473. Устранивший [своё] восприятие, связанное с источниками страданий,
и видящий мир как проявление самого ума освобождается от всех страданий.
474. Полагающие истоком мира причину и следствие
сведущи в «четырёх вершинах»[753], но не искушены в основах Дхармы. [III, 20]
475. Мир ни существует, ни не-существует, ни существует и не-существует, —
он не рождается где-либо
причинами иль условиями[754], невеждами различаемыми. [III, 21]
476. [Буде же] мир зрим ни существующим, ни не-существующим,
ни существующим и не-существующим,
(325) преображается ум и бессущностность достигается. [III, 22]
477. Все существа суть не-рождённы, ибо порождены условиями.
[Однако] условия, будучи сотворёнными, порождать бытие не способны. [III, 23]
478. Сотворённое не порождается сотворённым. Сотворённое происходит из двойственности,
и при низложении этой двойственности бытие сотворённое не может восприниматься. [III, 24]
479. Буде зришь составное[755], превзойдя [двойственность] воспринятого и воспринявшего, —
удостоверяешься в просто уме. Воистину, именно это я называю просто умом. [III, 25]
480. [Предельною] простотою является пребывание в самосущности,
свободной от порожденья условий.
Бытие в состоянии Высшего Изначального —
именно это я называю [предельною] простотою. [III, 26]
481. Воистину, «я», — лишь порожденье ума, лишённое реального существованья.
В равной мере и сущность скандх — ума порожденье, но не реальность. [III, 27]
482. Существуют четыре тождества: признаков, причины, любви
и бессамостности, яко четвёртое, всех, постигающих йогу. [III, 28]
483. Отстранённость от всех воззрений, свободу от воображённого и воображения,
не-восприятие и не-рождённость я называю просто умом. [III, 29]
484. Ни бытие, ни не-бытие, [но] отстранение от бытия и не-бытия —
Таковость, свободную от ума, называю я просто умом. [III, 30]
485. Нирвану, Таковость, пустотность предельную, изначальную Дхарму,
(326) множество тел, мыслью творимых, — именую я просто умом. [III, 31]
486. Множественные порожденья ума, связанные с васанами и различеньем,
представляются людям внешними, однако [всё] обыденное есть просто ум. [III, 32]
487. Не существует [чего-либо,] внешним воображаемого, ибо лишь уму оно грезится.
Тело, имущество и положенье в пространстве называю я просто умом. [III, 33]
488. Разрушение ограничивающего знанья шраваков и причина рождения будд,
пратьека[будд] и сыновей Победителя обретается прекращением привязанностей и омрачений.
489. Нет никаких тел-форм вовне, [всё] внешнее [лишь] видится самому уму.
Сотворённое-составное невеждами различается в силу непробуждённости их умов.
490. Не ведающие о сути внешнего мира и очарованные разнообразием,
самим умом порождаемым,
глупцы оберегают свои представления о причинности, связанные с «четырьмя вершинами».
491. Ни причинности, ни «[четырёх] вершин», ни уподоблений, ни рассудочных заключений
не существует для умудрённых, познавших мир как воображённый самим умом.
492. Не следует прибегать к различенью воображаемого, [ибо] признаки различаемого
в сочетании с воображаемым бытием приводятся в действие заблуждениями.
493. [Всё воображаемое] в силу своей неразрывной взаимозависимости
имеет один лишь исток: васаны.
(327) Оттого двойственность, будучи [васанами] обусловленной, не порождается умами людей.
494. Ум и [всё,] к нему относящееся, порождены различением и пребывают в тройственном мире.
Они возникают единообразно вместе с воображаемым бытием.
495. Благодаря сочетанью образов-проявлений и семян [виджнян] возникают двенадцать аятан[756].
Мною [здесь] излагается происходящее в силу сочетания воспринимающего и воспринятого.
496. Подобно отражению в зеркале, [пылью покрытом,]
либо пряже волосяной, [застящей взор] слабовидящим,
ум, васанами омрачённый, невеждами воспринимается.
497. Различение возникает в воображаемом мире самостного воображения.
И нет никакого внешнего мира, тиртхьями воображаемого.
498. И как невеждам, вервие не признавшим и вообразившим его змеёю,
так [всем,] не признавшим собственный ум, воображается мир внешний.
499. Вервие, по сути своей будучи [лишь] вервием, лишено единости и инакости,
представляющееся же им вервием, [удерживающим их в сансаре,] является омрачение их ума.
500. В силу своей недоступности ви'денью иль различению
753
«Четыре вершины» (чатушкотика, букв. «имеющее четыре вершины») — четверичный способа аналитического описания реальности, согласно которому существование любого объекта может быть определено одним из четырёх утверждений: 1) «да»; 2) «нет»; 3) «и да, и нет»; 4) «ни да, ни нет».
754
Условие-пратьяя — букв. пратьяя может переводиться и как «сопутствующая/содействующая причина», в отличие от причины как таковой (карана), упомянутой в начале этой строки.
756
Аятана (букв. «опора [восприятия]») — в буддизме насчитывают 12 аятан: 6 признаков (форма, звук, запах, вкус, осязание, интеллект) и 6 «врат», через которые шесть предыдущих воспринимаются сознанием (глаза, уши, нос, язык, кожа, мышление).