— Сидела бы голодная, — вздохнула Ланка. — Прияночка, давай сходим прогуляемся. Я не буду тебя разговорами доставать, обещаю.
— Не хочется мне, Ланка, — вздохнула Приянка. — Ты сходи, если хочешь, а я не пойду.
— Хорошо, — вздохнула Ланка. — Но в субботу идем в центральный парк. Без возражений, — добавила она строго. — Бу сказал там будет большой исторический праздник. У тебя пара дней чтобы смириться с этой мыслью.
— Я не пойду, Ланка. Там будет полно народу, к тому же Бу, наверняка, пригласил только тебя, я то ему зачем?
— Бу пригласил всех и ты тоже пойдешь. Не пойдешь сама, я попрошу Эба, он тебя силой в парк притащит.
Ланка собралась уходить, но у дверей ее остановил вопрос подруги.
— За что он со мной так? — всхлипнула Приянка.
— При, — Ланка села и обняла девушку. — Он просто больной. Ну, подумай сама. Четыре девушки одновременно. Я слышала о том, что есть мужчины, которым надо несколько женщин. Но четыре? Это извращение какое-то.
— Точно, — кивнула Приянка.
— Поэтому радуйся, что узнала об этом пока совсем поздно не стала. Я понимаю, что это очень больно, но согласись, могло быть и хуже.
— Согласна, — всхлипнула При. — Но, черт возьми, Ланка, чем я ему была не хороша?
— Ты всем хороша, Приянка. Просто ему любой девушки будет мало. Мы найдем тебе такого парня, который будет любить только тебя, — Ланка обняла подругу.
— Идеалистка ты Ланка, — вздохнула При. — Но все равно спасибо.
В выходные стояла прекрасная погода, все были в восторге от праздника. Вся компания, проведя на ногах пол дня, отдыхала сидя на травке. Бу был невероятно доволен, Ланке понравилось и даже При впервые за долгое время улыбалась.
— Джай, — вдруг ахнула Ланка. — Джай! — закричала она, вскакивая на ноги, и бросилась куда-то, ловко перепрыгнув через заборчик. Ланка споткнулась и едва не упала. — Джай, — снова крикнула она, мужчина обернулся и оказался не Джаем.
— Вы мне? — спросил он.
— Я…. Я опозналась, простите, — из глаз девушки потекли слезы.
— Эй, ты что, сестренка? — мужчина подошел к плачущей Ланке. — Бывает, не плачь.
— Ланка, вот ты где, — подбежала к девушке Приянка. — Ой, это не Джай.
— Я не Джай, — согласился мужчина. — Меня Григ зовут.
— Это не Джай, — плакала Ланка. — А я подумала… Он так похож…. Я….
— Нашелся? — подбежали к девушкам Джу, Бу и Оли с Гаром.
— Нет, она опозналась, — вздохнула При.
— А что вообще происходит? — поинтересовался Григ.
— Она, — Джу указала на рыдающую Ланку. — Ищет в Сити своего парня. Он пропал.
— Ох, черт, мне жаль, сестренка, — мужчина присел на корточки около Ланки и протянул той бумажный платок. — Прости.
— Ты не виноват, — вздохнула При. Просто… в общем не важно. Извини нас.
— Я могу чем-то помочь?
— Ланка, дай телефон, — попросила Джу. — Вот, посмотри, — девушка протянула телефон с фотографией Джая Григу. — Может видел когда?
— Нет, не видел, — подумав, ответил Григ. — Сбрось мне ее, я у друзей поспрашиваю.
— Вот спасибо, — Джу перебросила фото и адрес Ланки.
— Не плачь, сестренка, найдется твой Джай, — похлопал девушку по плечу Григ.
— Спасибо, — всхлипнула Ланка. — И извини меня, я не всегда такая ненормальная.
— Верю, — мужчина улыбнулся.
— Мы собирались пойти посидеть где-нибудь, может составишь компанию? — предложила Джу.
— С удовольствием, — обрадовался Григ. — Я тут сегодня один, никто из моих знакомых не захотел идти.
— Вон там фонтанчик с водой, — показал Ланке Бу.
— Спасибо, — кивнула девушка. — Вы идите, я догоню.
— Давайте вон в то кафе, — указала на кафе через дорогу Оли.
— Идите, я Ланку подожду, — сказал Бу. — Мы скоро вас догоним. Не волнуйся, При, я ее не обижу, — заметил он волнение Приянки.
— Ладно, — При, подумав, решила, что с Бу Ланке ничего не грозит. — Ланка, приводи себя в порядок и присоединяйся к нам, — компания ушла, а Ланка побрела умываться.
— Не смотри на меня так, — попросила девушка Бу.
— Как так?
— С осуждением и жалостью.
— Я тебя не осуждаю.
— Но жалеешь?
— Да, — кивнул Бу неохотно. — Немного. Извини, но мне больно видеть как ты страдаешь.
— Смотри, профессор Дьют, — Ланка обрадовалась тому, что можно сменить тему. — Добрый вечер, — поприветствовала она мужчину.
— Ланка, Бу, рад видеть вас, — кивнул профессор. — Бу, праздник удался на славу.
— Спасибо, — улыбнулся Бу. — Нашли что-нибудь интересное? — поинтересовался он, кивнув в сторону магазинчика из которого только что вышел профессор.
— Нет, — вздохнул мужчина. — Тех пластинок что я ищу тут нет.
— А здесь продают пластики? — удивилась Ланка.
— Да, это антикварный магазин, — пояснил Бу.
— Сколько? — У Ланки, подошедшей к витрине, перехватило дыхание. — У них ошибка на ценнике? — с надеждой спросила она у профессора.
— Что вас так удивило?
— Пластинка. Пластинка не может стоить столько.
— Ланка, это антиквариат, — напомнил Бу. — Этим пластинкам больше сотни лет.
— А кто будет покупать их за такую цену? — удивилась девушка. — Неужели такие больные находятся?
Бу кашлянул и указал глазами на профессора Дьюта.
— Находятся, — улыбнулся профессор. — Я например. Очень люблю слушать именно виниловые пластинки. Есть, знаете ли, особая прелесть в том, как они звучат. Да и сам процесс: достать пластинку из чехла, осторожно ставить на нее иголку проигрывателя. В этом есть какое-то волшебство.
— Но зачем покупать их по завышенной в несколько тысяч раз цене? — не унималась девушка.
— Это редкость, поэтому она столько стоит, — пояснил профессор. — Виниловые пластинки больше не выпускают, утеряна технология. То, что сейчас выпускает фирма "Винил" лишь жалкая пародия. Их пластинки, по сути, большие диски, это совсем не то. К тому же, некоторые классические произведения, очень сложно найти даже на дисках, я уж не говорю на пластинках.
— Например? — заинтересовалась Ланка.
— Например, Моцарт. Право на его цитирование имеют лишь немногие производители и, само собой, это повышает стоимость таких дисков.
— У моего дяди есть право на выпуск пластинок Моцарта, — пожала плечами Ланка. — И пластинки он делает сам.
— В смысле? — не понял Бу. — Как это сам?
— У моего дяди магазин "Вечная музыка", там продается только классика и только на пластинках и кассетах. Дядя терпеть не может диски и другие носители, он ретроград. Пластинки он делает сам, так же как и проигрыватели для них. Ну не то чтобы совсем сам, но у него при магазине есть мастерская.
— А пластики штампуются? А музыка как на них накладывается? — заинтересовался профессор. Ланка как смогла объяснила принципы производства и записи музыки, теперь дыхание стало сбиваться у профессора Дьюта.
— И что пластинки у твоего дяди стоят дешевле? — спросил Бу.
— Конечно, — удивленно ответила Ланка. — Я же говорю, тут цена невероятно завышена.
— Ланка, а можно как-то связаться с твоим дядей? — спросил профессор Дьют. — У него есть сайт, где можно посмотреть ассортимент пластинок.
— Вообще-то сайта у него нет, — смутилась девушка. — Но я могу попросить выслать мне список того, на что у него есть разрешения.
— Это было бы замечательно, — кивнул профессор.
— Простите, профессор, но нас ждут друзья. Рады были повидаться, — извинился Бу и потащил Ланку к кафе.
— Ты что, невежливо же так уходить, — тихо возмутилась девушка.
— Если бы не ушли, ты бы до вечера с ним музыку обсуждала. Дьют чокнутый, когда дело редкостей касается. Поверь мне, я тебя спас.
Ланка удивленно посмотрела на Бу, но спорить не стала.