Выбрать главу

«Интересно, они больше похожи на отца или мать…» — подумала она, смутившись, когда Итачи поймал её любопытный взгляд. Его ониксовые глаза казались мягкими в рассеянном свете луны.

— Доверяй своим инстинктам, — прошептал Итачи своим глубоким голосом.

— Есть, капитан, — ответила она так же тихо.

— Здесь твоя квартира?

— Да, — сказала Сакура, указывая на зелёную дверь на третьем этаже. — Вот эта моя.

Итачи перевёл взгляд на дверь, на которую она указывала, и кивнул.

— Здесь я тебя оставлю. Спокойной ночи, Сакура.

— Спокойной ночи, капитан, — сказала она, убирая прядь волос за ухо. Она ждала, что он уйдет, но он не двинулся с места, и тогда Сакура повернулась и зашагала к зданию. Она поднялась по ступенькам на третий этаж и направилась к входной двери. Пошарив в поисках ключа, Сакура бросила взгляд на улицу и замерла.

Он всё ещё стоял посреди улицы, на лицо вернулась маска АНБУ. В серебристом лунном свете Итачи казался почти неземным. Казалось, он ждал, пока она благополучно войдёт внутрь. Пока она смотрела на него, что-то привлекло его внимание. Проследив за его взглядом, Сакура поняла, что его взгляд упал на выцветшую вывеску маленького магазинчика данго, расположенного рядом с её домом.

Она прикусила губу, свесившись через перила и глядя на него сверху вниз. Часть её хотела позвать его, дать ему знать, что она всё ещё помнит, что он сделал для неё и сказал ей больше десяти лет назад. Но другая её часть смертельно боялась, что то, что стало поворотным моментом в её жизни, для него ничего не значило, и он совсем забыл об их встрече.

Он повернул к ней лицо в маске, слегка наклонив голову, словно удивляясь, почему она до сих пор не вошла внутрь. На её лице появилась улыбка, когда она нашла ключи и отперла дверь. Открыв дверь, Сакура в последний раз посмотрела на дорогу и обнаружила, что она пуста.

— Спокойной ночи, Мальчик-с-данго, — прошептала она.

========== Глава 3 ==========

Сакура уставилась на свою чашку чая, изо всех сил стараясь не обращать внимание на блестящие трёхцветные данго в центре стола.

Саске потянулся за одним из рисовых шариков, лежавших перед ней. Он искоса взглянул на неё, нахмурив брови, и молча спросил, всё ли с ней в порядке. Сакура расплылась в улыбке, пододвинула рисовые шарики поближе к своему товарищу по команде и быстро сделала глоток.

Она прикусила губу и уставилась в тёмную глубину своего чая, потом поставила его обратно на деревянный стол и снова перевела взгляд на данго.

— Что случилось, Сакура-чан? — заговорил Наруто, выдёргивая её из раздумий. Он помахал палочкой с данго. — Я думал, это твои любимые?

— Так и есть, — быстро сказала она, хватая свою палочку. Держа липкое угощение в руках, Сакура наконец посмотрела на сидящего напротив неё Учиха.

Итачи молча пил из чашки, его тёмные глаза были устремлены в сад, примыкающий к чайному домику. Казалось, он пристально, словно загипнотизированный, наблюдал за прудом с двумя рыбками-кои, которые периодически всплывали на поверхность — их яркие цвета резко контрастировали с водой.

Очевидно, он почувствовал, что она смотрит на него, и посмотрел ей в глаза.

«Итак, Мальчик-с-данго, момент истины», — сказала Внутренняя Сакура, собираясь с духом.

— Так и есть, — решительно повторила Сакура, не сводя глаз с Итачи. — Больше всего мне нравятся розовые.

Итачи полностью развернулся к ней, его глаза были тёмными и непроницаемыми.

«Ну же, Мальчик-с-данго. Маленькая розоволосая девочка, с которой ты делился своими лакомствами, ты не мог забыть, — Внутренняя Сакура сжала кулаки. — Покажи хоть какое-то узнавание!»

— Хм, правда? — задумчиво произнес Наруто. — Я думаю, они все хороши.

Итачи выпрямился, его взгляд упал на стол. Она внимательно наблюдала за ним, пока он не прервал зрительный контакт и не потянулся за одним из онигири.

— Мы примерно в пятидесяти километрах от края леса, — сказал Итачи. — Поторопимся и лагерь на ночь разобьём там.

«Да ты издеваешься», — возмутилась Внутренняя Сакура. В кои-то веки Сакура обнаружила, что согласна со своей внутренней личностью. Мысль о том, что он не помнит их короткой встречи, преследовала её с прошлой ночи. К тому времени, как она подошла к воротам и обнаружила ожидавших её братьев Учиха, Сакура решила выяснить, помнит он или нет.

Пока что ей это не удалось.

Но Харуно Сакура так просто не сдастся.

«План А провалился. Время для плана Б. Но каков же план Б?» — задумалась она.

Удручённая Сакура сняла розовый данго с палочки и принялась жевать, слушая, как Итачи планирует их стоянку и очерёдность дежурств. Какаши оказался прав, Итачи был непревзойденным профессионалом. Он пришёл вовремя, спланировал, в каком построении они могли бы направиться к Облаку, проверил их снаряжение перед отходом и отследил первые признаки усталости членов команды — тогда Итачи объявил перерыв и угостил их чаем.

— А Миямидзу будет один, когда мы с ним встретимся? — спросил Саске и спохватился. — Капитан? — быстро добавил он.

Итачи доел онигири.

— В сводке миссии ничего не сказано. Я думаю, что он и в Молнии будет хорошо охраняться, но его охрана к нам не присоединится.

— Интересно, увидим ли мы этих Акацуки, — сказал Наруто, закидывая руки за голову.

— Ты слышала о них раньше, не так ли, Сакура? — спросил Саске.

— Да, — ответила Сакура. — Хотя я знаю только их имена и тот факт, что они успешно свергли правителя Дождя.

— Наверное, сильные люди, — сказал Наруто, подняв бровь. Он бросил последнюю палочку обратно на тарелку и посмотрел на Саске. — Как ты думаешь, кто там?

— Откуда мне знать, усуратонкачи?

— Доставай свою Книгу Бинго, будем делать ставки.

Сакура тихонько хихикнула и перестала слушать мальчиков. Обхватив губами зелёный данго, Сакура стала осторожно снимать его с палочки и тут же остановилась, заметив, что Итачи пристально на неё смотрит. В его тёмных глазах появился странный блеск, от которого у неё в животе запорхали бабочки. Она судорожно сглотнула, не в силах отвести от него взгляд.

— Ты согласна, Сакура-чан? — заговорил Наруто.

Вздрогнув, она подняла глаза и увидела, что блондин пристально на неё смотрит, раскрыв книгу Бинго. Он постучал пальцем по фотографии седого человека из Камня.

— Разве он не выглядит так, будто он из Акацуки?

— Э-э, наверное, — уклончиво ответила она, снова переводя взгляд на Итачи.

Тот с отстранённым интересом наблюдал за обменом репликами между её товарищами по команде, потягивая чай из своей чашки.

«Мне это показалось?»

Сакура внимательно наблюдала за Итачи, когда он встал и подошёл к стойке, чтобы заплатить за их столик. Если он и заметил, что она наблюдает за ним, то не подал виду. Рядом с ней Саске и Наруто закрыли свои Книги Бинго и встали, Сакура быстро к ним присоединилась.

Когда деревянная дверь за ними закрылась, Наруто вытянул руки над головой.

— Капитан Учиха, конечно, очень мил, устроил нам небольшой перерыв. Когда в последний раз Какаши так делал?

— Никогда, — усмехнулась Сакура. Копирующий ниндзя был печально известен своей скупостью.

— Он любит такие кафе, — сухо сказал Саске. — Когда он в Конохе, то обязательно заходит в Янаги-ан.

— Вы с ним очень похожи, — сказала Сакура, мило улыбнувшись, заметив лёгкий румянец, появившийся на щеках Саске.

Дверь плавно открылась и закрылась. К ним направлялся Итачи. Когда он кивнул, они направили к ногам чакру и умчались.

***

Солнце опустилось за верхушки деревьев, и его свет пробивался сквозь древние ветви. Она улыбнулась, глядя, как последние лучи солнца освещают оранжевые и красные листья на земле. Осень в Стране Огня была одним из её любимых сезонов.