Такие вроде в конце девятнадцатого века делать стали — стало быть, новинка. Двустволки не впечатлили ни разу — какие-то они совсем корявые, и разболтанные. О, а это — самая натуральная берданка! Обычная вроде военная винтовка — но ствол у нее рассверлен, и калибр миллиметров тринадцать-четырнадцать выходит. Ложа подрезана вполовину, и магазина нет — там, где он был — открыв затвор, увидел только стальную заглушку. Патроны к ней нашел — как винтовочные, только гильза прямая, и вместо пули дробь засыпана. Таких патронов нашлось в мешке не много… ну и ладно, неинтересно, в общем. Но — в крестьянском хозяйстве такое пригодится еще больше, чем военная винтовка.
Сложил все обратно, полез все же смотреть седельные сумки, заодно разгрузив Ксюшу. Вспомнил — вроде, надо как-то там подпругу, что ли, ослаблять — полез, ослабил малость все, что под руку попалось. Сойдет. Все одно в седло не сяду — не умею толком-то, да и пробовав, по себе знаю, что потом, если мало-мальски долго проеду — буду и ходить-то с трудом, не то, что бегать. Нафиг. Так, одна сумка — тут патроны, смена белья, котелок, почти все как в армейских ранцах. Примотан к сумке плед и почти такая же. как армейская, плащ-палатка. Еще мешок — тут зерно для лошадки, ага. Такая же кормушка… вот и славно, пообедаем в компании — насыпал, повесил на морду — а попила она сама, сразу по приходу, из ведра, что я для Зорьки повесил на телегу. Вот так, лопай, животное. В том же мешке нашлись приспособления, я так понял, для ухода за лошадью — не, ребята, даже пытаться не стану. Да и лень. Авось не помрете обе-двое, несколько дней без особого ухода — вон, дикие лошади и вообще сами все.
Третья сумка пришлась кстати гораздо боле других: домашние булочки, копченое мясо, сыр косичками, чеснок и лук, сухофрукты и сушеные яблоки. Отлично — ну, благо вскипел самовар, а поставленная на крышку банка консервов наверняка подогрелась — можно и приступить к трапезе…
По завершении трапезы решил-таки приступить к насущным вопросам, а именно, разобрать и осмотреть, наконец, потщательнее трофеи. Больше всего меня интересовал ранец, куда я сбросил все личные вещи и бумаги-документы.
Наскоро смахнув остатки трапезы со служившей скатеркой плащ-палатки, вывалил на нее содержимое ранца. Первым делом досмотрел содержимое полевой сумки. Сама сумка довольно добротная, кожаная, немного непривычного вида — ни планшетки для карты, ни отделения для карандашей. В ней оказалось всего два отделения. В первом обнаружил пару казенного вида серых бумажных конвертов со сломанными сургучными печатями, а во втором — пачка разномастных листков. Отложив в сторону листки, приступил к самому вкусному — досмотру конвертов. В первом конверте оказался достаточно пухлый документ, отпечатанный на паршивой бумаге. Даже больше всего это смахивало не на документ, а на манифест какой. Больно уж вид-форма у него похожа на такого рода штучки, что-то явно пропагандистское. Попытался что-либо прочесть, но язык совершенно не понятен, да и качество печати не фонтан. Похлопал себя по карманам в поисках очков, и только сейчас сообразил — вот простофиля, я же их, пребывая в прострации, оставил в домике где и очнулся… Вот ведь, чорт меня дери! Ну, да не возвращаться же теперь. Будем обходиться. Посему, документ пришлось отложить в поисках чего-то более информативного.
Во втором конверте обнаружился маленький листок с отпечатанным кратким приказом (уж что-что, а как выглядят приказы — я представление имею, видел) и… вот так нежданное везенье — пусть и не карта, но достаточно четкая схема местности, сделанная, по-видимому, тушью, от руки, но достаточно аккуратно. Это понятно — на начало века — печатная карта — штука дорогая — кто ж ее даст взводному обознику? Перерисовали кроку с штабной карты, на то в канцелярии человек есть, да и приложили к приказу. Присмотрелся получше, но обнаружил всего лишь несколько названий, судя по всему — рек и каких-то населенных пунктов, однако снова прочесть ни одно из них не смог.
Очень странный язык, непонятно что напоминает то ли что-то кавказское, то ли балканское — черт его разберет… Вот буковка на «о» похожа, но с хвостиком каким-то, вот что-то отдаленно напоминающее латинскую «джей», только вместо точки сверху какая-то галочкой… Чешский? Или там просто палочка? Фиг поймет. Не помню… О! Вот пузатенька такая, типа цветочка, вроде такое что-то в грузинском есть или в арабском? С языками, вообще-то говоря, у меня напряг. «Китайский он знал хуже английского, а английский не знал вообще». То есть учил английский в школе, а как же. И даже, в общем, пойму. Ну, финским баловался — вокруг Гатчины много финских поселений, так уж сложилось… Но, без практики и стимула совершенствовать — конечно, ничего толкового не вышло. Так что, хотя и не сказать, чтобы были проблемы — учил я языки легко, по крайней мере, понимать речь и тем более переводить написанное получалось уже вскоре довольно неплохо- в итоге, кроме русского и русско-матерного — языками не отягощен…А вот это что-то похожее на «п», только с домиком. А вот эти как стилизованная латиница, с завитушками. Вот «W», явно, а вот «F»… Короче совсем уж не ясно все — совершенно чужой язык.