Весли: Мне тоже приходилось ишачить на прядильной фабрике, таская рулоны невероятных размеров и даже в выходные и праздники. Но зато в конце месяца я получал свое жалование и было на что жить, ни от кого не завися. А сейчас я гол как сокол, живу на содержании своей матери и сестер, разве это дело — просить милостыню у собственной семьи. Как мне все надоело, я даже не знаю, чего еще ждать, чего я хочу. Мне только ужасно стыдно за то, что мы собираемся делать. Я не смогу… не смогу.
Грег: Ну только один раз, Вес, всего только раз. А? Это неплохая идея, уверяю тебя.
Весли: Неплохая идея!.. Чушь какая! Мой отец, мой дед работали на шахте всю жизнь и никогда не роптали и у них всегда было на что купить батон хлеба. А я… что я… жалкий безработный, мне стыдно, чудовищно стыдно.
Грег: Именно поэтому мы не должны отчаиваться. Ты понимаешь?
Весли: Скажешь тоже… Все это курам на смех, твои идеи.
Гленда: Успокойся, Вес, все будет тип-топ.
Весли: Мне страшно, Гленда… я выгляжу… нелепо.
Гленда: Если ты постоянно думаешь об этих трудностях, о том, что тебе пришлось пережить, значит ты сможешь выкарабкаться, не надо опускать руки, Вес, не сдавайся… все будет хорошо, ты увидишь!
Весли: Гм…гм…
Норман: Я отсидел ноги, может продолжим? Здесь чертовски холодно.
Барри: Ты прав, так можно и задницу простудить.
Гленда: О-ля, ля, банда мерзляков… давайте рассмотрим каждый номер в отдельности.
Кевин: Только что-нибудь полегче, Гленда! Не слишком извращенное, то есть!
Гленда: А ты думай о девицах, тех, которых будешь очаровывать со сцены, это придаст тебе силы. (к БАРРИ) Барри, твоя очередь… ставь свой номер.
Барри: Как? С музыкой и всеми прочими атрибутами?
Грег: А для чего мы здесь собрались? Надевай свой костюм.
БАРРИ выходит
Гленда: Да, Кевин, мне хотелось бы, чтобы ты не раздевался сразу и даже лучше вы поменяетесь ролями с Гретом. (к ГРЕГу) Грег, давай Кевин будет представлять шоу, а ты участвовать в стриптизе.
Грег: О нет… Я не согласен!
Кевин: Да-да, отличная мысль!
Весли: Гленда права, Грег, будет лучше, если Кевин или кто-то другой будет вести спектакль. Мне тоже так кажется.
Грег: А мне эта идея как-то не улыбается.
Норман: Что, слабо самому-то раздеваться. Ты только нас можешь заставлять.
Гленда: Поверь, Грег, так будет лучше. Я знаю, что говорю.
Кевин: Я боюсь, я даже не представляю как смогу спокойно стоять перед таким количеством разгоряченных девиц…
Гленда: Это не сложно, я тебя научу, надо только улыбаться и говорить им побольше комплиментов…
Норман: Ну давай, Кевин, давай, соглашайся.
Гленда: Я могу, конечно, поговорить с Берни. Может он согласится быть ведущим.
Кевин: Я бы предпочел… понимаешь…
Гленда: Барри, что ты там застрял, у нас не так уж много времени. Прямо как невеста на свадьбу наряжаешься. Барри, ты готов? Неужели так трудно натянуть брюки и куртку!
БАРРИ входит в костюме из кожи… пародия на рокеров
Гленда: Ну-ка, покажись. Отпад! Ну давай, приступай. На тебя смотрят 800 девиц. Расслабься, улыбайся, ты же не убивать их собрался. Ты должен их возбуждать… Не торопись. (Включает музыку) Пусть они пооблизываются. А теперь тремя движениями ты стаскиваешь куртку. На раз — молния, 2 — плечи, 3 — всю целиком и бросаешь в зал. Нет, нет, нет. (ГЛЕНДА останавливает магнитофон) Ты делаешь все очень быстро. Подойди поближе к авансцене. Каждая из этих девиц заслуживает дрожи, напряженного ожидания…
Норман: Пусть потомятся эти крошки.
БАРРИ начинает свой танец
Гленда: Вот это то, что надо… Все должны видеть, как волнуется твой член в штанах.
БАРРИ обнимает Гленду и страстно целует, свист и улюлюканье со всех сторон
Гленда (освобождается и дает ему затрещину): Обалдел, что ли?
Грег (строго, оттаскивая БАРРИ): Барри, довольно! Хватит выпендриваться!
Барри (пересекает сцену, приглаживая волосы): А что, я разве не сексапилен?