— Благодатный упоминал пять преступлений. Каковы эти пять, свершением коих сын иль дочь из благородного семейства[471] не низвергаются в [ад] Авичи[472]?
Благодатный ответствовал:
— Ныне прилежно внемли, Махамати, и поразмысли усердно. Поведаю я тебе.
— Поистине, Благодатный, так и будет, — заверил Благодатного бодхисаттва-махасаттва Махамати и изготовился слушать.
И Благодатный молвил ему:
— Что же понимается под пятью преступлениями[473]? Убийство матери, отца, архата[474], разрушение сангхи[475], а также намеренное причинение вреда телу Татхагат[476].
Что же понимается под матерью всех существ? Это — жажда [обретения] нового рождения, сопровождаемая влечением [существ] к наслаждениям, служащая им матерью.
Неведением же, как отцом, порождается множество аятан[477]. Окончательное устранение двух корней — материнского и отцовского — [всех] зол именуется убийством матери и отца.
Полное же истребление страстей (анушая)[478], подобных [свирепым] врагам иль злобным ядовитым крысам, [снующим] в собрании добродетельных мужей, именуется убийством архата.
Что же понимается под разрушением сангхи? Полное уничтожение скандх[479], служащих признаками [чего-то] разрозненного, собранного воедино, именуется разрушением вредоносного корня собрания-сангхи.
(139) Махамати, в силу полного разрушения восьми виджнян, не способных осознать особость и общность [всего] внешнего как видящихся самому уму и препятствующих [своим] различением [достижению] не порождающего страданий тройного освобождения, возникающий [при подобном] осознании виджнян омрачённого ума рокочущий звук-нада именуется [намеренным причинением вреда Телу Татхагат].
Таковы, Махамати, пять преступлений, свершением коих сын иль дочь из благородного семейства достигнут пробуждения в Дхарме.
Кроме того, Махамати, дам тебе наставление и о преступлениях внешних, благодаря чему ты и другие бодхисаттвы в дальнейшем сможете избегнуть заблуждений. Каковы же эти [внешние]? Это преступления, названные мною в [начале предыдущего] словесного наставления. Свершивший их одно за другим не достигнет тройного освобождения, кроме совершенного постижения[480] благодаря благоволению[481] [будды,] сотворившего преображение[482].
Воистину, Махамати, шравака[483], достигший преображения, обретает его по благоволению бодхисаттвы или Татхагаты, [Видя, что] некто испытывает раскаяние от совершённого преступления, я, желая прекратить ложные представления, порождающие [у него] раскаяние и желая избавить [преступившего] от бремени существующего [у него] представления о раскаянии, дабы способствовать этому, являю ему преображение, проявляя благоволение совершенного постижения.
При этом, Махамати, для совершившего преступление не существует другого пути обретения совершенного постижения, (140) кроме достигаемого в силу осознания [всего как] не-существующего и просто видящегося самому уму избавления от различения тела, имущества и положенья в пространстве, а также — от восприятия [собственного] «я» и всего, к сему относящегося, и, рано или поздно, обретения в ином рождении доброго друга[484], после чего [ищущий пробуждения] освобождается от омрачающего различения.
Об этом было сказано [гатхами]:
3. Таким образом, желание именуется матерью, неведение — отцом,
виджняна, коею постигается чувственный мир, — буддою,
4. страсти же скрытые — суть архаты, а скопище из пяти скандх — собрание-сангха.
Буде же все они вдруг устраняются, деяние то именуется преступлением.
Махамати вновь молвил:
— Наставь меня, Благодатный, о пробуждённости будд и Благодатного, а также — как пробуждённость сия обретается.
Благодатный ответствовал:
— Благодаря осознанию бессущностности дхарм и личности, постижению двойной смерти[485] и устранению двух видов омрачений[486], Махамати, выявляется будд и Благодатного пробуждённость. Поистине, Махамати, шравака иль пратьекабудда[487], достигший [всего] этого, становится совершеннопробуждённым. Отчего я и проповедую [путь] единой колесницы.
471
Благородное семейство — «семейство» Будды, т.е. сообщество прилежных последователей Учения Будды.
472
Ад Авичи (а-вичи букв. «не-волнуемый, не-изменный»), в буддизме — низший или последний из восьми адов, в котором возрождаются свершившие пять неблагих деяний, перечисляемых ниже.
473
Пять преступлений или панча-анантарья (анантарья букв. означает «непрерывная последовательность, [нечто, порождающее] неотвратимые последствия»), в буддизме под панча-анантарья понимаются пять перечисляемых здесь неблагих деяний, кармические результаты которых неотвратимо скажутся для свершившего хотя бы одно из них уже в этой жизни. Однако в этом текстовом периоде, посвящённом толкованию пяти преступлений, используется игра слов-образов, имеющая целью, кроме прочего, приблизить слушающего к избавлению от привязанности к тем или иным словам-понятиям, даже самым возвышенным.
474
Архат/архант (букв. «достойный, удостоенный; славный»), в буддизме — «достигший нирваны»: один из эпитетов будд.
475
Сангха (букв. «объединение, сообщество»), в буддизме — в широком смысле, сообщество всех, следующих Учению Будды.
476
Тело Татхагат (татхагата-кая = букв. «достигший таковости» + «тело») — высшее из т. н. тел или способов бытия пробуждённого. На уровне профаническом под «намеренным причинением вреда Телу Татхагат» имеется в виду умышленное оскорбление или опорочивание Будды или Дхармы.
477
Аятана, букв. «опора [восприятия]» — в буддизме насчитывают 12 аятан: 6 признаков (форма, звук, запах, вкус, осязание, интеллект) и 6 «врат», через которые шесть предыдущих проникают в сознание (глаза, уши, нос, язык, тело, мысль).
478
Страсти-анушая — скрытые внутренние предрасположенности к свершению неблагих деяний, в отличие от источников страданий (клеша), являющихся собственно проявлениями страстей.
479
Скандхи (букв. «собрание, скопление»), в буддизме — пять групп составных элементов существа (по сути — пять собраний дхарм): (1) формы (рупа-скандха), (2) чувствования (ведана-скандха), (3) мышления или рассудочного восприятия (самджня-скандха), (4) побуждений, волевых импульсов (самскара-скандха) и (5) сознавания (виджняна-скандха).
480
Совершенное постижение-абхисамая (букв. «ясное видение/знание» либо «высший предел») — этот термин на русский переводят по-разному: «реализация/самореализация», «ясное постижение [четырёх благородных истин]», «просветление/пробуждение», а также — «достижение нирваны». В данном же контексте под абхисамаей понимается ознакомительная передача бодхисаттвой некоему существу духовного опыта-переживания совершенного пробуждения.
481
482
Преображение — кратковременное пробуждение, обретаемое верным последователем Учения-Дхармы по благоволению того или иного будды.
483
Шравака (букв. «слушающий, слушатель», также — «ученик»), в буддизме — низшая ступень ученичества.
484
Добрый друг (кальяна-митра) — один из эпитетов будды или бодхисаттвы-махасаттвы как наставника на Пути.
485
Двойная смерть (чьюти двая) — смерть плотского тела, обусловленная внутренними или внешними причинами, и невообразимая смерть-преображение, обретаемая при обращении-паравритти.
486
Два вида омрачений (клеша-двая) — скрытые страсти-анушая и их проявления, однако иногда клеша-двая отождествляют с аварана-двая (см. примечание к гатхе ниже).