Выбрать главу

Здание покачнулось. Сверху посыпалась пыль. Ферейн был спокоен и холоден.

— Отправьте его на задание, которое планировали для него, и я клянусь, что Агентство оставит его в покое.

Романа сделала паузу. Она глубоко вздохнула и кивнула. Они скрестили пальцы.

* * *

Они чуть не задохнулись от воздуха и света.

Оуис задержался в проеме горы, избегая холодного ветра, огромного неба и своих кузенов.

— Как насчет птичьих гнезд? — сказал он, смотря обратно во мрак.

Лила вытянула его на открытое пространство. Основание было усеяно мертвой рыбой. Прочие кузены и агенты толпились около взрывной скважины. Серые облака угрожали дождем и скрывали вершину горы Ланг. Заброшенные сады разрослись на нижних склонах.

— Мой байк, — вспомнила Дороти. Лила схватила ее.

— Ты не можешь вернуться.

Из отверстия появились Крис и Инносет.

— Всё разваливается, — сказал он.

— Где Доктор?

— Он сказал, что последует за нами.

— Какого черта, Крис!

Гора сотрясалась. Почва лилась водопадом из отверстия в крыше. Крис потащил Дороти.

Нужно выбираться отсюда.

Появились еще две фигуры, покрытые пылью.

— Дом перемещается, — сказал Ферейн.

— Уходите с горы. Бегом! — закричала Романа.

Раздался писк и щебет птиц, летящих с чердака в небо. По земле текли рекой крошечные грызуны. Оуис стоял и смеялся, пока Лила не потащила его.

Когда паникующие беженцы скользили и скатывались в дикий сад, Крис вернулся в отверстие. Склон горы раскрылся с ужасным ревом.

Из земли, выливая почву и камни из башенок, дымоходов и крыш, появился давно похороненный Дом Лангбэрроу.

Новые конвульсии сбили Доктора с ног. Он присел около станка, наблюдая за передачей энергии в небольшое ядро данных, которое Романа дала ему.

Стеклянный гроб разрушился, и рука скелета опустилась вниз. Он обернулся. Призрак Квинца стоял рядом.

— Лорд Президент, а? — сказал старик. — Нравится вкус власти? Вновь упала каменная плита.

— «Нравится» — субъективное слово, — ответил Доктор, стряхнув пыль со шляпы. — Мне нравятся тиканье часов и звуки флейты. Песни во время сбора урожая. Решение задач непосредственно мной. Мне нравятся идеи других людей. Мир, спокойствие. И чашка хорошего чая. Дом тряхнуло, и дневной свет появился в окне.

* * *

Из окна этажом выше Крис наблюдал за землей, пролетающей мимо.

Всё, что он мог увидеть сквозь качающиеся серебряные деревья, медленно пульсировало волнами, исходящими от Дома.

Огромное здание двигалось. Оно направлялось к утесу.

* * *

Драдж встал перед Доктором.

Засунув голову в нижнюю часть станка, он не слышал ни рева Барсука, ни бурю, бушевавшую в Зале.

— Кто Вы? — потребовал призрак Квинца. — Кем Вы себя считаете, отказываясь от власти, которую я дал Вам?

Доктор игнорировал старый фантом. Он чувствовал генетическую ткань матрицы станка. Назад во мрак, перед мраком. Станок и Дом — единственная реальность.

— Ты знаешь меня, не так ли? — сказал он, углубляясь в его материнскую теплоту. — Вспомни. Верни к своему началу.

Дрожь Дома смешалась с ревом Барсука и воплем драджа, поскольку они погрузились в трещину в полу.

— Да. Ты помнишь меня. Когда ты был саженцем. Так давно. Когда ты был семенем. Когда ты был только иллюзорной идеей.

— ЛАНГБЭРРОУ! — ревел Дом.

— Вспомни своего создателя.

Малейший момент колебания или признания. Затем Дом вскрикнул.

— Теперь ты тоже Лангбэрроу, — сказал Призрак. — Семья — Дом. Ты — Дом.

— Призраки не могут травмировать меня.

— Я могу взять твою душу.

Призрак залез в грудную клетку Доктора и вырывал из него жизнь.

Генетическая ткань запутывалась в ячейках его сотканного тела и начала душить его.

— Что теперь имело значение? Он ожидал конца. Он должен остаться. Семья — то, чего он хотел. Семья и дом. Где-нибудь обосноваться, наконец.

Без будущего.

Восьмой Связанный Человек.

— КТО ВЫ? — потребовал Дом/ Призрак. — ЧТО ВЫ?

Доктор закричал.

Руки тянули его за дрожащие плечи, тянули его из новой тьмы. С испугом он схватился за своего спасителя.

— Я не хочу знать. Я не хочу знать!

— Всё в порядке, — сказал Крис.

— Экстрактор, — прохрипел Доктор, указывая на станок. — Он остановит это. Крис выдернул устройство из открытого станка.

Пульсация остановилась.

Доктор попробовал встать и упал рядом с Крисом. Кровавая слеза выкатилась из глаза. Но Дом продолжал дрожать.

Из окна они видели раскачивающуюся землю. Утес был менее чем в пятидесяти метрах.

— Синдром безголового цыпленка, — пробормотал Доктор и повернулся к ТАРДИС. Дрожащий пол дробился под кораблём.

— Сепалчезм! — выдохнул Доктор, и увидел, как полицейская будка рухнула в пропасть. Она застыла на середине трещины.

Доктор смотрел вперед, схватив Криса за руку.

ТАРДИС медленно поднималась вверх. Она вылетела из трещины и приземлилась на усыпанный щебнем пол.

Доктор упал Крису на руки. Молодой судья понес его к дверям корабля.

— Подготовься к удару, — сказал Повелитель Времени, когда они оказались внутри. Дом испустил решительный вопль смерти.

* * *

Оставшиеся в живых стояли на холодном склоне горы, в тишине наблюдая за происходящим. Белоствольное здание на мгновение застыло, а затем с отчаянным криком рухнуло с утеса в долину.

ГЛАВА 34. Один прекрасный день

Тлеющие угли солнца Верхнего Экстанса скатывались в море. Звезды уже высыпали на темное лавандовое небо. Воздух пах фруктами.

Крис высунул руку из гамака и взял стакан, осушив последний коктейль. Доктор не притронулся к напитку. Фрукты на подносе начали сохнуть.

Он сидел в шезлонге, уставившись на море и рассеянно поворачивая ряд тяжелых ключей на металлическом кольце.

Крис откинулся назад и попробовал расслабиться, сделать летний день праздником, где плещут волны, шелестят пальмы и играет отдаленная музыка. На берегу местные жители развели костёр. Их смех и пение отражались от песка. Крис вздохнул и поставил стакан обратно на антигравитационный поднос.

— Это не работает, не так ли? Я думал, что это, возможно, поможет.

Небольшие птицы бегали взад-вперед по краю воды. Ключи Доктора поворачивались. Щелк. Щелк.

— Доктор?

— Это должно быть выпущено. — Голос Повелителя Времени казался далеким. О, Богиня, подумал Крис, приехали.

— В смысле? — громко спросил он. Доктор вздохнул.

— Старая колыбельная, напевавшаяся няней. Смерть и вечный мир забвения. Так обычно и заканчивается…

— Гм… Я предполагаю, что есть и другие варианты.

— За исключением Повелителей Времени, когда это продолжается снова и снова. — Щелк. Щелк. Щелк.

Двое из местных жителей, девочка и мальчик, оба с алыми лентами в волосах, помахали им.

— Присоединяйтесь к банкету.

Крис махнул в ответ.

— Мы придем позже.

— Можешь идти, если хочешь, — сказал Доктор. Он свернул шезлонг и пошел к ТАРДИС. Маленькая фигурка, по-прежнему в шляпе, несмотря на жару, проскользнула в дверь полицейской будки.

Листья пальмы трещали как аплодисменты от теплого бриза. Краб зарылся в песок, махнув на прощание когтем. Крис бросил последний взгляд на море и коралловый берег, погружающиеся в сумрак. Затем он поспешил за Доктором.

Внутри было прохладно. Доктор снова поставил шезлонг. Он сидел и наблюдал за новой консолью ТАРДИС. Или он только восхищался старинной древесиной красных тропических пород и черепаховым панцирем?

— Крис, дверь закрывается, — сказал он и махнул рукой. — Пора идти. Крис потянул рычаг из слоновой кости, и дверь закрылась.