Выбрать главу

Сновидение переживается как временное пребывание между предполагаемой и отнятой действительностью, пограничная область, открывающаяся между явью и сном, внутренним и внешним, реальностью и воображаемым. Находиться в этой пограничной области значит грезить, лежа на нарах, о попадании в вожделенное пространство, ожидая возможного в любой момент жестокого пробуждения, выталкивающего в полный ужаса новый день. Марголина это пробуждение пугает настолько, что он не сразу принимает реальность бодрствования, на какие-то мгновения оставаясь «на грани»[336].

Иного рода гетеротопия открывается приговоренным к принудительному труду в восприятии природы. Гетеротопное здесь – экстратерриториальное, составляющее некую альтернативную образность, которая возникает из переживания контраста. Это экстратерриториальность в двойном смысле: с одной стороны, заключенные покидают территорию лагеря, так называемую зону, отправляясь в шахты, на железнодорожные стройки или лесоповал (покидание анклава), с другой – несмотря на строгий надзор и маршевую дисциплину можно исследовать внешний мир, дополнительную территорию. Люди с упоением вдыхают свежий воздух, взгляду есть где разгуляться. Внезапно увиденные картины природы позволяют на мгновение выпасть из творящегося в действительности ужаса. Это – некая созерцательная приостановка на территории, не затронутой лагерными порядками. Пауза, позволяющая отвлечься и дарящая возможность избирательного взгляда. Что же люди видят? Деревья, цветы, ягодные кустарники, лекарственные травы, водоемы, насекомых, свет, вечернее и утреннее настроение, окраску неба. Все непривычное, экзотическое вносит свои поправки в уже имеющиеся и влияющие на восприятие природы знания. Другая, не чувственная, функция природы – символическая, переживаемая через созерцание ее незатронутости тем «чудовищно безобразн[ым]», что творят в лагерях люди. Дмитрий Лихачев пишет в «Воспоминаниях»:

Душевное здоровье на Соловках помогла мне сохранить именно природа <…>. Природа Соловецких островов словно создана между небом и землей. Летом она освещена не столько солнцем, сколько громадным высоким небом, зимой – погружена в низкую кромешную тьму, смягченную белизной снега, изредка прорываемую сполохами Северного сияния, то бледно-зелеными, то кроваво-красными. <…> Великолепен [остров] Анзер. Природа его пышная и словно даже веселая. Песчаные пляжи и прекрасные лиственные леса напоминают о юге.

Однако кое-что нарушает и эту целительную передышку:

Но высокую гору острова венчает Голгофский скит, самим своим названием пророчески предсказавший невыносимые страдания умиравших здесь стариков, калек и безнадежно больных, свезенных сюда со всего лагеря, замерзших, заморенных голодом, заживо погребенных (ЛД 172–174).

Этот разрыв между восторгом и угрозой проявляется и в марголинском восприятии природы. Отправленный на лесоповал, он пишет:

Царственно-прекрасны вековые надонежские леса. Зимой это царство белого блеска, радужных, опаловых переливов, Ниагара снегов и таких янтарных, розовых и темно-лазурных акварельных сияний в высоте, точно итальянское небо раскрылось над Карелией. Глубина леса безветренно-невозмутима, огни костров прямо подымаются к небу. Природа прекрасна и девственно-чиста, пока нет людей. Люди в этом лесу, и все, что они устроили – так чудовищно безобразно, так нелепо страшно, что кажется кошмарным сном. Кто выдумал всю эту муку, кому понадобились рабы, конвоиры, карцеры, грязь, голод и пытка? (М I 101)

Зато ничем не омрачен рассказ о плавании на речном пароходе после десятидневного марша:

В сумерки, после многочасового стояния в очереди, нас погрузили на пароход, и мы поплыли вниз по реке. Мы лежали на покатом помосте, вытянувшись, и отдыхали. <…> Хорошо было днем под солнцем следить с помоста, как проплывали низкие берега и зеленые росистые луга. Мы чувствовали себя туристами – это была наша настоящая «поездка в неизвестность» (М I 179).

В концепции Фуко корабль – «хранилище воображения», «гетеротопия по преимуществу»[337]; для подневольного работника это путешествие по воде есть телесно ощутимая осуществленная утопия.

Герлинг-Грудзинского опьяняет работа на сенокосе:

Хотя дорога была тяжкая и долгая (по шесть километров в один конец), я шел на рассвете в тянувшейся гуськом бригаде легким, пружинящим шагом, а вечером возвращался в зону, загорев, наработавшись, насытившись воздухом, ягодами и пейзажем, пропитавшись запахами леса и сена – как овод, шатающийся на тоненьких ножках, когда обопьется конской кровью (ГГ 194).

вернуться

336

О семантике сновидений в текстах об Освенциме см.: Marszałek M. Traum / Albtraum, Phantasma und Zeugnis in der posttestemonialen Literatur // Wiener Slawistischer Almanach. 2012. № 69. S. 51–64.

вернуться

337

Фуко. Другие пространства. С. 204.