Выбрать главу

Оно было совершенно несложным. Чтобы котьян не заподозрил неладное, первым делом Айвен и Авурр соорудили два небольших самострела, которые метали металлические дротики. А затем начали стрелять.

За несколько первых минут они отстреляли около трех десятков крыс, а затем дело пошло на убыль. Крыса, в которыю попадала стрела, издавала крик, который распугивал остальных. Некоторые крысы еще оставались живы и кричали еще какое то время, пока не оказывались добитыми. Как и было сказано, все убитые животные оказывались в бочке и через час она наполнилась примерно на четверть.

Теперь крыс появлялось очень мало. Айвен и Авурр тихо сидели в середине и высматривали грызунов. Как только какая-то крыса высовывалась из норы, в нее летела стрела, и бочка пополнялась новым трофеем.

Примерно через два часа открылась дверь и появился котьян. Он что-то сказал на своем языке, заглянул в бочку и встал, как вкопанный. Его взгляд перешел на Айвена и Авурр.

— Это вы? — спросил он, словно не веря. Айвен и Авурр поняли слова, но они были сказаны не на том языке, и поэтому ответа не последовало. — Как вы это сделали? — спросил он теперь уже на языке лайинт.

— Что? — переспросил Мак, словно не понимая, о чем говорил котьян.

— Как вы их перебили? — теперь его взгляд шарил по углам. Он не видел ни одной крысы.

— Перестреляли и все. — ответил Мак. — Или нам надо было самим гоняться за ними?

— Чем перестреляли? — резко спросил котьян.

— Вот этим. — Мак показал небольшой самострел, отливавший металлом.

— Но у вас же их не было.

— Как это не было? Мы что, из воздуха их сделали? — ответила Авурр.

Котьян подошел и взглянул на оружие. Простая металлическая конструкция, и больше ничего. Он еще поудивлялся, а затем вывел Айвена и Авурр из погреба.

— Оставьте это здесь. — сказал он, показывая на оружие.

— Почему? — возразил Мак. — Это наше оружие.

— Никто не спорит, что ваше. Мы пойдем туда, где его не должно быть.

— Куда?

Котьян назвал слово на своем языке, заявив, что не знает перевода. Возражать было нечего и незачем. Оба металлических устройства были оставлены и Айвен с Авурр отправились вместе с котьяном на улицу.

— Как вас зовут? — спросил он.

— Авурр и Ивав. — ответила Авурр. Имена не входили в язык лайинт, как это должно было бы быть, но это не имело значения. Тем более, что котьян этого не заметил. Было ясно, что он сам не так хорошо знает язык лайинт.

Несколько минут спустя все трое оказались в большом холле какого-то здания. Там находилось довольно много котьянов самых разных окрасов, и Айвен с Авурр уже не выделялись среди них, как прежде. Множественные разговоры давали большую пищу для изучения языка. Небольшая база уже была, и слова сами собой выстраивались в цепочки связей и обретали значения.

Котьян провел Айвена и Авурр через зал, и через некоторое время они оказались в небольшом кабинете, где за столом сидел совершенно черный котьян. Он что-то писал и не обращал внимания на вошедших. Провожатый Айвена и Авурр издал непонятный звук, который должен был привлечь внимание сидевшего.

— Подождите за дверью. — произнес тот, не отрываясь от бумаги.

— Извините, шеф. — проговорил котьян. Это произвело должное впечатление.

— А, это ты, Ира. Что случилось? У тебя, кажется, сегодня выходной?

— Посмотрите на этих оболтусов. — произнес Ира и подтолкнул Айвена и Авурр вперед. — Спросите у них что-нибудь.

— Что?

— Что хотите. Обратитесь к ним.

— Как вас зовут? — спросил черный котьян, обращаясь к Айвену и Авурр. Они разыграли непонимание. Айвен повернулся к Ира и словно ожидал перевода. — Чего вы молчите? Отвечайте. — произнес шеф. Молчание Айвена и Авурр ему явно было не по душе.

— Что? Я не понимаю. — произнес Мак на языке лайинт. Он уже примерно представлял, во что выльется подобный ответ.

Черный котьян подскочил со своего места, издав шипение, и Айвен с Авурр, словно испугавшись, отпрыгнули к дверям. Однако шеф сам был в страхе. Он метнулся к окну и чуть было не высадил стекло. Его остановила реакция двух новеньких.

— Что это значит, Ира?

— Эти котята не знают другого языка, шеф.

— Ты уверен? — Вопрос относился не к знанию языка, а к названию «котята».

— Думаю, шеф, лайинты не стали бы унижаться до ловли крыс в моем погребе. — Ответил Ира.

— Крыс? — Удивился черный котьян.

— Представьте, шеф. Они перебили почти всех.

— А может быть… — Он взглянул на Айвена и Авурр и в его мыслях было какое — о подозрение. Но оно было смешано с непониманием. Непониманием смысла того, почему лайинты могли бы начать акцию шпионажа в городе.

Айвен и Авурр стояли все так же, как прежде, прижавшись друг к другу и поглядывая то на одного, то на другого котьяна.

— Похоже, шеф, что они с самого рождения попали к ним, а затем их выбросили.

— Почему выбросили? Они могли бы и не выбрасывать.

— Кто их знает, шеф. Они могли бы не давать нам строить город, но они же не помешали.

— Им это выгодно.

— Значит, и выбросить было выгоднее, чем просто съесть. По моему, они этого вообще не понимают. Помните, в прошлом году у нас был такой один? Он так и не поверил, пока его не поймали прямо на улице.

— Если этим котятам не втолковать, кто такие лайинты, они тоже долго здесь не продержатся. — Ответил шеф. — Значит, ты берешь их к себе, Ира?

— Пока. А потом посмотрю. Они совсем ничего не понимают. Если они не будут особо шалить, может, и приживутся. Но боюсь, шеф, что это ненадолго. Они не сообразили даже, что нельзя выходить на улицу в полдень. Мне пришлось их затаскивать в мою столовую силой.

Айвен и Авурр слушали слова, запоминали и постепенно начинали понимать положение в городе котьянов. Наиболее вероятным вариантом в этот момент представлялся тот, что город был чем-то вроде фермы, где лайинты разводили котьянов, а затем отлавливали для собственных нужд.

Предположение оказалось правильным. Айвен и Авурр жили в столовой Ира и, как в первый раз, занимались отстрелом крыс. Оказалось, что их было не так мало. Скорее всего, они приходили из окрестных домов, и через три дня бочка оказалась полной убитых крыс. Слова Ира о том, что крыс надо есть, оказались его шуткой, и по этому поводу Айвен с Авурр чуть было не влипли. Они были готовы продемонстрировать свое умение разделываться с крысами. И только мысль котьяна о крысах остановила их от этой демонстрации. Ира испытывал к ним настоящее отвращение.

Он учил Айвена и Авурр языку, не зная того, что почти все слова уже были известны двум его новым работникам. Котьян относился к ним, как к детям. Когда Айвен однажды сказал о книгах, котьян был удивлен. Ему и в голову не пришло, что Айвен и Авурр могли научиться читать и писать на языке лайинт.

Одна эта информация враз переменила его отношение к двум «котятам». Он почти бегом промчался вместе с ними к своему шефу и рассказал, что Айвен и Авурр умеют читать на языке лайинт.

— Правда?! — Воскликнул котьян. — Я даже не могу сказать, что это значит! Вы умеете читать на языке лайинт? — Обратился он к Авурр.

— Да. А что? — Ответила она удивляясь.

— Ау!! — Восклицание шефа говорило само за себя. Пока не было понятно, что это означало, но котьян вскочил с места, подбежал к Авурр и, чуть ли не обнимая, повел ее к выходу. Айвен и Ира проследовали за ним, и через некоторое время они оказались в лифте.

Вопреки всем ожиданиям, лифт провалился вниз и ушел на глубину. Он опускался и опускался. Шахта увела под землю примерно на глубину полукилометра. Это было неожиданностью для Айвена и Авурр.

Наконец лифт остановился, и двери открылись. Айвен и Авурр оказались в горизонтальной шахте, и после нескольких сотен метров пути они оказались в довольно большом помещении со множеством техники.

— Об этом не известно ни одной лайинте. — Произнес шеф. — Мы сумели построить эту шахту без их ведома. Айвен встал около одной из дверей. Слова шефа были пустым звуком, потому что за дверью находилась лайинта. Она также ощутила присустствие котьянов и выглянула.