Я открыл коробку. На дне лежал мой синий шаодань, взятый с боем на веранде пентхауза Янсена. А рядом мерцала зеленым каменная блесна на крупном крючке, пробившим кость нижней зубастой челюсти какой-то небольшой рыбы.
— Мы нашли их, — негромко проговорил Тям, глядя на то, как Пераварти управляя сонмом подружек распределяет горячее по длинному столу. — Неделю ныряли, и нашли. Труп мурены и вот это. Меч мы уже подбросили в музей.
— Подбросили?
— Что, хотел бы это видеть? — усмехнулся Тям. — Подбросили. Наняли банту, замотали меч в брезент, заехали прямо на территорию и в сквере перед центральным входом скинули. Видел бы ты рожи охранников!
— Да-а, вот так и проходит мимо все веселье, — почти искренне усмехнулся я.
— Ничо, приятель, тебе ли жаловаться? И мы с тобой еще повеселимся! На твоей свадьбе, а? Или может — сразу.на двух? Говорят, у вас цианутых так принято?
И весело захохотал.
Я сунул пальцы в коробочку, взял кость, нижнюю челюсть с засевшим в ней крючком и мерцающим камнем на звене маленькой цепи на другом конце крючка.
— А это что? — проговорил я ощущая в камне мощнейшую концентрацию ци недоступного мне уровня.
— А это и есть, Белут-Нага-Лаут… — негромко сказал Тям. — Да-да. То, что от него осталось. Это был маленький детёныш мурены, однолеток, вот такой, самое большее, — и Тям показал рыбацким размахом рыбку длиной чуть более метра.
— А вот это, — Тям показал на мерцающую зеленым каменную блесну, — сделало из него воттакенного дракона, когда маленький угорь заглотил блесну на этом крючке. Ох, хотел бы я взглянуть на этого рыбака, что ходит на рыбалку с такими крючками. Чтобы в торец ему живительных люлей прописать.
Хм, желание вполне понятное. Но, как бы нам самим этот неведомый и невероятный рыбак в торец не прописал при встрече. Но, говорить я этого не стал.
— Парни сказывают, что видели там на глубине еще кого-то, — добавил Тя. — Непонятно кого, в водолазных скафандрах, у наших таких нет. Чего они там рыскали не понятно, но бочку-то мы так и не нашли…
Да, бочка особой тяжести, блин. Это может быть серьезно.
— Тям! — крикнула в этот момент Пераварти со своего конца стола. — Хватит байки травить, у тебя свадьба!
И конечно, она была права на все сто процентов. Нужно свадьбу играть! А жуткие байки мы потравим потом. А пока, свадьба!
Мы вкусно ели, хорошо пили. Потом начались медляки, и, конечно же, именно Дзянь меня потащила на танцпол.
— Так, руку сюда, эту — сюда! — скомандовала она, настойчиво опустив мою ладонь на талии значительно ниже позволенного.
Чертовка всё пыталась меня поцеловать, прижималась и тёрлась чересчур страстно, пришлось даже её немного осадить.
— Дзянь, дорогая, тебе не кажется что ты привлекаешь слишком много внимания?
— Тебе не нравится⁈
— Нравится, но прекрати — люди же смотрят.
— Ясно, опять боишься, что подумает Сян! Я не против, позовёшь и её, только позже.
Ну, а потом я танцевал с Сян — да уж, мы тогда были близки как никогда раньше.
— Нога не болит? — в какой-то момент прошептала она.
— Болит, — признался я. — Но к чему это?
— Надо же… а ведёшь так уверенно. Ты когда научился? В школе были занятия?
Опять «в школе»… ну неужели я до сих пор для неё едва проснувшийся школьник? Конечно — где-то я этому всему научился, смутно припоминаю, что практика медляков из прошлой жизни у меня имелась. Но я ответил просто и вполне честно:
— Нет, я просто стараюсь не испортить момент.
— Ну… не испортил, да уж.
Когда я отдыхал за столом от танцев, разминая разболевшуюся мышцу на ноге, ко мне подошла невеста и сказала:
— Мой дед хочет с тобой познакомиться.
— Конечно, — вскочил я. — Кончено!
Это же тот дед, что умеет рисовать оживающие картинки на человеческой коже! Там была какая-то ци-содержащая краска, и воплощение страстного желания человека, даже не способного к искусству шаоданей. Я уже слышал об этом странном ремесле за этим столом. Каждый норовил рассказать мне байку, как пару лет назад, здесь всей пристанью ловили здоровенного черного коня, сбежавшего с картины нарисованной дедом Пераварти.
Меня уже ждали.
— Я большой поклонник вашего таланта, почтенный. Я обязан ему жизнью, — поклонился я, при встрече седому старику ожидавшему меня в своей мастерской в глубине дома, куда едва доносился шум праздника, зато отлично слышен плеск волн о сваи под полом.
— Ах, оставьте почтенный Чан Гун, — махнул рукой старик. — Я просто скромный живописец, оказываю нуждающимся скромное вспомоществование, по мере сил, а вы муж великолепнейших качеств, человек действия, и слава ваша разнеслась по всему побережью. Вы спасли супруга моей внучки, это ли не деяние достойное восхищения?