46 В оригинале слово "балиньш", сохранившееся в латышском языке как пережиток родового строя, когда все члены одного рода считались в родстве независимо от того, было ли это родство кровным или нет. Таким образом, вся мужская половина рода состояла для женщин из "балиней" - братьев.
47 В и д е в у д с - легендарный основатель древнепрусской религии, впервые упомянутый в 1518 году писателем Стеллой. Легенду о происхождении латышей от Видевудса создал Пумпур.
48 Пумпур предполагает, в соответствии с господствовавшей в его время теорией, что родина латышей, как и других индоевропейских народов, находилась на востоке, откуда они потом двинулись на запад.
49 - См. примечание 11.
50 В действительности У с и н ь ш древними латышами почитался как покровитель лошадей.
51 К о к л е - старинный народный музыкальный инструмент, похожий на русские гусли.
52 - См. примечание 12. Пумпур описывает различные обряды, совершавшиеся для достойного приема велей. В дни велей производились гадания.
53 Дословно "высокопрыгающая, низкопрыгающая" - метафорическое обозначение, которым именуют мать велей в дайнах.
54 "Святой отец" - римский папа. Принимая деятельное участие в организации крестовых походов в Ливонии, папа часто посылал туда своих легатов для разрешения внутренних споров между епископом и орденом. Епископ Рижский некоторое время был его непосредственным подчиненным и наместником в Ливонии.
55 Крестоносцы называли "Землей святой Марии" захваченную ими в XIII веке территорию в Ливонии.
56 Подразумевается так называемый Генрих Латыш - автор ливонской хроники, первого исторического документа, повествующего о событиях в Ливонии. Хроника охватывает происшествия с 1184 по 1221 год. Пумпур в своей поэме придерживается легенды о том, что Генрих Латыш был якобы латышом по национальности и находился среди тридцати заложников, посланных Альбертом в Германию, где он смог получить кое-какое образование. Более вероятна гипотеза, предполагающая, что Генрих Латыш был одним из немецких миссионеров, действовавших среди латышских племен. Хроника Генриха написана с точки зрения немецких завоевателей и католической церкви.
57 - См. примечание 41.
58 Сейчас же после основания своего каменного городка, находившегося рядом с ливским поселением, немцы начали в Риге постройки нескольких церквей, сохранившихся до сих пор. Здесь имеется в виду рижский собор св. Марии, построенный в 1211 году.
59 Е п и с к о п А л ь б е р т, чрезвычайно ловкий и энергичный политик, фактический организатор захвата немцами Ливонии. После епископа Мейнгарда и погибшего в бою епископа Бертольда, неудачно пытавшихся укрепиться на побережье Рижского залива, в 1198 году ливонским епископом был назначен бременский каноник Альберт. Он уже заранее начал готовиться к крестовому походу в Ливонию, собрал значительный отряд рыцарей и заручился поддержкой крупных западноевропейских правителей. В 1200 году он на двадцати трех кораблях доставил свое войско в устье Даугавы. В 1201 году началась постройка города Риги. Альберт основал также орден меченосцев и неустанно продолжал борьбу с местным населением, все более и более расширяя захваченную им территорию. В 1213 году Альберт стал фактически властителем Ливонии, освободившись полностью от опеки бременского архиепископа и обратившись в вассала германского императора. В духовных делах он непосредственно подчинялся римскому папе. В последние годы своей жизни Альберту постоянно приходилось бороться за свои права с орденом, выросшим в серьезного конкурента епископской власти. Ригу Альберт сделал своей постоянной резиденцией и поселился в здании собора св. Марии.
60 И к ш к и л е и С а л а с п и л с - древние населенные места ливов на берегу Даугавы, недалеко от Риги. В районе Икшкиле и Саласпилс начал свою деятельность первый немецкий миссионер в Ливонии - Мейнгард. Здесь же были возведены первые немецкие каменные замки в 1185 и 1186 годах. В Икшкиле до основания Риги находилась резиденция епископа Альберта.
61 Д о ч ь З и м ы - популярная в латышских народных сказках персонификация северного сияния. По народным поверьям северное сияние появляется в виде предзнаменования перед войной или другими бедствиями.
62 В и л л а й н е - часть национального костюма латышской женщины. Виллайне представляет собой накидку из белой шерсти, с вышитыми узорчатыми краями. Носят ее перекинутой через одно плечо, застегивая "с а к т о й" большой круглой брошкой.
63 В е н о к - типичный старинный головной убор латышской девушки, соответствующий русскому кокошнику. Венок носили лишь до замужества. После свадьбы его заменяли чепцом или шапочкой. Изготовляли венок из цветов, листьев, обшитого бисером, блестками или золочеными желудями шерстяного материала. Употребляли и бронзовые венки.
64 С у м п у р н и - псоглавцы, распространенный в фольклоре образ людей с собачьей головой.
65 - См. примечание 6. Праздничные обряды Иванова дня, описываемые Пумпуром, широко популярны в латышском народе и сохранились вплоть до наших дней. Иванову дню предшествует вечер трав. С утра уже помещения украшаются травами, цветными гирляндами, венками. Мужчины надевают на голову венки из дубовых листьев. Вечером поют песни лиго. Певцов в награду потчуют пивом и сыром. С наступлением темноты зажигают Ивановы огни. Всю ночь не умолкают песни.
66 Л и г у с о н ы - исполнители песен лиго.
67 Овеянная легендой священная гора древних латышей. На ней, по преданию, находилось святилище.
68 Помощник епископа Альберта.
69 Основная подать, которой в начале своего завоевания немецкие крестоносцы облагали местное население. Размеры податей постепенно все увеличивались, пока, наконец, немцам не удалось полностью поработить латышский народ.
70 Подразумевается замок Сатеселе, принадлежащий одному из ливских вождей - Дабрелю - и расположенный на реке Гауе. В 1212 году лпвы, проживавшие на Гауе, под предводительством Дабреля, и часть латгальских племен, во главе с Русиньшом, восстали против жестоко притеснявших их немецких крестоносцев. В сражении под Сатеселе немцы подстрелили Русиньша в тот момент, когда он снял со своей головы шлем, чтобы предводитель рыцарского отряда мог его опознать и вступить с ним в поединок.
71 В и р с а й т и с - древнелатышский старейшина, воевода.
72 Т а л в а л д и с - вождь латышского племенного объединения Талавы.
73 Венок - символ девственности. Сплетни, порочащие девушку, заставляют его искривиться.
74 М о л о д ц ы - в оригинале "т а у т а с": обозначение мужчин чужого рода, братья - в оригинале "балини" - мужчины своего рода. Оба слова являются пережитками древнего родового строя.
75 П у р а - мера сыпучих тел ок. 20 гарнцев.
76 Л и к о п - традиционное угощение после заключения сделки. В тексте употреблено в смысле приветствия, пожелания успеха.
77 Фактически замок Турайда находился рядом с замком Дабреля Сатеселе. Источником для описания похода Лачплесиса послужили многочисленные восстания латышей и ливов в XIII веке и их нападения на Ригу.
78 В 1191 году только что начавший свою миссионерскую деятельность Теодорих был захвачен ливами, и лишь случайный исход гадания спас его жизнь.
79 Пумпур объединяет здесь в один эпизод восстание гауенских ливов в 1212 году и изгнание Баннерова лиелвардскими ливами в 1204 году.