Выбрать главу

63. Недоступное органам телесного восприятия не является ни следствием, ни причиной.

Оно пребывает вне рассудка и рассуждающего, знаков и ими означенного. [II, 79]

64. — Будда, скандхами обусловленный, не может быть зрим никем и нигде.

Как же не зримый никем и нигде будет доступен познанию? [II, 80]

65. — Суждение, обоснованное условиями, доводами и примерами,

(273) подобно сну, [граду] гандхарвов, [огненному] колесу,

либо луне иль солнцу, [в воде отражённым].

66. О рождении я наставляю примерами, исходя из пребыванья в незримом,

мир различаемый сном именуя, волненьем ума, майею иль пустотою.

67. Тройственный мир пребывает вне чего-либо внешнего или внутреннего.

Постигший [всякого] бытия не-рождённость

обретает стойкое восприятие не-рождённости [всех дхарм].

68. Далее он достигает Майопама-самадхи и обретает тело, творимое мыслью[693],

беспредельное осознание, самообладанье[694] и всевозможные особые силы[695].

69. Всё сущее не-рождённо, пустотно и лишено самосущести.

Заблужденье же, будто оно рождается и разрушается, условиями определяется.

70. Умом познаваемый ум, лишённый [любых] познаваемых им воплощений, —

таков этот мир, коего не существует, но коим невеждам он представляется.

71. [Сосредоточенный на] образе будды и разлагающий на составные части скопления [скандх],

образующих картину мира, исходя из ему сообщённого, является прилежным учеником.

72. Тело, имущество, местоположение — три представления, умом порождаемых.

Мысль, присвоение и умственное представление — три посредника различения.

(274) 73. Пока при восприятии знаков-слогов место имеет

[двойственность] различения и различённого,

рассуждающие[696], в силу волнений ума, вызываемого суждениями, узреть Истину не способны.

74. Мудростью [беспредельной] постигнув сущностей всех несамосущность,

йогин достигает успокоенья [ума] и пребыванья в безóбразности.

75. Как петух неразумный защищает семя льняное,

так невежды несведущие отстаивают три колесницы.

76. Нет никаких шраваков[697] иль следующих пратьекабудд[698] колеснице!

Буде ж кому-то видится тело шравака иль Победителя,

се бодхисаттвы, являя своё сострадание, его наставляют в теле преображения.

77. Двумя свабхавами различаемый тройственный мир — лишь порожденье ума.

Таковость же постигается одновременным преображением-паравритти как личности, так и дхарм.

78. Подобна солнцу, луне, свету светильников, составным элементам иль драгоценным камням

в своих проявленьях бесстрастная будды природа, не знающая различения.

79. Как с пряжею власяною, зримою слабовидящими,

так обстоит и с восприятием бытия, невеждами различаемого. [III, 51]

80. Лишено пребывания в мире, рождения и увядания, свободно от постоянства и не-постоянства

(275) страданием именуемое и оного прекращением, ибо оно [также] пряже волосяной подобно.

81. Тот, кому видится мир подобным злату сияющему, неотличим от очарованного.

Поистине, злата здесь не существует, однако златою земля ему представляется.

82. Так и невежды, с времён безначальных умом омрачённые и всем, к нему относящимся,

принимают за подлинно сущее подобное майе или видéнию.

83. Семя одно либо отсутствие семени — их природа едина; как и семя одно

и всякое семя — единообразны: уму лишь видится множество.

84. Очищено будучи, семя одно становится отсутствием семени,

но, в силу отсутствия меж ними различия,

смесь его и обилия прочих приводит к рождению новому,

начало дающему множественным семенам[699]. Оттого и сказано о всяком семени.

85. Ничто, поистине, не возникает и не исчезает в силу некой причинности.

Всё порождается и разрушается лишь воображаемыми условиями. [II, 140]

86. Будучи лишь порожденьем ума, тройственный мир самосущей реальности не имеет.

Рассуждающий же, доверяясь сей умотворимой реальности,

пребывает в плену собственного воображения. [III, 52]

87. Буде исследовано и осознано самобытие бытия, нет нужды устранять заблуждения.

Буде исследована и осознана бытия не-рождённость, освобождаешься от воззрений.

(276) 88. Не является не-существующей, яко и майя,

существ природа единая, существующей именуемая.

Подобна она мимолётно-обманчивому мерцанию, оттого и названа майе подобной. [II, 170]

вернуться

693

Тело, творимое мыслью (мано-майя-кая = букв. «мысль» + «иллюзия» + «образ-тело») — зримый облик, принимаемый бодхисаттвой для проповеди учения тому или иному существу.

вернуться

694

Самообладание (ващита или вашита), букв. «подчинение» или «сверхъестественная способность подчинять всё собственной воле», таково традиционное внеконфессиональное понимание этого термина. Однако встречается упоминание, что бодхисаттвам присущи 10 ващит: (1) аюр (жизненная сила); (2) читта (сила мысли); (3) паришкара (собственно самообладание); (4) дхарма ([непогрешимое следование] истине); (5) риддхи (чудесные или магические способности); (6) джанма ([возможность выбирать облик при следующем] рождении); (7) адхимукти (открытость, предельная беспристрастность); (8) пранидхана (посвящение [себя спасению всех существ]); (9) карма ([независимость от] закона причин и следствий); (10) джана ([возможность выбирать] место рождения), соответственно, в этом контексте смысл термина более точно можно передать и сочетанием «способность владеть собою», хотя встречается и перевод «безграничная власть».

вернуться

695

Особые силы (бала), которыми обладает будда. Это силы (иначе говоря — особые умения) знать: (1) что правильно и неправильно; (2) последствия той или иной кармы; (3) о том, что желают живые существа и в чем они находят удовлетворение; (4) истинную сущность всех вещей и явлений; (5) уровень способностей того или иного существа; (6) конечный результат всех деяний; (7) всевозможные способы сосредоточения; (8) прежние перерождения, а также беспредельное осознание (абхиджня); (9) постигать всё благодаря сверхъестественному ви'дению и (10) быть непогрешимым. («Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы»).

вернуться

696

Таркика — букв. «рассуждающий исходя из логики/здравого смысла».

вернуться

697

Шравака (букв. «слушающий, слушатель», также — «ученик»), в буддизме — низшая ступень ученичества.

вернуться

698

Пратьека-будда (пратька-буддха) — будда, достигший пробуждения самостоятельно.

вернуться

699

Подробнее о семенах см. Е.А. Торчинов «Введение в буддизм».