Идите же сюда, друг мой,Вас к сенешалю отведу».И рыцарь: «С радостью пойду».Вот сенешаль предстал обоим,И оказавшись пред героем,Он первый речь к нему повёл,И рыцарь слышит сей глагол:«Ты посрамил меня!» – «УжелиЯ посрамил вас, в самом деле?Скажите», – молвил Ланселот.«Да, посрамил, – ответил тот, –Ты совершил с отваги пыломТо, что мне было не по силам».Король, оставив их двоих,Покинул комнату в тот миг,И Ланселот спросил, сильна льТа боль, что терпит сенешаль.И Кей ответствовал: «Безмерно.Как никогда досель, наверно.И я давно б уж в мёртвых сгинул,Когда б король, что зал покинул,Меня бы не утешил, к счастью,Как должно дружбе и участью,Поскольку был меня не чужд.При нём не знал я вовсе нуждИ не испытывал лишенья:Всё мне давал без промедленья,Знал все желания мои.Но извращал блага сииРожденный им Мелеаган.Злодейства жаждой обуян,Он слал ко мне врачей, которымВелел губительным растворомМои раненья врачевать,Дабы во гроб меня вогнать.Благой отец, а сын предатель!Король, как истый врачеватель,На раны клал мне пластырь нужный,Чтоб исцелился я, недужный,Как только можно поскорей,Меж тем как гибели моейЖелал злодей Мелеаган,Велев снимать повязки с ран,Чтоб яд на раны налагать.И я могу предполагать,Что государь о сем не ведал,Иначе бы он ходу не далСыновней подлости такой.Но как он с нашей госпожойЛюбезен был, я повествую:И башню так сторожевуюНе охраняли от набега,Пожалуй, со времён Ковчега,Как он её берёг, хранилИ даже сыну возбранилОн лицезренье сей особы.И оттого-то жаром злобыУкрадкой проникался тот.Король ей воздавал почётИ был её слуга усердный,Блюститель долга милосердныйПо государыни уставу.Иных арбитров он по праву,Опричь неё, не знал дотоль.За это чтил её король,Платила верностью она.Но правда ли молва верна,Что вы ей ненавистны сталиТак, что при всех она едва лиВам слово молвила сейчас?»«Молва верна, заверю вас, –Не дрогнул голос Ланселота, –Но, Боже правый, отчего-тоДнесь виноват я перед ней».Но отчего – не ведал Кей,Лишь выразил недоуменье.«Пусть всё решит её воленье, –Сказал, смирившись, Ланселот, –Проститься нам пришёл черёд,Найти Гавэйна нужно мне.Теперь он в этой же стране.Я знаю, путь его непрост,Ведь он избрал Подводный мост».Затем он комнату покинулИ отпроситься не преминулУ государя в этот путь.Тот не противился ничуть,Но те, кого он спас дотоле,Избавив от тюрьмы-неволи,Спросили, чтó им предстоит.«В дорогу,– молвил,– поспешитТот, кто захочет быть со мною,А кто не хочет, с госпожоюПускай останется в стране:Он вовсе не попутчик мне».Кто пожелал, тот с ним пошёл,И всяк от радости расцвёл.Оставшись в свите королевы,Тому обрадовались девы,И рыцари, и дамы тоже.Но не было меж ними всё жеТого, кто б страстно не хотелВернуться в свой родной надел.Их королева удержала,Она Гавэйна ожидала,Сказав, что будет в этом месте,Пока о нём не придут вести.Уж облетела весть страну,Что королева не в плену,И все, кто был в плену досель,Вольны уйти из сих земельКуда хотят и уж не страждут.Все убедиться в этом жаждут.О чём-либо ином едва ли,Собравшись, люди толковалиИ уж не гневались на то,Что здесь дороги невесть что,По ним все ходят как попало,Ведь нынче по-иному стало.Узнали люди края Горр(Все, кто не видел бранный спор)О Ланселотовом отъездеИ собрались в том самом месте,Куда ушёл он, как им мнилось.Надеялись монарха милостьСнискать себе, его пленивИ государю возвратив.А те, что с Ланселотом были,С собой оружье взять забыли,И потому-то люди Горра,С оружьем прибывшие, скороЕго схватили без трудаПод брюхо скакуна тогдаГерою ноги привязали.Тут логрцы с гневом им сказали:«Вы понапрасну столь упрямы,Все под защитой короля мы».Им отвечали: «Так ли, нет,Вы наши пленники и следВам ко двору вернуться вновь».Дошла до государя молвьО том, что взяли ЛанселотаИ обрекли на смерть за что-то.Он весть воспринял сам не свой,Поклялся не своей главой,А тем, что для него дороже,Казнить убийц; мол, ждать негоже:Едва их шайка попадётся,Им только выбирать придётсяМежду петлёй, водой, огнём.Коль не сознаются ни в чём,