Выбрать главу

Ее рука метнулась к кинжалу на поясе, вытаскивая его из ножен, когда она посмотрела вокруг и вгляделась в зеленый балдахин крон наверху. Обычно ее чувства были острее, но она была сама не своя с тех пор как покинула Каскадию.

С широко открытыми от страха глазами, сжимая рукоять кинжала, Гермиона видела, как кто-то в капюшоне, спрыгнув, приземлился перед ней. Усмешка скривила его губы, остальная же часть лица оставалась в тени. Он откинул капюшон с головы, и ее охватили одновременно удивление и замешательство, когда она увидела, что это был белокурый эльф из королевского двора. Тот, кого она приняла за сына короля.

Пока Гермиона рассматривала его внешность, смысл его слов дошел до нее, и она почувствовала, как румянец заливает ее щеки.

— Я ухожу, я обещаю. Мне просто нужно вернуться в то место, откуда я вошла, чтобы добраться до Недалечья, — она запнулась, надеясь, что он поверит ее словам.

Но блондин просто небрежно махнул рукой в сторону ее кинжала, и Гермиона снова вложила его в ножны, несмотря на тревожные звоночки в глубине ее сознания. Он усмехнулся, отворачиваясь от нее и оглядываясь назад.

— Ты не уйдешь, если не сможешь найти дорогу, — он засмеялся, и Гермиона почувствовала приступ раздражения, несмотря на ее положение.

— Я найду путь, — с вызовом бросила она, прикусив нижнюю губу. — Со временем. Как долго ты следил за мной?

— С тех пор, как ты покинула двор. Не смущайся, я знаю эти леса лучше, чем кто-либо, как и способы оставаться незамеченным, — он пристально смотрел на нее в течение долгой, напряженной минуты, что-то прикидывая, прежде чем скрестить руки на груди. — Назови мне свое имя.

Она хмуро взглянула на него, взвешивая преимущества отказа или лжи, и решила, что ни то, ни другое не поможет ей выбраться из этой ситуации.

— Гермиона.

— Гермиона, — протянул эльф, повторяя. — Очаровательно. И откуда же ты взялась, Гермиона?

Она расправила плечи, глядя ему в глаза.

— Как я уже сказала твоему королю, я прибыла из Каскадии. Через земли Недалечья.

Он помедлил, глядя на нее. Его губы приоткрылись, а прядь светлых волос упала на его серые глаза.

— Значит это не ложь? Ты пришла из другого королевства?

— Не ложь, — подтвердила она, борясь с желанием закатить глаза. — Теперь ты отпустишь меня, чтобы я могла покинуть твой дурацкий лес? Нет нужды говорить своему отцу, или дяде, или кто он тебе…

— Мой отец, — отрезал он, словно слово было болезненным и, как будто, неприятным.

— Понимаешь ли в чем дело, Гермиона… По закону Леснодола я должен сообщить о твоем затянувшемся пребывании в нашем лесу.

— Я заблудилась, хорошо? — процедила она сквозь зубы. Эльф, вернее принц, пренебрежительно махнул рукой.

— Мне все равно, останешься ты или нет, — сказал он, пожимая плечами. Слова были грубыми. — Я не скажу своему отцу, что ты еще здесь, но ты сделаешь кое-что для меня взамен.

Ее губы скривились, и Гермиона фыркнула. Но он поднял руку, прежде чем она успела высказаться.

От его следующих слов нервная дрожь пробежала по ее телу.

— Ты возьмешь меня с собой в Недалечье.

Она поперхнулась.

— Я не могу взять тебя с собой! Если ваш король был готов наказать меня за то, что я прошла через луг, я даже не могу представить, какое будет наказание за похищение его наследника!

— Смерть, — сказал эльф вкрадчиво. Хмурый взгляд был тверд. — Наказанием станет смерть.

— Категорически нет, — вздохнула она, качая головой. Гермиона снова пошла по тропинке, пока не вспомнила, что по-прежнему не знала дороги. Она сердито выдохнула. — Пожалуйста, просто укажи мне дорогу. Даже если ты сможешь направить меня обратно на луг, я уверена, что смогу найти оттуда путь.

Принц поджал губы, его глаза сузились.

— Если ты не хочешь помочь мне, почему я должен помогать тебе?

— Это невероятно эгоистично с твоей стороны, — Гермиона вздохнула, сверля его взглядом. — Если лучники вашего короля снова найдут меня, кто гарантирует, что они не будут стрелять на месте?

— Они будут, — сообщил ей принц. — Если только ты не будешь со мной.

Его губы дрогнули, но что-то мелькнуло в его глазах, что-то искреннее.

— Я знаю, что ты ничего не знаешь обо мне, но пожалуйста. Покажи мне, как добраться до Недалечья, и я обеспечу тебе безопасный проход через Леснодол.

Именно в этот момент Гермиона поняла, что он нес с собой свой собственный рюкзак, как будто бы не собирался возвращаться в Преграду. Элегантный изогнутый лук и колчан с тончайшими стрелами свисали с его плеча. Она посмотрела ему в глаза, ища в них намек на ложь. Гермиона выдохнула:

— Так ты серьезно… Как тебя зовут?

— Драко, — ответил он, и с надеждой приподняв брови. — И у тебя действительно нет выбора. Эти леса — настоящий лабиринт, даже для того, кто с ними знаком. У постороннего не будет ни единого шанса.

— Драко, — повторила Гермиона, изогнув губы. Она долго колебалась, прежде чем выдохнуть. Возможно, она пожалеет об этом, но лучше сообщить ему обо всем сейчас.

— Я не знаю, смогу ли я провести хоть кого-то из нас в Недалечье. Моя магия не действует с тех пор, как я покинула Каскадию.

Его глаза распахнулись от удивления.

— Ты владеешь магией?

— Да, — она моргнула, настороженно глядя на него. — А ты? Неужели в Леснодоле нет магии?

— Есть, — ответил он низким голосом и выдохнул. — Но это редкость. Никто не говорит об этом, потому что магические семьи почти вымерли.

Она тяжело вздохнула.

— Это многое объясняет. В любом случае, мне нужно будет найти другой способ попасть в Недалечье. И, как ты понимаешь, это может занять некоторое время.

Его пристальный взгляд снова остановился на ней.

— Я не собираюсь возвращаться в Боярышниковую Преграду, Гермиона. Вне зависимости от того, сколько времени это займет.

Собравшись с духом, она решительно кивнула ему.

— Тогда показывай дорогу.

========== Часть 2 ==========

Когда последние следы солнечного света исчезли, и все вокруг погрузилось в мягкую темноту сумерек, Драко посмотрел на девушку-эльфа рядом с собой. Он почти усомнился в собственном остром слухе, когда она в тот день сказала, что пришла из другого царства.

Она была его средством выбраться из Леснодола, и, если ему повезет, он сюда не вернется.

Из Недалечья Драко мог бы отправиться в любой мир и царство, которое бы пожелал, и начать все сначала, позволяя грузу родительских ожиданий свалиться с его плеч.

Он никогда раньше не слышал о царстве Каскадии, из которого она пришла, но, возможно, оно стало бы хорошим стартом. Он задавался вопросом, почему изначально она вообще

решила уйти оттуда.

Драко еще не определился, хотел ли он рассказать ей о своих собственных зачатках магии.

Но если был шанс, что это помогло бы ей перейти через границу между царствами, он так и сделает.

— Расскажи мне о Каскадии, — попросил он, когда они разбили импровизированный лагерь на ночь. Драко просто бы взобрался на самое высокое дерево, которое смог найти, и спал бы там, но Гермиона выглядела так, словно ее затошнило только от одной мысли об этом. Ее глаза расширились от страха, когда она уставилась на крепкие ветви.

— Там не так много деревьев, — сказала она с легким смешком, глядя на темные тени

бесконечного леса, простирающегося во всех направлениях. — Но зато очень много воды — бассейнов, рек и озер. А в горах есть тысячи водопадов, которые ниспадают в горячие источники. Жители Каскадии строят домики на пляжах и устраивают большие сборища по вечерам, где готовят рыбу и морских существ, пойманных в этот день, отдавая им должное.