Выбрать главу

— Ну и что? Подумаешь! Ну увидел волк луч из окна, и что с того. Больше будет бояться к дому подходить, — убеждал себя Том.

— Ага, — злорадно говорил ему внутренний голос, — и где ж ты видел такого волка, который лежит на спине и смотрит в ночное небо.

— А мало ли какие бывают волки, — не уступал Том. — Я вообще волков только в кино видел, да на картинках, мало ли, как они себя ведут.

— А почему все соседи по ночам дома сидят, на улицу нос не высовывают? — не успокаивался внутренний голос.

— А потому, — отвечал ему Том, — что нравы тут деревенские и уклад жизни такой же, нечего тут по вечерам делать, вот все и ложатся спать засветло.

— Зря ты все это затеял, — бурчал внутренний голос.

— А вот это правда. — удрученно согласился Том.

Спал он в эту ночь совсем плохо, его мучили кошмары. Странный и страшный зеленый волк ходил вокруг дома, заглядывал в окна и стеклянную заднюю дверь, осуждающе качал головой и зачем-то грозил пытавшемуся спрятаться от его взгляда под столом Тому.

Собираясь утром на работу, Том выглянул в заднюю дверь и увидел, что дверь веранды, которую он плотно закрыл накануне, была открыта настежь. Бекки не могла это сделать, так как все еще спала, в чем Том убедился проходя мимо приоткрытой двери в их спальню. Ветер не мог распахнуть дверь также, это Том знал точно. Кто-то из бывших хозяев установил на двери магнитную пару, успешно противостоящую даже самому сильному ветру. Волк? Но как, и главное, зачем? Он озадаченно хмыкнул и недоуменно пожал плечами. Очередная загадка. Дернув пару раз заднюю дверь и убедившись, что она надежно заперта, Том поспешил на работу.

Вечером у семейства Блэк состоялся серьезный разговор. Похоже, Бекки провела день за размышлениями о случившемся накануне и пришла к выводу о преимуществах замужней жизни с Томом. Тот тоже поостыл за день, тем более, что день выдался занятой, ему пришлось смотаться на соседний объект, там вышел из строя блок управления системы охлаждения силового трансформатора, и бригада едва успела управиться с ремонтом и настройкой до конца рабочего дня. Так что, к тому моменту, когда все было закончено, Том уже и забыл о неприятном приключении Бекки. Неудивительно, что вечерний разговор прошел намного спокойнее, чем предыдущий, не было ни криков, ни угроз. Супруги помирились, и было решено, что Том снова возвращается в их спальню. Бекки даже пообещала, что не станет больше напиваться, тем более, за рулем. И сказала она это так искренне, что Том поверил ей без всякий сомнений. В конце беседы он решил рассказать жене и о ночном госте, так, на всякий случай, чтобы было проще объяснить, почему ей обязательно надо возвращаться домой до темноты. Сперва Бекки не поверила его истории и потребовала, чтобы он перестал ее разыгрывать, и Тому пришлось много раз повторять, что он и не думал шутить, напротив, сам немного испуган происходящим. В конце концов, он предложил ей проследить за двором этой ночью. Бекки не знала, стоит ли верить его рассказам про таинственного зверя, но согласилась, предупредив, что если он ее разыграл, она обидится на него по-настоящему. А потом они вместе ужинали, и болтали за столом о всякой чепухе. За разговорами время пролетело незаметно, и за окнами начали сгущаться ночные тени, погружая лужайку позади дома в глубокие сумерки. Том встал из-за стола, проверил, заперта ли задняя дверь и погасил свет на кухне. Потом он крепко взял оробевшую Бекки за руку, и они, не говоря ни слова, поднялись в кабинет. Там он пододвинул кресло к окну, раскрыл жалюзи и нацепил ночной визор на голову супруги. Щелкнул тумблером, и Бекки возбужденно вскрикнула: