так, чтобы захватить губы.

Ошеломлённая, она подняла глаза и встретилась с его горячим взглядом, к её бедру прижалась его твёрдая как камень эрекция.

— В следующий раз, когда у нас будет кровать и немного уединения… я собираюсь трахнуть тебя как следует.

Она уставилась на него, и в ней снова зашевелилась похоть. Его ониксовые глаза потемнели от желания, когда он отступил от неё, беря себя в руки. За все те недели, что они знали друг друга, Сакура никогда не видела его настолько близким к срыву. Его дыхание стало тяжёлым, и он отошёл, чтобы забрать фляги, вылив немного воды из них на пальцы, которыми он заставил её кончить.

— Ручей находится в пяти минутах к югу, — сказал Итачи.

Сакура кивнула, переводя дыхание. Он шагнул к ней быстрее, чем она успела заметить, и прижался губами к её губам. Он страстно поцеловал её, и Сакура почти ощутила на языке, как сильно он жаждет её.

— Скоро, — сказал Итачи, отстранясь и заправляя прядь волос ей за ухо.

— Скоро, — согласилась Сакура, бросаясь на поиски ручья.

========== Глава 24 ==========

Однажды Сакура посмеялась над горестями Ино, когда блондинка рассказала ей о своих сексуальных неудовлетворённостях.

Больше никогда.

Она не совсем понимала, как ей удалось пройти первый отрезок пути обратно в Коноху, не сойдя с ума. Глядя на Итачи — а она делала это часто — она каждый раз моментально вспоминала, как ощущались внутри неё его пальцы, тёмное и сильное желание в его глазах и то, как он обещал трахнуть её как следует в следующий раз, когда они смогут уединиться.

Её лицо вспыхнуло.

Какаши возглавлял шествие, за ним следовали Ямато и Итачи, обсуждавшие Риннеган и возможные последствия того, что редкое додзюцу было замечено вновь.