Выбрать главу

169. Имён придавание всему сущему длится на протяжении сотен рождений.

В силу сего содеянное и сам, сделавший оное, обусловленно различаются.

170. Не будь имён, мир для неведения обратится в хаос.

Стало быть, имена придаются для сохраненья неведения.

171. Трояко сущности невеждами различаются.

Различение их основывается на именах, кажимостях и порождённом условиями.

172. [Полагают, будто первоэлементы] не возникают и не исчезают подобно пространству,

однако их бытие иль не-бытие — лишь плод различенья,

173. ибо [любые] образы-формы подобны майе, сну иль видéнию,

огненному колесу, головешкой творимому, [граду] гандхарвов иль эху, возникающим так же.

(288) 174. Не-двойственность, пустотность, Таковость, конечный предел и истинная природа,

а также — не-различение: вот чему я наставляю как признакам совершенного [знания].

175. Речь относится к сфере ума. Истина, постигаемая ложныи различением, ложна.

Ум двойственности привержен, потому мудрость

не [может быть связана с чем-то] воображённым.

176. Восприятие существования и не-существования порождается [самим] умом.

Надлежащим же укрощением восприятия усмиряется и ум. [III, 9]

177. Отсутствие телесного восприятия не является

ни прекращением [восприятия] ни не-существованием.

Се — пребывание в Таковости, сфере восприятия мудрых. [III, 10]

178. Невежды видят не то, что мудрыми зримо.

Все дхармы, мудрыми зримые, лишены [каких-либо] признаков.

179. Как жемчужное ожерелье, злата не содержащее и лишь его имитирующее,

невеждам видится золотым, так предстают и все дхармы в заключениях неискушённому.

180. Не-существующему и возникающему, существующему и исчезающему,

а также в силу неких условий возникшему бытию и не-бытию —

нет места в моём учении. [III, 11]

181. Безначальным и бесконечным в силу отсутствия причины существования

[зримый мир] пребывает,

(289) ни творца ни творения не имея, чего рассуждающие не постигают.

182. Оттого сущности, видящиеся [им] явленными в прошлом, возникающими в будущем

иль присутствующими в настоящем — суть не-рождённые.

183. Различающие преображения форм во времени, в первоэлементах и в органах восприятия,

а также существование меж воплощениями — не пробуждённые. [III, 44]

184. Победители не различают мир как цепь взаимозависимого происхождения,

напротив, мир сей, зависящий от условий,

они восприемлют подобным [граду] гандхарвов. [III, 45]

185. То же — и с обусловленной Дхармой, возникающей лишь будучи поименованной.

Однако сущность, лишённая обусловленности, не возникает и не исчезает.

186. В воде, в зеркале, в глазу, в кувшинах [с водой] и в волшебных каменьях Мани

видятся образы-отражения, однако образов этих нет ни в них, ни ещё где-либо. [II, 159]

187. Представляющееся существующим столь же бессущностно, яко мираж, в воздухе реющий.

Всё, предстающее многообразием форм, подобно ребёнку из сна бесплодной женщины. [II, 160]

188. Моя Махаяна — не колесница, не звуки [речи], не знаки письма,

не истина, не окончательное освобождение, не пребыванье в безóбразности. [III, 1]

189. Однако же следуя Махаяне овладевают [множественными] самадхи,

[а также] телами многими, мыслью творимыми, украшенными самообладанья цветами. [III, 2]

(290) 190. При сём в обусловленном бытии нет ни единения, ни разделения.

Так лишь принято говорить, будто бы существуют рожденье,

соединенье, исчезновение иль разрушение.

191. Не-рождённая пустотность — одно, рождённая же — другое.

Пустотность не-рождённая — лучше, [ибо] рождённая подлежит разрушению

192. Таковость, пустотность, высший уровень, нирвана и истинная природа,

а также множество тел, мыслью творимых — о них говорю как об одном и том же.

193. Ищущие очищение [и путь к] освобождению в сутрах, винае[712] и Абхидхарме[713]

следуют словам писаний, а не [глубинному] смыслу. Они ещё не достигли бессамостности.

194. Не тиртхакарами, не буддами, не мною, не кем-то ещё,

но — условиями сотворено бытие. Откуда же взяться не-бытию? [III, 12]

195. Кто обеспечил условиями бытие и кто — не-бытие?

[Лишь] в силу ложных воззрений, рождение возглашающих,

бытие и не-бытие различаются. [III, 13]

196. Тот, для кого ничто не рождается и не исчезает,

для кого ничто не является существующим ли, не-существующим,

видит мир совершенный. [III, 14]

(291) 197. В мире зримом, рогу зайца подобном, пребывают приверженные различению.

вернуться

712

Виная — свод монашеских правил и предписаний.

вернуться

713

Абхидхарма (букв. «высшая дхарма») — свод буддийских метафизических текстов.