1. Мир подобен цветку бесплотному, лишённому рождения ли, увядания,
он существует и не-существует, тобою зримый с беспредельною мудростью и состраданием.
2. Все дхармы[253] подобны майе[254], недоступной рассудочному восприятию,
они существуют и не-существуют, тобою зримые с беспредельною мудростью и состраданием.
3. Мир неизменно подобен сну иль видéнию, лишённому вечносущести иль разрушения,
он существует и не-существует, зримый тобою с беспредельною мудростью и состраданием.
4. Тому, кто рождён и не-рождён, [для кого] всё и существует и лишено самосущности,
что и кого восхвалять в Теле Дхармы[255], самосущая природа коего — [те же] сон и майя?
5. О сокрытом для постижения и недоступном органам чувств —
(23) как и зачем заботиться о восхвалении этого иль порицании, Муни[256]?
6. Тебе неизменно ведомы бессущностность всех самостей, дхарм,
а также — источники [всех] страданий[257].
Ты наделён беспредельною мудростью, состраданием и бескорыстием.
7. Ты не оставил свой дом, пребывая в нирване[258], и нирвана не пребывает в тебе.
Ты отбросил воззрения о сущем, не-сущем,
[а равно —] о пробуждённом и достижении пробуждения.
8. Те, кто зрит тебя, Муни, именно так, [будучи] безмятежными
и отбросив [все представления о] рождении,
очищены от привязанностей и страстей в этом мире, а также в мирах иных.
Далее бодхисаттва-махасаттва Махамати почтил Благодатного такими гатхами, назвав Благодатному своё имя, [полученное при] посвящении:
9. Я — Махамати, о Благодатный, я усердно следую Махаяне[259]
и желаю задать тебе, в красноречии непревзойдённому, сто восемь[260] вопросов.
10. Услышав слова его, Будда, лучший из мир познавших,
собрание взглядом окинув, молвил всем сыновьям Всеблагого[261]:
11. — Вопрошайте меня, сыновья Победителя[262] и ты, Махамати,
и я дам наставления вам касаемо обретения внутреннего постижения.
Тут бодхисаттва-махасаттва Махамати, обретя позволение Благодатного, преклонил колени пред ним и его вопросил:
(24) 12. — Как очиститься от суждений? Откуда они происходят?
Как осознать заблуждения? Откуда они происходят?
13. Откуда берутся земли [Будды], преображения, признаки и тиртхики[263]?
Что достигается безóбразностностью[264] и последовательным восхождением [по уровням]
и зачем они сыновьям Победителя?
14. Что представляет собою достижение освобождения? Кто несвободен
[и] как он освобождается?
Что представляет собою постижение дхьян[265]? А также — откуда взялась колесница тройная[266]?
15. Что порождается обусловленностью[267]? Что является следствием? И что — причиной?
Зачем существуют повествования о двух пределах[268]? Или как оно появилось?
16. Как обретается переживание (самапатти) [мира] без-форм и прекращенье [страданий]?
Как достигается прекращение рассудочного восприятия[269]? [И] как и зачем
из этого [состояния] выходят?
17. Как возникают действие и движение у обладающих телом?
Как возникает [весь этот] видимый мир? Как происходит движение по уровням?
18. Кем разрываются [путы] сего тройного существования[270]? Что [после этого]
представляет собою место [его] пребывания и [его] тело?
Где он возникает [потом]? Как становятся Победителя сыновьями?
19. Как достигаются беспредельное осознание[271], самообладание[272] и самадхи[273]?
Как обретается полное успокоение ума?
Умоляю поведай же мне, о Подобный Быку Победитель!
20. Что такое Алая[274]? И что представляет собою мыслеразличающее сознание[275]?
(25) Как возникает зримое? Как оно прекращает быть зримым?
21. Как и откуда [возникло] семейство, являющиеся не-семейством[276]?
Откуда возник просто ум[277]?
Откуда взяться различению признаков и бессамостности?
253
Дхарма (от дхри = «держать, поддерживать») — одно из базовых и очень ёмких/многозначных понятий индийской философии: «нечто незыблемое», «нерушимый закон», «долг», «справедливость», «предписанный образ жизни», «добродетель», «истина», «учение», «природа», «сущность», «вещь»... В контексте Ланкаватары под дхармами в большинстве случаев подразумеваются предметы/объекты (либо, точнее, мимолётные частицы потока мышления/воображения), в отличие от личности/субъекта. Однако если контекстом под этим термином подразумевается учение Будды, используется написание этого слова с заглавной буквы: Дхарма.
255
Тело Дхармы или Дхарма-кая («закон» + «тело») — «Тело Закона», «Дхармовое Тело» или «Космическое/Вселенское Тело» — высшее из трёх тел будды, бескачественное по сути, но на относительном уровне полагаемое средоточием всех свойств/качеств, обретаемых пробуждёнными.
257
Источники страданий или омрачения: клеша (букв. «мука, страдание; загрязнение, порок» — от клиш = «огорчать, беспокоить, причинять страдания») — в буддизме существуют различные перечни клеш, сводимых, в конечном счёте, к трём основным: алчность или влечение (тришна), злоба или отвращение (двеша) и неведение (авидья).
258
Нирвана (букв. «угасание, прекращение, успокоение») — «освобождение (выход из колеса перерождений)».
259
Маха-яна (букв. «большая/великая колесница«), название более поздней ветви буддизма, в отличие от Тхера-вады (пали, «Учение старейших»), иногда ошибочно именуемой махаянистами также Хина-яной или Малой колесницей. Основным отличием Махаяны от Тхеравады является стремление её последователей к достижению не индивидуального, но всеобщего спасения, основы чего и излагаются, в частности, в Ланкаватаре.
261
Всеблагой (су-гата = «хороший, прекрасный» + «достигший» — «достигший благости; Всеблагой») — эпитет Будды; под сыновьями Всеблагого (Победителя и т. п.) здесь везде понимаются преданные последователи учения Будды.
263
Тиртхика (букв. «принадлежащий к тиртхьям или тиртхакарам»; тиртха-кара = «подход, проход; путь» + «делающий, творящий») — «пролагающий или указующий путь [спасения/освобождения]»): в индуизме — эпитет Вишну и Шивы; в джайнизме — «достигший мокши-освобождения и совершенства», эпитет основателей и реформаторов этого учения. В буддизме тиртхика/тиртхья = «ложный наставник».
264
Безóбразность (букв. нир-абхаса = «отсутствие» + «проявление, видимость, кажимость») — речь идёт об отсутствии различения каких-либо образов/проявлений как обладающих самосуществованием.
265
Дхьяна — «созерцание, сосредоточение». В терминологии восьмиступенчатой йоги Патанджали — состояние сознания, предшествующее вступлению в самадхи, при этом самадхи соответствует высшей из восьми ступеней, достигаемых йогином. В буддизме различают и четыре, и восемь, и даже неисчислимое количество дхьян (см. далее по тексту).
267
Обусловленность, букв. пратьяя = «условие» или «сопутствующая/содействующая причина», в отличие от причины как таковой (карана) упомянутой в конце этой же строки.
268
Два предела — букв. значение утхайо анта, но это же сочетание может быть переведено и как «две природы».
270
Тройное существование (три-самтати — букв. «тройное продолжение») — речь, видимо, идёт о существовании в трёх мирах (или сферах): желания, форм и без-форм.
271
Беспредельное осознание (букв. абхи-джня = «беспредельное осознание» или «особые способности» будды) — умения, в частности: (1) принимать любую форму, (2) слышать на любом расстоянии, (3) видеть на любом расстоянии; (4) проникать в мысли человека, (5) знание прошлого и настоящего любого человека.
272
Самообладание-ващита (или вашита), букв. «подчинение» или «сверхъестественная способность подчинять всё собственной воле», таково традиционное внеконфессиональное понимание этого термина. Однако встречается упоминание, что бодхисаттвам присущи 10 ващит: (1) аюр (жизненная сила); (2) читта (сила мысли); (3) паришкара (собственно самообладание); (4) дхарма ([непогрешимое следование] истине); (5) риддхи (чудесные или магические способности); (6) джанма ([возможность выбирать облик при следующем] рождении); (7) адхимукти (открытость, предельная беспристрастность); (8) пранидхана (посвящение [себя спасению всех существ]); (9) карма ([независимость от] закона причин и следствий); (10) джана ([возможность выбирать] место рождения), соответственно, в этом контексте смысл термина более точно можно передать и сочетанием «способность владеть собою», хотя встречается и перевод «безграничная власть».
273
Сама-дхи (букв. «соединение вместе, слияние» + «удерживать») — отождествление с объектом созерцания/сосредоточения: особое состояние сознания, достигаемое в итоге йогических практик сосредоточения.
274
Алая или Алая-виджняна, букв. «обитель различения» — «сознание-вместилище» или «сознание-сокровищница», служащее основой всех прочих виджнян (подробнее — по тексту).
275
Мыслеразличающее сознание: мано-виджняна (букв. «мысль; мышление» + «различающее сознание») — под мановиджняной (или мыслеразличающей виджняной) понимается способность к восприятию объектов абстрактных и внечувственных, т. е., не воспринимаемых физическими органами чувств.
276
Семейства (букв. го-тра означает «коровье стойло, загон» либо «коровий приют») — в буддизме, формально, признаётся деление существ по уровням продвижения или развития сознания (в частности — по уровням бодхисаттвы). При этом, исходя из традиции, существующей и по сей день в индуизме, где последователи того или иного учителя-гуру даже брали (и берут :) себе в качестве приставки к имени имя гуру, в Ланкаватаре, отрицающей деление существ по каким-либо признакам, провозглашается наличие лишь одного «семейства» — семейства Будды, куда относят всех чувствующих существ. Отсюда, в частности, и происходит именование в сутре истинных последователей учения Будды его сыновьями. Кроме того, готра может переводиться и как «линия передачи [Дхармы]».
277
Просто ум, читта-матра = «только/просто ум» или «только/просто сознание» — одно из базовых понятий Ланкаватары: воспринимаемый мир как порождение ума/воображения, подробнее — по тексту.