Выбрать главу

— В безопасности. В конечном счёте, Вы прибыли в президентские апартаменты, только не на нём. Надеюсь, Ваш шопинг не был испорчен.

Президент Романа повернулась к Лиле. Дороти подумала, что она выглядела слишком заинтересованной.

— И Лила, ты в порядке?

Лила удивлённо улыбнулась.

— Конечно, я в порядке. Но у тебя есть враги, Романа. Ты должна сокрушить их. Они недостойны тебя.

— Да, конечно, — Романа выглядела взволнованной. — Что ж, это радует. Хм, впервые мы с Дороти встретились в Е-пространстве, сражаясь с Великим вампиром. Непосредственно перед тем, как я вернулась на Галлифрей. — Она посмотрела на обеих девушек. — Как я понимаю, вы не были представлены друг другу?

— Не совсем, — сказала Лила. Она повернулась к Дороти. — Я — Лила. Ты — храбрый воин. Дороти улыбнулась.

— Я — хороший боец. Не уверена насчёт храбрости. Я — Дороти.

— Ну, и вы, наверно, уже знаете, что обе путешествовали с Доктором, — добавила Романа.

— Вы шутите, — сказала Дороти. Она по-новому взглянула на Лилу. — Не с моим, случайно? Которым? Боже, старик, оказывается, тёмная лошадка?

— Я только знаю одного Доктора, — ответила Лила. — Но мне известно, что его было больше, раз он — Повелитель Времени. Хотя ему придется извиниться, что он забыл навестить меня.

Они медленно пошли вдоль края озера, нагретого отражением солнечного света в воде. Время текло здесь очень медленно. Дороти закрыла глаза и вдохнула неподвижный сладкий воздух. Романа отбросила свою шляпу назад на плечи и спросила:

— Как вам мой сад?

— Грандиозно, — ответила Дороти. — Куда лучше Тюильри или воскресенья на острове Гранд-Жатт[41].

Они взошли на мост и сделали паузу, чтобы взглянуть на озеро. Что-то похожее на изумрудную стрекозу порхало по листьям кувшинок.

— Здесь красиво, — произнесла Лила. — Но нереально.

— Не совсем, — задумчиво ответила Романа. — Это подарок от властей Арголис. Четырёхмерная арт-форма, которую они придумали в Улье. Она оказалась весьма полезной для привлечения туристов. Вы можете создать арт-объект и затем фактически присутствовать в нём. Я установила его в Капитолии для общественного пользования.

— Но я видела это место прежде, — сказала Дороти. Романа просияла.

— Я надеялась, что Вы узнаете его. Я создала этот сад из работ Клода Моне. Мы с Доктором видели некоторые его картины, когда были в Париже.

— У моей мамы был календарь с ней однажды…

— Я надеялась, что это заставит Вас почувствовать себя как дома.

— Спасибо. Это… предусмотрительно. Романа повернулась к Лиле.

— Дороти путешествовала с седьмым Доктором. Твой был четвёртым. Лила нахмурилась.

— Печально. Он столько раз умирал. Должно быть, он весьма стар.

— Это спорный вопрос, — ответила Романа.

— И у Вашего Доктора тоже был К-9? — обратилась Лила к Дороти.

— Кто? Вы имеете в виду одну из тех собак-роботов?

— Вообще-то, Лила, — неловко вмешалась Романа, — мне нужно многое тебе рассказать.

— Ты никогда не говорила, что у тебя тоже есть К-9, — с усмешкой ответила Лила.

— Он провел много времени с тарилами в Е-пространстве. Фактически, всю свою жизнь. Он лишь недавно преодолел проблему возвращения в нашу Вселенную. Так что это — его первое посещение Галлифрея. Правительство тарилов предоставило ему специальный отпуск. И это должно было оставаться в тайне.

— Но мой K-9 знал, — сказала Лила.

— Да, — вздохнула Романа. — Мой K-9 модернизировал наши административные отчеты с его собственными данными от тарилов, когда я обнаружила, что он общается с твоим K-9 через панатропическую сеть. И конечно, между собой они начали раскапывать все эти данные о Докторе и Лангбэрроу.

— Подождите, — пожаловалась Дороти. — Кто или что такое Лангбэрроу? Романа взглянула на две дорожки, ведущие к берегу.

— Как насчёт чая? — предложила она.

* * *

— Но я нуждаюсь в большем количестве охранников, мадам! — закричал кастелян Андред. — Иначе Цитадель будет незащищённой.

— Нет больше охранников, — ответила Теора. — Команды аркалианцев перешли на сторону Агентства.

Её личный штат стоял позади стола. Они недружелюбно поглядывали на Андреда. Где-то поблизости он слышал звук выстрелов стазеров.

— Тогда я не могу поручиться за безопасность Цитадели, — сказал он. — Мы не можем развернуть силовые барьеры. Гравитационные кордоны вокруг бомбы забирают всю мощность, что у нас есть. Я настаиваю на эвакуации Вас, Вашей свиты и Ваших гостей.

— Мы не оставим Цитадель, — объявила канцлер.

— Мадам, это — военный переворот. Вы ничего не сможете сделать. И где президент?

— Она занята одним важным делом в другом месте.

— Мне передали, что она вернулась. Где она? Она лишится звания, если мы не будем действовать немедленно. И где леди Лила?

— Она и Дороти Макшейн в безопасности. Президент считает своё дело жизненно важным.

— Столь жизненно важным, что не может отвлечься? Что творится на Галлифрее!

Раздался отдалённый взрыв. На мгновение всё потускнело. Штат канцлера отступил, когда в кабинете появились охранники в сером. Круг открылся, чтобы пропустить человека в черном, который назвал себя привратником Агентства.

— Лорд Ферейн, — пробормотала Теора. Он поклонился.

— Мадам канцлер, теперь это здание под управлением Небесного Агентства по Вмешательству.

— Он показал документ. — В соответствии со статьей о дополнительных источниках, которые, возможно, управляют деятельностью негаллифрейцев, я предполагаю исследовать деятельность президента Высшего Совета. И если её поведение нарушает законы Галлифрея, то я считаю нужным привлечь её к ответственности и смесить с должности.

* * *

Романа вела Лилу и Дороти через зелёные ивы, туда, где стоял стол с чайным прибором в английском стиле. Рядом находилось два стула. Романа села на траву.

— Прошу вас самим обслуживать себя, — сказала Романа. — Боюсь, что не смогу присоединиться к Вам.

— Меня заинтересовало, почему здесь всё только для двоих, — ответила Лила. — Ты сказала, что находилась вне Галлифрея.

— Я и сейчас отсутствую. Романадворатрелундар, которую вы видите, является проекцией. Я говорю с вами из… скажем, из другого места. И я надеюсь, что оба K-9 не разболтали, откуда.

— Нет, — заверила её Лила. — Но многих интересует твоё местонахождение. Романа устало застонала.

— Если бы только у меня было больше времени. Моя вина в том, что это испугало их. Я не должна ожидать, что многолетние обычаи преобразуются так быстро. Большая часть Совета не меняется уже тысячу лет. Это походит на попытку обратить в бегство стадо черепах.

— У Вас проблемы, — сказала Дороти, наливая чай. Лила сняла крышку с серебряного блюда и воскликнула:

— Это сдобы!

— Только что испечённые, — подтвердила Романа.

— Спасибо. Доктор покупал нам сдобы в Лондоне. Дороти усмехнулась.

— Он знает, как праздновать. Когда-то он купил нам обоим торт-безе с мороженым, но платить пришлось мне.

Все трое дружно рассмеялись.

Дороти сделала глоток. Это был сорт Эрл Грей, приготовленный куда лучше, чем у французов. Чашки были сделаны из лучшего фарфора. Она заметила, что Лила не соблюдала правила элементарного этикета. Она обхватила чашку за стенки, а не за ручку, держа сдобу в другой руке.

Дороти повернулась к Романе, но теперь президент выглядела очень серьёзной.

— Продолжайте, — вздохнув, сказала Дороти. — Вы протащили меня через полгалактики не для того, чтобы угостить чаем.

— Это так, — ответила Романа. — Позвольте узнать, о чем Вас расспрашивало Агентство?

Дороти почувствовала лёгкий озноб. Она посмотрела на обеих женщин. Если они путешествовали с Доктором, то тоже видели ад. Так почему же они оставались столь добрыми?