Выбрать главу

311. Формы множества тел небесных, подобных луне или солнцу,

суть [нечто,] васанами порождённое, [лишь] видящееся уму человечьему.

312. Воистину, всё, воспринимаемое состоящим из элементов,

свободно от признаков иль ими означенного.

Будь элементы состоящими из элементов, форма [также] состояла бы из элементов.

313. Великие элементы не являются составными и нет вещества, их образующего.

Великие элементы — причина. Земля же, вода и им подобное — следствие.

314. Форма и её содержание — ума порождения, из пятёрки [скандх] состоящие

(306) и сходные с порожденьями майи, сном, миражом, [градом] гандхарвов.

315. Существует пять видов иччхантиков[725], а также — пятёрка семейств,

пять колесниц и не-колесница и шесть видов нирваны.

316. Есть двадцать четыре разновидности скандх и восемь разновидностей формы,

есть двадцать четыре разновидности пробуждённых и два вида сыновей Победителя.

317. Есть сто восемь учений и три вида шраваков.

Земля же будд — едина, как и будда един.

318. Существует также три вида освобождения, четыре вида потока мысли,

шесть видов бессамостности и четыре разновидности знания.

319. И существует причин не имеющее, свободное от вредоносных воззрений

неколебимое внутреннее постижение, [обретаемое следованием] непревзойдённой Махаяне.

320. Есть восемь иль девять [видов] рождения и не-рождения.

Последовательное же иль внезапное пробуждение — [лишь] одно.

321. Есть восемь миров без-форм, [яко и] дхьян — восемь.

У [будд] независимых и сыновей Победителя — семь видов освобождения.

322. Трёх времён[726] не существует, равно — постоянства и не-постоянства.

Деянье, деяющий, плоды [деяний] — что сна порожденья.

323. Изначально и до скончанья [времён]

будды, шраваки и сыновья Победителя являются не-рождёнными.

(307) Ум свободен от видящегося, неизменно подобного дхармам, рождённым майей.

324. Подобным же образом рожденье из лона, уход из мира и пребыванье в Тушите[727],

и все земные странствия [Будды] видятся подобным образом,

но не [следствием] рождения из [некоего] лона.

325. Так же и наставления по освобождению, [даваемые] существом,

переходящим с места на место,

равно и истины, [буддо-]земли и пробуждение — всё обусловлено.

326. Миры, леса, острова, бессамостность, тиртхьи, странствия,

дхьяны, колесницы, Алая, достижения, невообразимые

плоды [совершенствования] и [весь] зримый мир,

327. луна, неисчислимые звёзды, правителей множества и богов обители,

семейства якшасов и гандхарвов — порождены кармою и желанием.

328. Невообразимая же смерть преображения состоит в умерщвления васан.

Смерть отсекается [страданий] не-бытием при прекращении [действия] страданья источников.

329. Деньги, злато, богатство, владение землями — [лишь] воображаются,

как и коровы, овцы, слоны, лошади, слуги и прочая [собственность].

330. Не следует спать на открытом ложе, а также — умащивать тело [чем-либо].

Не следует также иметь чашу [для подаяний], изготовленную из злата, сéребра, меди или латуни.

331. Чистое одеяние йогина должно быть окрашено

в тёмно-синий либо красно-коричневый цвет.

Окрашиванье следует производить постоянно

коровьим навозом, глиною, плодами либо листвою [деревьев].

(308) 332. Йогину надлежит пользоваться чашею для подаяний объёмом в одну прастху[728],

изготовленною из глины, железа, раковины или кварца.

333. [Также ему позволено] иметь кривой нож длиною в четыре пальца

для разрезанья на части [различных] предметов.

Конечною целью йогина является йога,

и [оттого] он может не изучать науку о механизмах.

334. Совершенствующемуся в йоге также не следует

заниматься куплею иль продажею [чего бы то ни было].

Этим надлежит заниматься обслуживающему [монастырь]. Таковы правила, кои я возглашаю.

335. Обуздывающего свои органы восприятия,

глубоко постигающего смысл сутр и монашеских предписаний

и отстранившегося от посвятивших себе семье и дому — такого называю я йогином.

336. В месте пустынном иль в местах погребения, либо в корнях деревьях или в пещере,

либо в соломенном [шалаше] иль на месте открытом избирается йогином место для пребывания.

337. В местах погребений и прочих йогину надлежит облекаться в три одеяния.

Оттого, буде предложит кто ему в дар одеяние, следует дар сей принять с радушием.

вернуться

725

Иччханти или иччхантики (букв. «[те, что] хотят, хотящие», от иш = «искать, стремиться к») — речь идёт о жаждущих окончательного освобождения, но к нему не стремящихся; подробнее см. в главе 2 Ланкаватары.

вернуться

726

Три времени (адхва-трая) — прошлое, настоящее, будущее.

вернуться

727

Тушита или Тусита (от туш = «быть довольным, наслаждаться») — «удовлетворённый, радующийся, наслаждающийся», в буддизме — название одной из высших дева-лок, т. е. — одного из миров богов.

вернуться

728

Прастха (букв. парипурнам магадха = «мерою [введённой царём] Магадхой») — единица измерения объёма рисовых зерён, равная по весу примерно 900 грамм.