Выбрать главу

Далее Махамати молвил:

— Почтительно прошу, поведай нам, Благодатный, ещё обстоятельнее о Дхармакае?

Благодатный ответствовал:

— Мы говорили о ней с точки зрения Просветлённости, однако, поскольку она умонепостижима и [пребывает] вне [всяких] определений, мы можем в равной мере говорить о ней как о Теле Истины или как о Истинном Законе предельной Реальности (Парамартха[78]). Этот Высший Закон Реальности можно рассматривать как проявленный семью аспектами. Прежде всего, — как Читта-гочара[79], мир духовного опыта и место пребывания Татхагат при исполнении ими своего предназначения по освобождению [других существ]. Это Благородная Мудрость, проявляемая как закон сияния и обособленности. Во-вторых, [он предстаёт] как Джняна[80] — мир ума с его законами познания и сознавания. В-третьих, он — Дришти[81], царство двойственности, телесный мир рождений и смертей, в коем проявлены все различия меж мыслящим, мышлением и мыслью, а также — законы чувствования, восприятия, различения, желания, привязанности и страдания.

В-четвёртых, среди алчности, гнева, страстного влечения, страдания и присущей телесному миру потребности в различениях и привязанностях, она открывает мир, пребывающий вне царства двойственности, в коем проявляется как объединяющий закон милосердия и сочувствия. В-пятых, в царстве более возвышенном, являющемся местоположением уровней Бодхисаттв и подобном миру ума, [но] где сердечные устремления преобладают над умственными, она проявляется как закон сочувствия и бескорыстия/самоотдачи. В-шестых, в духовном царстве, где Бодхисаттвы достигают Просветления, она появляется как закон совершенного Сострадания (Каруны[82]). Здесь происходит освобождение от последней из привязанностей — к "я"-самости, и Бодхисаттва приступает к самовыявлению Благородной Мудрости, переживаемой Татхагатой как блаженство совершенного наслаждения собственной сокровенной природой. В-седьмых, как Праджня[83] — деятельное проявление Высшего Закона, в коем [все] входящие и исходящие законы одновременно и не проявлены и готовы действовать, и в коем Мудрость и Сострадание пребывают в совершенном равновесии, [предельной] гармонии и [целостной] Единости.

Таковы семь проявлений Высшего Закона Дхармакаи, благодаря коему все вещи проявляются, совершенствуются и затем вновь объединяются, а всё, пребывающее в этой непостижимой Единости и не имеющее ни признаков особости, ни начала, ни развития, ни прекращения, мы именуем Дхармакаей, Высшим Законом, Буддовостью/Просветлённостью, Нирваной… Так какова её сущность? Всё это — лишь разные имена [единой] Благородной Мудрости.

Махамати, тебе и всем Бодхисаттвам-Махасаттвам надлежит избегать ложных рассуждений философов и [неуклонно] следовать самовыявлению Благородной Мудрости.

Глава XIII

Нирвана

Далее молвил Махамати Благодатному:

— Почтительно прошу, поведай нам о Нирване?

Благодатный ответствовал:

— Слово "Нирвана", используется разными людьми во множестве различных смыслов, однако этих людей можно разделить на четыре группы:

— люди, страдающие или — страшащиеся страдания и [потому] помышляющие о Нирване;

— философы, стремящиеся разделить Нирвану;

— ученики, помышляющие о Нирване для себя, и, наконец, существует

— Нирвана Будд.

Страдающие или страшащиеся страдания помышляют о Нирване как о спасении и вознаграждении [за свои страдания]. Они воображают, будто Нирвана состоит в уничтожении чувств и чувствующих умов, не ведая, что Всеобщий Ум и Нирвана — суть одно и что этот мир рождений-и-смертей и Нирвана неразделимы. Эти невежды вместо углублённого сосредоточения на безóбразности Нирваны толкуют о различных путях освобождения. Не ведая об учении Татхагат либо не понимая его, они цепляются за представление о Нирване, существующей где-то снаружи от [всего] зримого умом, и, таким образом, продолжают своё кружение в колесе смертей и рождений.

вернуться

78

Парамартха (санскр. paramārtha) — parama + artha = "высший, главный" + "цель, смысл".

вернуться

79

Читта-гочара (санскр. citta-gocara) — "сознание" + "поле, область, район" = "сфера пребывания сознания".

вернуться

80

Джняна (санскр. jñāna) — "знание, понимание; сознание".

вернуться

81

Дришти (санскр. dŗṣṭi) — "видение; внимание".

вернуться

82

Каруна (санскр. karuṇa) — "сочувствие, сопереживание в страдании".

вернуться

83

Праджня (санскр. prajñā) — "мудрость, знание".