Грег: Как дела?
Берни: Нормально… Не спится? Говорят, тебе надрали жопу?
ГРЕГ (улыбаясь): Да так, пустяки, пободались с флотскими для поддержки тонуса…
Берни: Посмотри на себя в зеркало. У тебя уже ноги седые, а ты все бадаешься на улицах. У тебя сын растет. Сколько сыну?
Грег: Семь
Берни: Жена тебя, придурка, бросила и только потому, что ты просрал свою жизнь. Возьми себя в руки, займись делом!
Грег: Вот и я как раз об этом. Мне нужен твой.
Берни: Ну?
ГРЕГ: Тут один бизнес наклевывается. Денежный. (Такой особенный)
Берни: Это не ко мне.
Грег: Не беспокойся, ничего криминального. Мы с парнями ищем зал, чтобы устроить спектакль.
Берни: Что устроить?
Грег: Шоу для женщин.
Берни: Ты готовый?
Грег: Берни, я не пьян… я тебя уверяю… это серьезно. Мы тут обнаружили рекламу в газете, ну и она навела нас на мысль…
Берни: И что это еще за мысль?
Грег: Сделать такой же стриптиз как чиппендейлы, в Палладиуме, по пятницам.
Берни: Слушай, иди отсюда.
ГРЕГ- Знаешь, Берни, это не треп.
Берни: Вы собираетесь устроить стриптиз для женщин, ты и твои дружки?
Грег: Здорово звучит, правда? Если ты согласишься, Берни, твое заведение вновь обретет свою былую славу. Подумай, кто сегодня к тебе ходит: одно старичье да мы! Ну что тебе стоит, помочь нам. Ну, хотя бы на один вечер… Берни, соглашайся!.. Денег у нас, правда, нет, чтобы заплатить тебе за зал, но я уверен, что у нас получится и народ наберется. У меня есть приятель в типографии, он сделает нам афиши и программки бесплатно. Почти.
Берни: Стриптиз бригады металлургов в полном составе!
Берни: Такого здесь хоть отбавляй.
Грег: Но это все фуфло.
Берни: Ты смотрел?
Грег: Я? Я — нет.
Берни: Это же конкуренция. Эти люди контролируют все вокруг. Появится наркота… Одним словом, мне надо на вас посмотреть.
Грег: ОК. Нет проблем… Через два дня мы тебе все продемонстрируем. А ты — человек. До завтра… (направляется к выходу)
Берни: Э, Грег… мой тебе совет. Если хочешь понравиться женщинам, побереги рожу.
Грег: Слушаюсь, бос!
Берни: Иди спать.
Грег: Ага. Медленно гаснет свет. Музыка.
Сцена 3
Квартира ГРЕГА, типично холостяцкая обстановка. ГРЕГ лежит па диване, с мобильным телефоном в руках. Звонок в дверь. ГРЕГ идет открывать.
Грег: А, Вес! Класс! Заходи!
Весли (за сценой): Барри паркуется.
Грег: ОК. Оставь дверь открытой. Я разговариваю по телефону. Проходи, располагайся. Вот, посмотри пока. (Протягивает ему журнал)
Весли: Нет проблем!
Рассматривает журналы. Оглядывается, кладет свою сумку, открывает один из журналов, чем-то заинтересовался, проверяет нет ли кого рядом и пытается принять позу как на картинке. Входит БАРРИ. ВЕСЛИ делает вид, что потягивается.
Барри: Где Грег?
Весли: Говорит по телефону.
Барри: Откуда у него интересно деньги на мобильник?
Весли: Он его нашел! Нет ты только посмотри сюда.
Барри: Что это?
Весли (читая заголовки вслух): «Йога для дебютантов! Международный чемпионат по Боди Бильдингу!»
Барри: Грег меня очень беспокоит. А ты что об этом думаешь?
Весли: О чем?
Барри: Я понимаю, нам нужны деньги. Но, черт возьми… Не знаю… Мне как-то неловко… Дениза…
Весли: Ты не решаешься признаться жене, да?
Барри: Ты шутишь…
Весли: Я тебя понимаю. Я тоже не знаю, как сказать моим старикам. Они у меня пуритане и баптисты, а наша церковь осуждает наготу.
Барри: Я не то что стесняюсь… но что станут говорить? Но это меня не остановит. Мы должны выбраться из этой проклятой нищеты. В этом месяце мне даже пособие не выплатили. Сегодня утром Дениза обозвала меня неудачником! Представляешь?
Весли: Да. С тех пор как закрылся завод, времена наступили тяжелые. Ты что-нибудь принес с собой? (БАРРИ ногой указывает на сумку на полу. У него растерянный вид) Грег хотел, чтобы мы…
Барри: Я принес немного… этой дурацкой мази для растирания мышц. (ВЕС ухмыляется) Ты чего ржешь?