Биллар де Фарих. Герцог Сайюрский
Биллар облизнул кровавые губы, оделся, закинул убитого оленя на плечо и пошел в сторону лагеря. Все утро мужчина думал только о Регине и прошедшем вечере. Пришлось даже уйти в лес, сбросить напряжение.
Мужчина никак не мог выкинуть из головы ее настороженный взгляд, сжатые губы и тонкие пальцы. Он никогда раньше не видел таких аккуратных женских пальцев. Герцог представил, как эти тонкие пальцы скользят по животу, спускаются ниже, оттягивают резинку брюк и шумно сглотнул, ошеломленный собственной реакцией.
Биллару изначально не понравилась идея такого скоропостижного призыва ламиры. Предложение о поочередном супружестве казалось ему разумным. И единственно верным вариантом взаимодействия с навязанной женой. Во-первых, ни один из побратимов не горел желанием обзаводиться семьей. Во-вторых, ему было трудно представить, как это, делить женщину со вчерашними врагами.
Казалось, Богиня решила лично над ними поиздеваться. Свести в одну семью его и Кровавого Халли. Вражда между их семьями родилась так давно, что никто не помнил причины конфликта. То ли скот, то ли женщина.
Биллар, казалось, воспитывался с чувством ненависти к фамилии да Мират и всему Сиранскому. И вот, второй принц становится его побратимом. Вражда прекращается. Его герцогство вздыхает с облегчением. Людям надоели бесконечные войны, не понятно во имя какой цели. Ритуал их братания стал, пожалуй, самым шумным праздником за последние лет двести. Вот только сам Биллар чувствовал себя в этой ситуации заложником.
Когда все согласились использовать ламиру по очереди, герцог вздохнул с облегчением. Даже искренне позлорадствовал, когда удача отвернулась от Фирса. Оставив его в хвосте. Вот только принц почему-то не расстроился. А он…. Уже утром Биллар не был уверен в своем предложении.
Фирс
Пока побратимы пытались разобраться в себе, его Высочество наблюдал за девушкой. Наведя панику на кухне, Регина облизала пальцы, улыбнулась и тихонько удалилась. Пока три пузатых повара выясняли между собой отношения.
Скандал, устроенный поварами, так занял жителей лагеря, что исчезновения ламиры никто и не заметил. Разве что только ее охрана. Два воина, приставленные к девушке, скользили за ней безмолвной тенью. К счастью, солдаты никак ее не смущали. Она их заметила почти сразу. Как только вышла из шатра. Внимательно осмотрела крупные мужские фигуры, всмотрелась в лица, будто попыталась запомнить. И на этом ее интерес закончился. Больше девушка на сопровождение внимания не обращала. Размашистым шагом шла в сторону озера. Жевала кусочек белого хлеба.
Фирс, как и остальные, заметил странные предпочтения в еде. Ламира избегала многосоставных блюд. Ела только мясо, свежие овощи, хлеб. И еду брала только из тех тарелок, которые предназначались мужчинам. Сладкие пирожные, супы, изысканные закуски она игнорировала. Если Вайрот над таким поведением невесты посмеивался, Биллар списывал странности на то, что невеста принадлежала другому миру, то Фирс думал иначе.
Принц предполагал, что девушка опасается очередного покушения. Надо сказать, не без основательно. Вчера Бейрат лично проверял блюда, поданные к столу, и нашел экстракт травы яппи в трех тарелках. Яд не смертельный. Но нескольких капель достаточно, чтобы лишить женщину возможности двигаться. Навсегда приковать к постели, сделав беспомощным растением.
Люди Фирса нашли отравителя. Это было несложно. Вот только кто приказал отравить девушку, выяснить пока не удалось. Принц боялся спугнуть заказчика. Поэтому отравитель пока оставался на свободе. За ним установили наблюдение. И усилили охрану Регины.
Говорить о происшествии побратимам принц тоже не стал. Допускать вероятность, что кто-то из них мог так поступить с Региной, было страшно. Но и исключить такую вероятность Фирс не мог.
Регина
Недалеко от лагеря обнаружила небольшое озеро. В прозрачной воде отражались кроны деревьев. Мелькали спинки небольших цветастых рыбок. Иногда рыбья мелочь выпрыгивала из воды. Видимо, в надежде перекусить зазевавшейся мухой. Или водомеркой. Впрочем, не уверена, что такие здесь водятся.
Села на траву, вытянула ноги. Хотелось снять сапоги. Но побоялась. Нож, украденный с кухни, был спрятан за высокое голенище. Случайно демонстрировать приобретение охране совсем не хотелось. Вторым, случайным приобретением в этой прогулке стала тонкая книжка. Что-то вроде учебника по географии. Кто его оставил валяться рядом с лошадьми, не знаю. Книжка выглядела потрепанной. Некоторых страниц не хватало. Зато на обложке была изображена карта Амонна. Четыре континента, острова, восемь крупных империй и множество королевств.