— Почему нет? — усомнилась она.
Наруто застонал, а в уголках рта Саске появилась понимающая ухмылка. Сакура прищурилась, сделав себе пометку допросить его позже.
— Она действительно хорошенькая, — нерешительно начал Наруто, вертя бутылку между пальцами. — И умная. И очень добрая и нежная.
— Но? — вставила Сакура.
Наруто смерил её взглядом.
— Сакура-чан, ты когда-нибудь была влюблена? — когда она было зашипела, он указал большим пальцем на Саске. — И я не имею в виду этого парня.
У Саске хватило порядочности хотя бы приподнять бровь в изумлении.
«И думаю, я люблю тебя», — эхом отозвался в голове её собственный голос, пока оба мужчины ждали её ответа.
— Да, — честно призналась Сакура.
Она не была готова к реакции Наруто и Саске, и, судя по всему, они тоже не были готовы. Голубые глаза Наруто чуть не вылезли из орбит, и он поперхнулся пивом. Саске же почти не шевелился, но то, как его глаза слегка расширились, в сочетании с тем, как остановилась на полпути ко рту его бутылка, сказало ей всё, что нужно было знать.
— В кого? — заорал Наруто, вцепившись в стол, когда вскочил на ноги. Его голос зазвенел на весь бар.
— Усуратонкачи, — сказал Саске, нахмурив брови, и потянул Наруто обратно на сидение. — Заткнись.
Широко раскрыв глаза, Наруто повернулся к Саске, схватил его за жилет и встряхнул.
— Саске, теме! Разве ты не слышал, что она только что сказала?
— У меня всё в порядке со слухом, — проворчал Саске.
Сакура закрыла лицо руками, в то время как Внутренняя Сакура громко хихикала глубоко внутри неё. Вот что она получила за то, что была честна с этими двумя идиотами. Ей следовало бы знать, что первым вопросом, который они ей зададут, будет «в кого?»
Внезапно её осенило.
«Саске знает о моей влюблённости в Какаши», — подумала она в панике. Однако Саске, казалось, снова обрёл самообладание и пил пиво, глядя куда-то вдаль. Его тёмные глаза были мягкими и задумчивыми. Ей было интересно, думал ли он о гражданской девушке, с которой встречался — исходя из того немногого, что она вытянула из Наруто, Саске всё ещё виделся с ней время от времени. Они так и не смогли выведать у него её имя.
— Сакура-чан, — проскулил Наруто своим особенным голосом, но она проигнорировала его.
— А почему ты спросил?
Он вздохнул.
— На что это похоже?
Как ни странно, Сакура перенеслась на год назад. Она снова увидела себя сидящей в палате, и Какаши на больничной койке, пристально изучавшего её, пока он обдумывал её вопрос.
— Не знаю, тот ли я человек, что сможет дать ответ, Наруто, — дипломатично ответила Сакура.
Его голубые глаза изучали её с той особой нарутовской ясностью, что проскальзывала в нём время от времени, прежде чем он снова ссутулился на стуле.
— Мне нравится Хината-чан. Она сильная и нежная, и я уже говорил, какая она хорошенькая? Но… Я не могу говорить с ней так, как с тобой. Или выпить вот так.
— Но ты же не друга себе ищешь, так? — спросила Сакура.
— Разве человек, с которым ты встречаешься, не должен быть твоим лучшим другом? — спросил Наруто. Он перевёл взгляд с неё на Саске и обратно, нахмурив брови в замешательстве. Сакура нежно улыбнулась на это: он выглядел так же в академии, когда Ирука давал им особенно трудный экзамен.
— Должен, — наконец произнёс Саске, делая ещё один глоток.
— Так ведь?! — сказал Наруто, скрестив руки на груди и кивнув в знак согласия.
Она подумала об Итачи.
— Наверное, ты прав, — пробормотала Сакура, чувствуя тепло от воспоминаний о его доброй улыбке и моменте, который они разделили во время его медицинского осмотра менее двух недель назад. — Значит, ты не чувствуешь, что Хината твой друг?
Наруто сморщил лицо.
— Скорее, чувствую, что она только друг.
— Значит, нет искры? — настаивала Сакура.
— Нет, — удручённо ответил Наруто. — Наверное, нет.
Она потянулась и сжала его руку.
— Такое случается, — сказала она успокаивающе. Сделав себе мысленную пометку проведать Хинату, когда у неё будет время, Сакура подняла палец, подавая бармену знак налить ещё.
— Шестьдесят рё на то, что я узнаю, в кого ты влюблена, Сакура-чан, — сказал Наруто спустя три пива, закатываясь от смеха, когда она наклонилась над столом в попытке стукнуть его по голове.
— Шестьдесят рё на то, что я надеру тебе задницу, если ты спросишь ещё раз, — сказала Сакура, допивая своё саке.
— Не такая уж большая ставка, — заметил Наруто.
— Автоматический выигрыш и шестьдесят рё в кармане — неплохая сделка, — засмеялась Сакура. Она взглянула на Саске. Он весь вечер слушал их разговоры, и время от времени на его лице появлялась лёгкая улыбка. Ей было очень приятно видеть его пришедшим в себя и в какой-то степени общительным.
Спустя ещё три пива Наруто распевал непристойную песню, которой его когда-то научил Джирайя, когда они выходили из бара. Сакура хихикала, в кои-то веки не чувствуя себя обязанной учить его хорошим манерам. Впервые за долгое время это было похоже на обычную вылазку Команды Семь.
— Отведёшь его домой? — спросила Сакура у Саске.
— Хн, — произнёс Саске в знак согласия и сложил печати Каге Буншин. Он ничего не сказал, когда его клон довольно грубо схватил Наруто и закинул руку ему на плечо. Прежде чем Наруто успел попрощаться, клон утащил его прочь. — Я отведу домой тебя.
— Ты ведь понимаешь, что я могу выжечь алкоголь из своего организма? — Сакура рассмеялась, поспешив за Саске, когда он направился в сторону её квартиры.
Он оглянулся через плечо, не впечатлённый.
— Мне всё равно в ту сторону.
— Как это?
— Там моя квартира, — сказал он как ни в чем не бывало.
— Твоя квартира? — удивлённо спросила Сакура. — С каких это пор у тебя есть квартира?
— С тех пор, как пару недель назад я, ложась спать, обнаружил на своих простынях засохший рамен, — ответил Саске. Он проигнорировал её смех. — Настало время.
— Когда это было?
— Я переехал неделю назад.
— Мог бы попросить о помощи, — сказала она.
Саске спрятал руки в карманы.
— У меня мало вещей.
— Это значит… что ты можешь снова принимать у себя людей? — лукаво спросила она.
Он удивлённо поднял бровь.
— Людей?
— Ну… людей.
Он прищурился, глядя на неё.
— О, ради всего—… девушек, Саске, я говорю о девушках. Или, скажем, об одной конкретной девушке.
Саске не ответил, снова уставившись на дорогу, но она с лёгкостью заметила, как покраснели его уши. Она склонила голову, пытаясь встретиться с ним взглядом, но Саске ловко увернулся.
— Ну же. Назови хотя бы её имя.
— Какое это имеет значение?
— Ты так скрытничаешь по этому поводу.
— Это несерьёзно.
— Тогда почему мы не знаем её имени?
— Канаэ, — сказал Саске с раздражением в голосе. — Ее зовут Канаэ.
— Неужели это было так трудно?
— Ты влюблена в Какаши?
Она споткнулась о собственные ноги. Саске ждал, засунув руки в карманы, наблюдая за ней через плечо, и на его лице появилось отчётливое выражение безразличия.
— Ладно. Я больше никогда не буду совать нос в твою личную жизнь, — надулась Сакура. — Просто я думала, что мы друзья.
— Хм, — произнёс Саске, неторопливо удаляясь.
Она молча последовала за ним, глядя, как на мокрых булыжниках мостовой пляшут отражения уличных фонарей.
— Нет, — пробормотала она, привлекая его внимание. — Не в Какаши. Я думала, что да, и, возможно, если бы он дал какой-то знак, это превратилось бы в нечто большее. Но Какаши видит во мне свою ученицу и одного из дорогих ему людей. Не больше.
Саске молчал, но она видела, что он слушает.
Когда показалась её квартира, она бросилась вперёд и схватила его за руку.
— Покажешь мне своё новое жилище? — спросила она, подняв глаза и встретив его удивлённый взгляд. Прошло довольно много времени, прежде чем он кивнул и свернул налево, в тихую улочку. Она последовала за ним, улыбнувшись закрытой двери одного из магазинов данго, которые любила посещать. Саске провёл её через торговую улицу, а затем свернул на небольшую дорогу, которая, как она знала, вела к другой стороне парка Сенджу.