«Да будет вам Господь оплот, –Обрадовался Ланселот, –Здесь вервь есть длинная, онаСадовниками мне дана,Чтобы протискивать в окошкоМне воду грязную с лепёшкой,От коих тело уж изныло».Дочь Бадмагю тут раздобылаКвадратный, острый, крепкий дрот.И, словно пикой, ЛанселотСтал по стене им бить тогдаИ, наконец, не без трудаУдобный ход себе проделал.О, нет счастливее удела,Как дар свободы обрестиИ из тюрьмы своей уйти!Так птица мчится вглубь эфира!И знайте: за всё злато мира,Что предложили бы ему,Он не вернулся бы в тюрьму.Хоть Ланселот освобождён,Он так был слаб и измождён,Что, выйдя, в стороны качался.Уже запас в нём сил кончался.Девица, взяв его как можноИ бережно, и осторожно,С собой на мула усадилаИ вскачь галопом припустила,Проезжих избегая троп.Быть не замеченными чтоб,Они передвигались тайно.Ведь если кто-нибудь случайноУзнает их, считай тогда,Грозит им страшная беда.Девица этого боялась,Дорог опасных уклоняласьИ прибыла в известный дом.Она гостила часто в нём,Удобном, не сродни лачуге.И этот дом, а также слуги –Всё во владении её.Весьма надёжное жильёДля постороннего незримо,В нём всё есть, что необходимо.Сюда был Ланселот введён.Когда вошёл в жилище он,Его раздели той порою,Девица помогла героюЛечь спать в высокую кровать.Затем усердно омыватьЕго в заботах стольких стала,Что и считать их не пристало.Она всего растёрла нежноИ обласкала так прилежно,Как будто своего отца.К нему вернулись цвет лица,Здоровье прежнее и свежесть.Вот так преобразила нежностьЕго как в ангела небес.И вид бродяги вмиг исчез,Уж он не немощен, не грязен,А крепок и благообразен.Как только разомкнул он вежды,Девица в новые одеждыОдеться помогла ему.Он был безмерно рад тому,Как птица, что в полёт стремится.Им расцелована девица,И он сказал ей тоном друга:«Я только вам, моя подруга,Обязан, как и Богу, тем,Что я воспрял, здоров совсем.Благодаря вам я на воле,Всё, чем богат я, в вашей воле,И сердце, и душа моя.Вы столько сделали, что яВам буду верным паладином.Но пред Артуром-господиномПредстать мне нужно поскорее.Давно уж не был при дворе я,Там ждут меня дела, и я,Подруга нежная моя,Во имя дружбы вас молю,Коль вы не против, к королюДозвольте мне уехать спешно».«О Ланселот, мой друг, конечно! –Она в ответ. – Вас не держу.Я вашей честью дорожу,О вашем благе я радею».Был конь ему подарен еюИз самых быстрых, самых лучших.И вмиг без помощи конюшихВскочить в седло он так сумел,Что сам заметить не успел.И был он препоручен Богу,В котором обретал подмогу.Так Ланселот пустился в путь,Такой счастливый, что и будьЯ связан клятвой, это счастьеНе описал бы хоть отчасти,Ведь был он рад тюрьму покинуть,Где, как в ловушке, мог бы сгинуть.Твердил себе, что тот злодей,Виновник всех его скорбей,Лишил его свободы, силИ, опозорив, заточил.«Я всё ж на воле оказался!» –Творцом вселенной он поклялсяВ том, что отверг бы непреклонноОт Ганга и до ВавилонаБогатства все, лишь бы не датьМелеагану избежатьЗаслуженного наказанья,Коль будет он повержен в брани.Так он желал его позора.И ход событий очень скороПозволил сбыться сей надежде.Мелеаган, который преждеЕму надменно угрожал,Без приглашения примчал[88]К Артуру с ним одновременно.Настойчиво и непременноПотребовав с Гавэйном встречи,Повёл о Ланселоте речи:Предатель этот, низкий лжецНе объявился ль наконец? –Как будто не осведомлён!Но знал не всё, конечно, он,А думал, всё ему известно.Мессир Гавэйн поведал честно,Что нет вестей о Ланселоте.«Раз встретил вас, в конечном счёте, –Сказал Мелеаган сурово, –Исполните же ваше слово,И медлить больше не резон».И тот: «Я этим не польщён,Но если Бог позволит мне,