В этот момент на консоли ожил коммуникатор.
Не было ни приветствий, ни поздравлений. Луч был узким, направленным только к звену истребителей. Сигнал то усиливался, то пропадал.
На экране появилась фигура молодого офицера в серой униформе, лишенной знаков отличия. Шанга знал, что это первый помощник со списанного имперского крейсера «Веннис». Офицер ничего не говорил, только кивнул в знак приветствия.
Кодируя трансмиттер, Шанга спросил:
— Он направляется туда?
Фигура снова кивнула. В глазах офицера бурлили ненависть и страх, так же как в сердцах Клина Шанга и всего его отряда.
— Он будет там, когда мы прибудем? Впервые офицер заговорил:
— Есть вероятность задержки, — видимо, мы идем в обход, но я уверен, что первоначальный курс скоро будет восстановлен.
Клин Шанга потер огрубелые руки. На протяжении десятилетий со времен последней войны он был фермером, мирно и хорошо жил среди животных, растений и детей. Теперь этому всему пришел конец — из-за личности, которую они обсуждали. Шанга знал, что его люди тоже слышали подтверждение того, что добыча уже близко. Они проделали длинный, очень длинный путь ради этой новости.
— Ты подвергаешься большому риску, — сказал Шанга с сочувствием и симпатией.
— Нет необходимости это обсуждать. Оно того вполне стоит. Я должен прервать передачу — шанс обнаружения растет с каждой секундой.
Шанга кивнул.
— Хорошо. Удачи тебе.
— И вам.
За много парсеков от группы Шанги в своей каюте Рокур Гепта повернул выключатель подслушивающего устройства и уселся в кресло, чтобы подумать. Его первым побуждением было задушить — а лучше разрушить сознание — щенка, который его предал. Уже не в первый раз он вознес хвалу своей предусмотрительности, благодаря которой установил дополнительные следящие системы в жилых помещениях подчиненных. Обычные датчики офицер перехитрил без особого труда.
Что ж, Гепта отомстит в более подходящее время. Сейчас более важно разрешить это… осложнение. Он не узнал человека, с которым говорил офицер, но Гепта был очень стар, так стар, что правда о его возрасте могла перепугать обычных существ. Он видел и сделал многое за прожитые века У него было много-много врагов, большинство из которых были уже мертвы. И все прочие тоже умрут.
Но кое-что он сделать мог: ускорить процесс. Гепта временно отказался от своих текущих планов. Все равно он не был уверен в их исполняемости. Гепта щелкнул переключателем на столе рядом с кроватью.
— Мостик? Это Гепта. Отменяю предыдущий приказ. Измените курс на тот, что я дал вам раньше. Мы отправляемся прямо к Осеону.
Глава 5
Лоб Долуфф обладал грушеобразной фигурой и казался на экране еще больше, чем был в реальности. У него было нечто, что Ландо принял за темную бородку, плотно прилегающую к коже, и лысина, выглядевшая навощенной и отполированной. Манеры его были вкрадчивыми и льстивыми; Лоб являлся увлеченным игроком в сабакк — и неудачником при этом. Была в этом некая неотвратимость. Энтузиазм и умение не всегда идут рука об руку. Сидя за столом напротив Ландо, Долуфф ухитрился показать карты, пока устраивал локти на своем выдающемся животе. Судьба подарила ему шестерку фляг и Госпожу шестов уже на первом круге, что давало в сумме девятнадцать очков. Мужество и энтузиазм тоже не всегда сопутствуют друг другу. Он упорно не менял карт, отказываясь понимать, что чем дольше они остаются у него, тем вероятнее, что они сами изменят значения.
У Ландо на руках были семерка монет и негативная Кончина. Проклятье, ему нужно что-то получше, чем минус шесть очков, чтобы выиграть этот круг. Он сдал себе Туза мечей, доведя количество очков до девяти — все равно недостаточно. Следующий игрок тоже взял карту; главный администратор уже решил пропустить; игрок слева взял карту. А тот, что справа — никак не мог решиться.
Ландо сдал себе еще одну карту. Ставки делались после каждого раунда. Они внесли в игру уже тысячи кредитов в эту ночь, четвертую ночь для Ландо на Осеоне, и после трех раундов на столе была впечатляющая куча денег.
Госпожа монет. Ландо не хватало всего одного очка до «чистого сабакка». Он сохранял хладнокровие. В эту ночь карты казались медленными, преобразовываясь неохотно и с большими паузами. Ландо чувствовал, как удача теплом растекается внутри него, и был спокоен.
Игрок слева от него взял карту. Лоб Долуфф все еще воздерживался. Следующий игрок взял карту — и раздраженно ударил по столу.
— Ноль! — проворчал он с отвращением.
Было три пути выхода из игры. Превысить двадцать три очка, упасть ниже минуса двадцати трех очков или набрать ноль. Игрок по правую руку от Ландо снова воздержался.
Мерцание в его руке привлекло внимание Ландо. Одна из карт изменялась.
— Сабакк! — С удовлетворением сказал он. Кончина трансформировалась в Сдержанность. Возможность подобного превращения была мала, а ставки, которые сделал в этом круг молодой игрок, — высоки. Остальные бросили карты на стол. Раздача осталась за Ландо еще на один круг.
Мешая карты, он оценивал тех, кто с ним играет. Там был, разумеется, главный администратор, Лоб Долуфф, слишком осторожный игрок для того, чтобы выигрывать крупные ставки, — не угроза, а всего лишь источник денег. Ему бы быть управляющим в каком-нибудь офисе. Долуфф не был создан игроком.
Этой ночью они были в поместье Долуффа. Игра каждую ночь перебиралась в новое место. Поместье находилось в нескольких километрах от города и было накрыто куполом, наполненным влажным и теплым воздухом. Внутри купола росли тропические растения. Холодные звезды светили ярче и резче, чем должны бы были светить над густыми джунглями, окружавшими игроков.
Стол был установлен на широкой аллее в самом центре огромной оранжереи. Неподалеку что-то тихо бормотал фонтан. Это был практически единственный звук: владелец поместья не испытывал желания населять сад животными. Время от времени из-за деревьев появлялся механический слуга, разносящий напитки. Ландо сидел с бокалом сниллика, густого ликера откуда-то из центра Галактики. Он питал отвращение к этому напитку и поэтому пил медленно и сдержанно.
Перетасовав карты в пятый и последний раз, он предложил игроку справа снять колоду. Тот принял карты, разделил их на три группы и соединил в другом порядке. Ландо присматривал за ним: у того был взгляд профессионального игрока, хотя объявил он себя бизнесменом на отдыхе. Возможно, истинными были оба варианта одновременно.
Дэл Цикер был необыкновенно высоким — более двух метров ростом — человеком средних лет. В дополнение к этому он был еще и очень худ. Дэл был одет в светлый зеленый халат и носил множество колец на пальцах.
— Говорят, вы частенько бываете в системе Рафа, капитан Калриссиан. Это правда, что они нашли легендарную потерянную цивилизацию, которая предположительно там была? — Тон Цикера были дружелюбным и заинтересованным.
Ландо подровнял колоду и начал раздавать карты в привычной неспешной манере.
— Точнее будет сказать, что потерянная цивилизация нашла их. Я был там, когда это случилось. Древние шару вернулись и строят бизнес по своему вкусу.
— Как ушасно! — отреагировало существо слева от Ландо.
Это было довольно отвратительно выглядевшее создание с тонким хоботком, висящим под налитыми кровью глазами. В довершение его кровь была зеленой. Выступающие вены дисгармонировали с глубокой синевой ирисов, росших в саду.