— Но зато у меня большой опыт путешествий по воде, — быстро добавила Холли. — Мы с папой каждое лето ходили под парусом — с тех пор как мне исполнилось три года.
— К великому сожалению, парусных лодок у нас здесь нет, — отрезала Дебра. — Только байдарки и весельные лодки.
«Она считает меня полным ничтожеством», — мрачно подумала Холли.
— Главное — это усердно работать и все время совершенствоваться. — Голос Дебры опять зазвучал дружелюбно. — Если ты будешь помнить это постоянно, мы с тобой прекрасно поладим. — Она подмигнула Холли и пошла к административному корпусу.
— Крутая девушка, как ты считаешь? — обратилась Холли к подруге.
— Да уж, — вздохнула Tea. — Но она бывает и очень милой — при условии, что все идет как она того хочет.
— Пойду-ка я лучше в домик и распакую оставшиеся вещи. — Холли вдруг пришло в голову, что Дебре может не понравиться, что она до сих пор не разобралась с вещами.
— Я пойду с тобой, — сказала Tea. — Мой домик прямо за твоим, а к рюкзаку с вещами я еще и близко не подступала.
Когда они проходили мимо стола, за которым сидели Джери и что-то пишущий мальчик, Джери оторвалась от книги и подняла на Холли глаза. Ее лицо было лишено всякого выражения — уж лучше бы она нахмурилась. «О чем она думает?»— гадала Холли.
Tea ничего не заметила. Подойдя к мальчику, она хлопнула его по спине.
— Привет, Мик! Кому пишешь? Домой?
Мик — высокий блондин, похожий на актера Кевина Бейкона — смутился и прикрыл лист бумаги рукой.
— Точно, — ответил он. — Мама обожает получать от меня длинные письма. Вот я и пишу сразу целую стопку, а потом посылаю ей по одному в неделю.
— Но ты же не знаешь, что случится завтра и тем более через месяц, — удивилась Tea.
— А я выдумываю. Вроде как предсказываю. И если ты не оставишь меня в покое, я напишу, что тебя съел медведь!
Tea рассмеялась и представила Мика Холли.
— Рад познакомиться, — сказал Мик. — Пожалуй, я напишу маме, что мы стали с тобой близкими, очень близкими друзьями.
Слегка смутившись, Холли улыбнулась Мику. Он был просто великолепен, но почему-то казался немного опасным.
«Не забудь — ты взяла отпуск от мальчиков на целое лето», — напомнила она себе.
— Еще увидимся, — проговорила она и пошла вслед за Tea по тропинке.
— Можешь на это рассчитывать! — крикнул ей вслед Мик.
Подходя к домику, Холли все еще продолжала думать о новом знакомом.
— До вечера, встретимся у костра, — сказала Tea.
— Хорошо, — кивнула Холли.
Она вошла в домик. Из окна открывался изумительный вид на озеро. Оранжевое солнце медленно клонилось к закату. «Это и в самом деле прекрасно», — подумала она. Лето обещает быть интересным. Она надеялась, что с Деброй у нее сложатся хорошие отношения, Мик будоражил ее воображение, а Tea — лучшая подруга на свете. Если бы только здесь не было Джери… «Но, может быть, — пыталась успокоить себя Холли, — я смогу поговорить с ней по-хорошему и помириться раз и навсегда».
Она забрала свою подушку с чужой кровати и, проверив, нет ли на ней насекомых, положила на место. Затем она принялась за последнюю оставшуюся неразобранной сумку — дорожную косметичку, где лежали защитный крем, зубная щетка, косметика и прочие мелочи.
Солнце опустилось за горизонт. В домике стало темнее. Услышав какой-то тихий звук, Холли задрала голову и посмотрела на потолок.
И замерла в испуге.
Там, наверху, едва различимая на темном фоне, дрожала какая-то тень. Затем, спустя несколько секунд, эта тень ринулась прямо на Холли.
Глава 5
Тень пронеслась прямо у Холли над головой.
Холли инстинктивно обхватила голову руками и закрыла глаза. Когда она наконец осмелилась открыть их, тень исчезла.
Ее сердце колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди.
«Мне показалось», — сказала она себе.
Но тут краем глаза она уловила под потолком какое-то движение и, резко повернувшись, увидела летучую мышь. Огромную бурую летучую мышь.
И, прежде чем она успела сообразить, что делать, мышь, широко раскрыв рот, вновь пролетела над ней, едва не коснувшись ее волос.
Холли, взвизгнув, отпрянула в сторону, схватила лежавшее в шкафчике полотенце и отчаянно замахала им на отвратительное создание, загнав его высоко под потолок.
«Как бы мне выгнать отсюда эту мерзость? — лихорадочно соображала она. — Я должна ее выгнать!»
В поисках более подходящего оружия она быстро оглядела комнату и заметила в углу байдарочное несло. Схватив его, она начала гонять летучую мышь по комнате. Мышь перебралась в другой угол и стала в бешеном темпе кружиться под потолком.
Холли пыталась справиться с охватившей ее паникой. Летучих мышей она боялась даже больше, чем змей и пауков! Но было ясно, что мышь напугана не меньше нее.
«Может, удастся выгнать ее этим веслом на улицу?» — подумала Холли.
Дрожащими руками она подняла весло и опять начала махать им. В ответ на это мерзкое животное принялось делать большие круги по всей комнате и вдобавок испуганно пищать.
С трудом преодолевая отвращение, Холли с веслом в руке медленно прошла в глубь комнаты. Мышь перелетела ближе к двери.
Кажется, получается! И Холли продолжала действовать в том же духе.
А затем, совершенно неожиданно, летучая мышь развернулась и полетела прямо на Холли.
Сжав в руке весло, Холли вскрикнула от неожиданности и испуга, пригнулась и выскочила из домика…
И налетела прямо на Джери Маркус.
— Смотри, куда идешь! — закричала Джери, отпрыгивая назад. Тут она заметила в руке у Холли весло и ужас на ее лице и скривилась в усмешке. — Решила покататься на байдарке?
Холли покраснела. К своему смущению, она увидела, что Джери не одна — с ней была Дебра и еще две незнакомые девочки.
— Что происходит? — строго спросила Дебра.
— Летучая мышь, — выдохнула Холли. — В наш домик залетела огромная летучая мышь.
— У-у-у-у-у! — пропели девочки.
— Ради всего святого! — В голосе Дебры звучало возмущение. — Почему ты не прогнала ее? Принесите кто-нибудь метлу!
Одна из девочек пошла в главное здание, а Холли тем временем принялась сбивчиво объяснять, что она хотела выгнать мышь веслом, но та полетела прямо на нее.
— А ты чего ожидала? — фыркнула Дебра. — Ты же ее до смерти напугала.
Девочка принесла метлу, и Дебра, взяв ее, вошла в домик. Холли не смогла заставить себя пойти вслед за ней — она стояла и смотрела на дверь, чувствуя себя беспомощной и смешной.
— Здесь в лесу полно летучих мышей, — заметила Джери.
Холли уловила в ее голосе ликование и не нашлась, что ответить.
Чуть позже летучая мышь вылетела из домика и устремилась к лесу. На пороге показалась Дебра с метлой в руке.
— Пошли, девочки! — Она прислонила метлу к стене. — А то опоздаем на костер.
Холли набрала в легкие побольше воздуха, чтобы успокоиться, и последовала за остальными на опушку леса. Большинство вожатых уже сидели у костра и жарили над огнем сосиски. Холли с облегчением увидела, что Tea сидит одна, и подошла к ней.
— Привет! — Присев рядом с подругой, она стала насаживать сосиску на остро заточенную палочку.
— Привет! — довольно уныло отозвалась Tea.
Холли собралась было спросить, что случилось, но тут подошел Мик и уселся между ними.
— Добро пожаловать на первую в сезоне трапезу на чистом воздухе. — Он одарил Холли ослепительной улыбкой.
— Пахнет просто восхитительно, — улыбнулась ему в ответ Холли.
— Попробуй картофельный салат, — предложил Мик. — Это одно из фирменных блюд Дяди Билла. Но его самого еще, естественно, нет.
Холли улыбнулась. Дядя Билл вечно всюду опаздывал, потому что пытался делать одновременно несколько дел.
— Так что мы в ожидании его валяем дурака, — продолжал Мик. — Жаль, что у нас здесь нет видео.