Выбрать главу

«В следующий раз, когда у нас будет кровать и немного уединения… я собираюсь трахнуть тебя как следует».

Когда в её сознании эхом отозвался голос Итачи, её тело приятно отреагировало, покрывшись мурашками, несмотря на жар купальни, а в животе начало расти желание. Она вздохнула, проводя рукой от верхней части груди вниз по животу, пока не добралась до аккуратного участка розовых кудряшек. Внутренняя Сакура, казалось, была довольна, засыпав её воспоминаниями о пальцах Итачи, скользящих по ней и внутри неё под деревом, и о вкусе его члена на её языке, и о том, как он смотрел на неё, пробуя её на вкус между ног.

Чувствуя жар, Сакура села прямо и поднялась из купальни, сильно задрожав от прохлады воздуха. Она потянулась за полотенцем, быстро вытерлась и поспешила в свою комнату. Между ног образовалась влага, не имевшая отношения к купальне, щёки окрасил румянец. Она быстро поднялась по лестнице в свою комнату и закрыла за собой дверь.

Она бросилась в ванную и включила воду, ступив под душ. Сакура вскрикнула, когда по телу ударил поток ледяной воды, но стиснула зубы и выдержала его ещё некоторое время.

«Возьми себя в руки, Сакура, — сказала она себе. — Профессиональные шиноби не занимаются оральным сексом во время миссий. И уж точно их не имеют пальцами под деревом, пока капитан и товарищ по команде достаточно близко, чтобы их услышать. О чём ты только думала?»

«Ты не думала», — ответила Внутренняя Сакура, одетая в яркий красный атласный халат и чулки. — «А теперь иди в его комнату и трахни его как следует».

«С тебя хватит», — парировала Сакура, пытаясь отогнать Внутреннюю Сакуру в самые дальние уголки своего сознания.

Включив тёплую воду, Сакура потянулась за бутылкой шампуня.

«Это всего лишь секс», — обосновала она себе. — «У меня он уже был, я уже занималась им, почему же я так нервничаю из-за этого? Это всё равно что снова лишиться девственности».

«Потому что тебе нравится Итачи», — прошептала ей Внутренняя Сакура. — «Значит, это не просто секс. Это занятие лю—»

Отключившись от неё, Сакура занялась волосами, втирая в них кондиционер, а затем посмотрела вниз на свои ноги. Обнаружив, что у неё не просто лёгкая щетина, она решила побрить ноги и подмышки. Наконец, она вышла из душа, долго разглядывая себя в зеркале, прежде чем вздохнуть и схватить предоставленную отелем юкату.

Пульс всё ещё был повышен, заключила она, прижав пальцы к запястью. Несмотря на душ, её кожа по-прежнему была лихорадочно горячей, в то время как что-то знакомое и одновременно незнакомое переполняло её нутро, восхитительно скручиваясь всякий раз, когда она думала о старшем Учиха.

Она хотела его.

Она хотела прикоснуться к нему.

Но не только это, поняла она, вставая. Она хотела большего. Ей хотелось сидеть с ним за данго и говорить о прошедшем дне. Ей хотелось смеяться вместе с ним, как они делали это сегодня, разговаривая о Саске и Наруто. Ей хотелось держать его за руку и видеть этот тёплый взгляд каждый раз, когда он смотрел на неё.

Она хотела быть с ним.

Не успев опомниться, Сакура уже была за дверью, крадучись пробираясь туда, где находилась его комната. Купальню закрыли по меньшей мере пятнадцать минут назад, и он вполне мог вернуться в свою комнату.

Она тихонько постучала, услышав собственное прерывистое дыхание, когда он начал двигаться по комнате.

Когда дверь открылась, Итачи стоял в одних штанах, опершись рукой о дверной косяк. Он не выглядел удивлённым, увидев Сакуру. Тёмные глаза метались по её телу, когда он протянул ей руку. Её ладонь скользнула в его, и он направил девушку в комнату. За ней со щелчком закрылась дверь, и она постаралась успокоиться.

— Дыши, Сакура, — сказал Итачи, нежно улыбаясь ей. Сакура подавила желание нахмуриться. Несмотря на теплоту в его улыбке, он, казалось, был совершенно не тронут лихорадкой желания, охватившей её саму, и она отчаянно хотела, чтобы он чувствовал то же самое. Поэтому она, наконец, поддалась шёпоту Внутренней Сакуры, развернулась к нему и развязала юкату, позволив ткани упасть к ногам.

Она смотрела на него, прикусив губу, когда увидела, что оникс его глаз стал ещё темнее, плечи напряглись и одна вена на шее запульсировала. Он не сводил с неё глаз, словно спрашивая, уверена ли она.

— Дыши, Итачи, — сказала Сакура в ответ.

Уголки его рта на мгновение приподнялись, и он быстро сформировал несколько печатей. Она узнала в них те же самые, что Итачи сложил в столовой: он укрыл от других гостей в отеле, и, что более важно, от Какаши и Ямато, то, что происходило в этой комнате.

— Скажи мне, Сакура, — сказал он, шагнув к ней. Он был достаточно близко, чтобы она почувствовала исходящий от него сильный жар, но достаточно далеко, чтобы не касаться её. Она потянулась к нему, её пальцы, казалось, горели огнём, когда она провела ими от его плеч к ключице и вниз. Она тщательно исследовала каждую впадинку и изгиб его твёрдой груди, запоминая крошечную родинку на ней, прежде чем спуститься к прессу, царапая ногтями кожу.

Его руки поднялись к её талии, медленно прослеживая её изгиб вниз к бёдрам. Его сердце гулко билось под её пальцами, несмотря на его внешнее спокойствие. Наконец, он потянулся к ней, прижал её обнажённое тело к своему, нежно запустил руки в её волосы и поцеловал.

Медленная неторопливость, с которой он прижимался к ней губами, исследовал её губы языком, прежде чем погрузить его в её рот, и то, как близко он держал её, будто боялся, что она может исчезнуть, воспламенило её. Она всхлипнула, когда её обнажённые соски прочертили линию по его твёрдой груди, тело задрожало, она молча умоляла о большем.

— Скажи, — повторил он, прерывая поцелуй, чтобы глотнуть воздуха.

— Тебя, — ответила Сакура, вздрогнув, когда его губы нашли её шею. — Я хочу тебя.

Он попробовал языком её кожу, и она прижалась к нему ещё теснее.

— Я так сильно хочу тебя, — пробормотала она, когда его руки пробежались по её коже, двигаясь по дуге позвоночника. Она смотрела, как он отстранился, прокладывая поцелуями путь вниз по её груди. — Я не могу… — выдохнула она, когда Итачи обхватил губами её сосок, нежно посасывая его, отчего колени девушки подогнулись под её весом. — Я хочу…

Он приподнял её, подхватив рукой под ягодицами, и направился к кровати. Сакура инстинктивно обхватила его ногами, наслаждаясь ощущением его твёрдого члена, прижатого к её чувствительному клитору. Она покачала бёдрами, вызвав у Итачи стон. Он осторожно положил её на футон, переключившись на другой сосок, как раз когда она потянулась, чтобы погладить его через штаны. Он зашипел, накрыл её руку своей и несколько раз сильно провёл ею по своей длине.

— Раздвинь для меня ноги, Сакура, — сказал Итачи невероятно низким голосом, откинувшись назад. Когда она раздвинула конечности, его взгляд упал на её влажный центр и рука погрузилась в штаны, чтобы погладить себя. Чувствуя себя смелой, она потянулась к клитору, вырисовывая вокруг него круги и наблюдая, как открылся рот мужчины, пока он поглаживал себя в том же темпе.

— Я хочу тебя видеть, — задыхаясь, прошептала она, ускоряя темп. Она села и потянула его за штаны. Уголок его рта приподнялся, он помог ей стянуть ткань с бёдер. Когда его член выскочил на свободу, Сакура застонала, протянув руку, чтобы коснуться влажного кончика, распространяя по нему предэякулят. Она поднесла большой палец ко рту и попробовала его на вкус, поймав взгляд мужчины. Он издал звук, почти похожий на рычание и притянул её ближе, закинув её ноги себе на бёдра и почти отчаянно целуя.

Её нервы воспламенились от желания, когда он притянул её ещё ближе и его член потёрся о её промежность. Она застонала, когда он задел клитор. Мужчина скользнул языком внутрь её рта, опустив руку вниз и кружа большим пальцем вокруг её чувствительного комочка.

— Итачи… — простонала она, потянув его за волосы, когда её тело пронзила молния. Она извивалась в его объятиях, двигаясь навстречу его пальцам. — Ты мне нужен, — всхлипнула она, потянувшись вниз обеими руками, чтобы прижать его член к себе и потереться о него своим центром.