Выбрать главу

Благодатный ответствовал:

— Славно, славно, Махамати! И ещё раз: воистину славно, Махамати! Сколь верно ты мыслишь, вопрошая об этом для блага всех людей, исходя из сострадания и заботясь о счастье многих существ — как богов, так и человеков. Ныне, Махамати, прилежно внемли и поразмысли усердно. Я поведаю тебе.

— Поистине, Благодатный, так и будет, — заверил Благодатного бодхисаттва-махасаттва Махамати и изготовился слушать.

(90) Благодатный молвил следующее:

— Махамати, в силу неосознания [всего как] просто видящегося самому уму невежественные простые люди, будучи привержены к различению множества внешних разнообразных существ, а также — в силу васан [своих], различают не-существование и существование, единость и инакость, двойственность и не-двойственность, отсутствие и отсутствие отсутствия, постоянство и не-постоянство и самосуществование.

К примеру, Махамати, существует мираж, воды коего олени принимают за подлинно существующие. Истомлённые жаждой в жару, олени влекутся к этим различаемым ими оазисам. Не ведая, что оазисы те — порождения их же умов, они не осознают, что оазисов тех не существует и воды там нет. Так же, Махамати, невежественные простые люди, с безначальных времён измысливающие себе в силу различения множественные внешние явления, имея умы, возмущённые пламенем влечения, отвращения и неведения, жаждущие чувственного восприятия многообразных форм, находясь под воздействием представлений о рождении, увядании и пребывании [в мире], [привязываются] к не-благому [различению] внешнего и внутреннего, бытия и не-бытия, цепляются за единость и инакость, не-существование и существование.

К примеру, Махамати, город гандхарвов возникает в сознании не ведающих, что города сего не существует. Возникает же представление о сём несотворённом городе в силу привязанности к существующему [в их умах] с безначальных времён семени васаны о городе. А город сей не является ни городом, ни не-городом. Так же, Махамати, те, чьи умы не сознают [всё как] просто видящееся самому уму, цепляясь за ложные суждения тиртхьев о внешних явлениях, со времён безначальных в памяти скопленных, привязаны к таким понятиям как «единость» и «инакость», «бытие» и «не-бытие». (91) К примеру, Махамати, человек во сне увидел себя деревенским жителем, вошедшим в царские покои, украшенные [изображениями] мужчин и женщин, слонов и лошадей, колесниц и пешеходов, селений, городов и рыночных площадей, быков и коров, лесов и садов, различных гор, рек и прудов, а затем проснулся. Проснувшись, он вновь и вновь перебирает в памяти [увиденное] деревенским жителем в царских покоях. Как полагаешь, Махамати, следует ли считать умудрённым сего человека, вверяющего себя не-существующему и вновь и вновь перебирающего в памяти множественные мысленные образы, привидевшиеся ему во сне?

[Махамати] молвил:

— Безусловно, нет, Благодатный.

Благодатный продолжил:

— Так же невежественные простые люди, чьи умы [доверились] ложным воззрениям тиртхьев, не постигают [сути всего как] подобного сну и видящегося самому уму и привержены представлениям о «единости» и «инакости», «бытии» и «не-бытии». К примеру, Махамати, местности, изображённые на [плоской] картине неким творцом, [по сути своей] не являются ни возвышенными, ни низменными, однако невежды воображают их себе таковыми. Подобно сему, Махамати, [и] в грядущие времена будут люди, преданные воззрениям тиртхьев, объятые васанами и предающиеся различению. Преисполненные суждений о единости и инакости, двойственности и не-двойственности, они будут разрушать самих себя, объявляя всеотрицающими[428] свидетельствующих о сущности не-рождённого и свободного от существования и не-существования, будут [также они] провозглашать их отрицающими причину и следствие, предающимися ложным воззрениям и лишёнными корней обретения истинной добродетели, будут заявлять, что их надлежит избегать тем, кто стремится к благости. Умы этих, [глаголящих подобное], предающиеся двойственными воззрениям, [связанным с] «моё» и «чужое», (92) и ложным привнесениям и отвержениям существования и не-существования, будут удостоены ада. Подобно сему, Махамати, слабовидящие, зря волосяную пряжу, восклицают друг другу: «О, она восхитительна! Вглядитесь, почтенные, сколь же она прекрасна!». А ведь сия волосяная пряжа, в силу своей не-рождённости и не-существования, ни существует ни не-существует, будучи зримой и не зримой. Так и объятые жаждою различения, [основанного на] ложных воззрениях тиртхьев, а также те, кто привержен суждениям о бытии и не-бытии, единости и инакости, двойственности и не-двойственности и порицает благую Дхарму, будут служить собственному и других разрушению, [восхваляя эти суждения]. К примеру, Махамати, огненное колесо, образованное вращающейся головешкой, никаким колесом не является и представляется таковым [лишь] невеждам, но не умудрённым. Подобно сему, Махамати, доверившиеся ложным суждениям тиртхьев усматривают в происхождении всех существ единость и инакость, двойственность и не-двойственность.

вернуться

428

Всеотрицающие (букв. настика — «отрицание существования»), к настикам в Индии относят последователей школ/учений, отрицающих существование внешнего/трансцендентного мира, самости-атмы, тождественной Атману, и авторитет Вед.