Выбрать главу

— Поверьте, миссис Котсуолд, ваша помощь для нас бесценна. Обещаю внимательно слушать и выполнять все ваши указания со всей ответственностью.

Экономка одарила его благосклонным взглядом и расплылась в улыбке.

— Благодарю вас, милорд.

— А я уже начал вникать в обязанности лакея. Например, знаю, что необходимо следить за свечами.

— Свечи — лишь малая толика обязанностей, — усмехнулась миссис Котсуолд, качая головой.

— Я готов учиться, — объявил Беллингем, кланяясь даме.

Миссис Котсуолд подошла к Уортингтону.

— А как насчет вас, ваша светлость?

— В свою защиту могу сказать лишь одно: я поставил на это приключение большую сумму, а проигрывать, признаюсь честно, терпеть не могу.

Чтобы не рассмеяться, герцог говорил, устремив взгляд на каминную полку, над головой экономки.

— Вы заключили пари? — воскликнула миссис Котсуолд, и брови ее взметнулись к кромке волос.

— Да, — буркнул Рис, застыв как статуя.

Дама слегка расслабилась.

— Ну, тогда другое дело: не сомневаюсь, что вы будете лучшим лакеем в этом доме, ваша светлость.

Уорт кашлянул.

— Конюхом.

— Ах, значит, в доме вас не будет? — уточнила экономка.

— Нет. — Уорт продолжал стоять навытяжку, только немного опустил подбородок.

— Возможно, так даже лучше, — проговорила миссис Котсуолд и на мгновение отвернулась.

Друзья тем временем весело переглянулись, но никто не издал ни звука. Поразмыслив и, видимо, приняв какое-то решение, экономка снова повернулась к потенциальным лакеям:

— Пожалуй, начнем с основ.

— И что это? — полюбопытствовал Лукас.

— Будем чистить серебро.

Она посмотрела на своих временных подчиненных, словно ожидая возражений, но те лишь дружно кивнули.

— Вы должны также знать, как встречать гостей и провожать в комнаты, заботиться об одежде и обуви джентльменов.

Миссис Котсуолд прищурилась, Белл кивнул, а Лукас спросил, теряя терпение:

— Что-то еще?

— Еще лакей должен заботиться о лампах и обслуживать гостей за столом.

— Думаю, мне пора на конюшню, — заявил Уортингтон и направился к двери.

— Не спеши, Рис, — остановила его экономка.

Герцог замер, на его красивом лице застыло выражение изумления, даже, пожалуй, потрясения.

Уголки губ экономки едва заметно дрогнули.

— Вы же понимаете, ваша светлость, что к слугам обычно обращаются по именам?

Уортингтон прокашлялся: фамильярность экономки выбила его из колеи, — но быстро справился с собой, отошел от двери и снова занял свое место в шеренге.

— Конечно. Но почему я не могу учиться на конюшне?

— В свое время так и будет, — сказала экономка, — но сначала вы должны узнать кое-что от меня.

— Например?

— Например, — незамедлительно ответствовала миссис Котсуолд, — как укутывать ноги дамам, если они пожелают совершить прогулку в экипаже.

Уорт нахмурился.

— Зачем им укутывать ноги в августе?

Миссис Котсуолд усмехнулась.

— Некоторые особенно нежные дамы мерзнут даже в августе.

— Очень хорошо, — вздохнул Уорт. — Что-нибудь еще?

— Очень и очень многое. Скажем, как научиться не подслушивать разговоры хозяев. — Она улыбнулась. — Начнем?

Глава 3

Девон, поместье виконта Клейтона, август 1814 года

Фрэнсис вышла из экипажа и облегченно вздохнула: других гостей видно пока не было. Не исключено, что она сумеет попасть в отведенные им комнаты, избежав неприятной встречи с сэром Реджинальдом. Горничная Альбина уже присоединилась к другим горничным. Эта бедолага в последнее время выполняла все обязанности по дому. Деньги для оплаты полного штата прислуги уже давным-давно барон Уинфилд проиграл в карты.

— Леди Уинфилд, — приветствовала их леди Клейтон, очаровательная хозяйка дома. — Я так рада, что вы со своей прелестной дочерью приняли приглашение.

Фрэнсис улыбнулась хозяйке и сделала реверанс. С леди Клейтон они встречались на разных светских мероприятиях сезона и тепло относились друг к другу.

— С радостью погостим в вашем чудесном доме, — сделала реверанс и миссис Уинфилд. — Большое спасибо за любезное приглашение, леди Клейтон.

— Разве лорд Уинфилд не почтит нас своим присутствием? — поинтересовалась леди Клейтон.

Баронесса поморщилась.

— Ох, у него какие-то срочные дела в городе, но он клятвенно обещал подъехать в конце недели.

В доме Уинфилдов уже давно обходились без лакеев, и дамы были приятно удивлены, что у Клейтонов их предостаточно и двое самых расторопных уже начали выгружать вещи из экипажа. Фрэнсис нервно озиралась. Чем дольше они оставались на открытом пространстве, тем больше шансов, что их обнаружит сэр Реджинальд.